My-library.info
Все категории

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ). Жанр: Попаданцы издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
13 сентябрь 2019
Количество просмотров:
485
Читать онлайн
Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ)

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) краткое содержание

Егор Чекрыгин - Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Егор Чекрыгин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
И рад бы Великий Шаман Дебил сидеть дома. Но долг дипломата и воина, толкает его навстречу новым приключениям.Прода от 31/12/2012.Размещен: 27/09/2012, изменен: 05/07/2014.Доп. правка: 13/05/2016.

Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) читать онлайн бесплатно

Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Егор Чекрыгин

Так. А это чего? — Похлебка какая-то… Ишь ты, из крабов! Надо бы налопаться, а потом хорошенько поспать.


— Хвалю. Твои люди сделали все правильно! — Одобрительно похлопал я Старосту Вабтока, по щеке. — Завтра мы уплывем отсюда, и никто из жителей этого поселения не будет убит. …Если только…

Скажи-ка старик. — Те люди, что живут на болотах, — вы как-то общаешься с ними?

— Ну да… Нет. — Промямлил старик, тщательно пряча глаза.

— Эти люди, — большие враги аиотееков, и я запрещаю тебе ходить в их селения, разговаривать с ними, или меняться товарами. Ты понял?

— Понял. — Согласно кивнул головой Вабток.

— Нет. Как можно грустнее, сказал я. — Ты ничего не понял. Мы узнали, что кое-кто из тех, кто живет выше по реке, завели дружбу с этими болотными тварями. Они даже начали селиться на их землях, думая что мы никогда этого не узнаем.

Но наш отец Икаоитииоо, проезжающий каждый день на своем золотом верблюде по небосводу, видит любую неправду и непослушание, которое творится на земле против его детей.

Он сказал о том что увидел нашим жрецам, а те послали меня, чтобы покарать ослушников.

Мы сожгли множество поселков тех, кто осмелился ослушаться воли аиотееков, и убили всех, кто думал что может убежать от нас к нашим врагам.

А потом и вторглись в земли этих болотных тварей, чтобы покарать их за непослушание. — (Дальше я попытался говорить как можно более фальшивым тоном). — Мы побили больше болотников, чем деревьев в этом лесу, их кровь текла ручьями, образуя реки и окрашивая моря в красный цвет. Их жены и дети рыдали так громко, что заглушали своими криками грохот бури и небесный гром.

Но они смогли собраться, и подло ударить нам в спины. — Тут я передернулся, словно вспоминая что-то воистину кошмарное. — Эти злые колдуны, превращались в змей, и жалили наших воинов, кололи их в спины из-за деревьев, и оборачиваясь болотными духами, заманивали нас в трясину, или заставляли бесконечно блуждать по одному и тому же месту, путаясь в этих чащобах.

…Они даже смогли ранить нашего Вождя, — знатного оуоо Хииовитаака, чья слава велика как бесконечная степь земли аиотееков. Даже небось такой речной червяк как ты, и то наверное слышал об оуоо Хииовитааке. …Что? Ты не слышал о знатном и великом оуоо Хииовиитааке, покрывшем себя беспримерной славой во множестве битв? — Ты еще более жалок чем я думал! Запомни мерзавец это ими, — оуоо Хииовитаак, — твои внуки будут с гордостью рассказывать своим внукам, что могли склониться к его ногам!

…Так вот, — больше половины моего отряда, — все сплошь сильные и непобедимые воины, пали в борьбе с этими отродьями болотных змей. И потому нам пришлось отступить, покрыв себя бессмертной славой.

Я замолк, изображая глубокое раздумье, бесконечную усталость, и общее уныние. Староста почтительно молчал рядом, но даже мельком брошенного в его сторону взгляда, хватило, чтобы заметить как он ошарашен свалившейся на него информацией, и какие мыслительные процессы происходят в его голове, в связи со всем вышесказанным.

— Так вот. — Словно бы встряхнувшись от тяжких воспоминаний, и вновь становясь максимально высокомерным, продолжил я. — Запомни раз и навсегда, и передай всем кого встретишь, ибо такова Воля Великих Вождей Аиотееков. — Всякий, кто хотя бы позволит думать, что он как-то разговаривал с болотными тварями, — будет убит в то же мгновение. Всякий поселок, что поставят речники на болотах, — будет сожжен вместе во всеми его жителями.

И не вздумай хитрить. Ты даже не видел как мы подошли к твоему поселку. Так же незаметно мы можем оказаться тут в любой день. И горе тому, кто ослушается наших приказов. Если мы найдем на болотах хотя бы шалаш, поставленный твоими людьми, мы накажем и их, и тебя, и других жителей этого поселка.

Не смей с ними разговаривать, и даже смотреть в их сторону. Ибо они сильные колдуны, и смогут наслать на тебя своих демонов, болезни и многие несчастия.

Не меняйся с ними своими товарами. И не бери ничего из их рук. Особенно зелья и травы, которые хоть и лечат от всех болезней, отгоняют комаров, и наделяют человека, воистину невероятной мужской силой, однако, все это есть ни что иное, как средство околдовать человека, заставив того воевать против нас.

А еще, я запрещаю тебе перегонять стволы деревьев, которые эти мерзавцы, хотят сплавлять по реке нашим врагам, чтобы обменять их там на великолепные бронзовые крючки, на которые рыба сама прыгает, почти без всякой наживки. Или уловистые и потрясающие наконечники для острог, сделанные с особым мастерством и наделенные магической силой.

Ты меня понял? — Ну тогда иди, и расскажи об этом своим людям!


Ну вот, программа на сегодня завершена. Можно идти спать. — Теперь надеюсь, прибрежники, хотя бы конкретно этого поселка и окрестностей, под угрозой, с одной стороны, — аиотеекского наказания, а с другой, возможностью столкновения с воинами, надравшими задницы даже грозным аиотеекам, лишний раз побоятся мигрировать в сторону болот.

…А вот насчет налаживания отношений и торговли, — вот тут возможны варианты. — Могут конечно и послушаться грозного меня, и даже отказаться смотреть в сторону опасных колдунов. Но могут и решить объединить силы, чтобы совместно противостоять общему врагу. «Становись на сторону сильного», — эта логика известна с незапамятных времен.

Инструкции, о том как налаживать контакты и сосуществовать бок о бок, я Урпату уже дал. Как и основные правил конспирации. Правда и сам не уверен, насколько все это сработает.

Но так или иначе, а, к примеру амазонские джунгли, даже в моем космическом веке, подчас остаются терра инкогнита. А уж в эти времена, чтобы покорить болотные племена, от аиотеекской империи потребуются колоссальные усилия.

Колоссальные, и абсолютно нерентабельные, ибо ничего ценного там нет, — болота они и есть болота. …И если основать там какую-то базу для партизанской войны, да еще и подкрепить ее кой-какими материальными средствами. …То кто знает, что из этого всего может получиться?

И кстати, о материальных средствах. — Насчет стволов деревьев, я не шутил. Те самые «каменные сосны», одну из которых мы рубили для Урпата, оказались поистине бесценным материалом.

Каменными соснами, их назвал я. Хотя конечно, никакими они были не каменными, ибо довольно хорошо гнулись. И уж точно не соснами, так как ветки завершались маленькими сильно вытянутыми листочками. Скорее это была какая-то родня-переросток, нашим «железным деревьям», научившимся в этом болотном краю, вырастать чуть ли не до неба. Их древесина была необычайно прочной и, по словам нашего лесного лодкостроителя, не поддавалась гнили. А длина ствола позволяла закладывать суда, хоть метров тридцать длиной. Такое дерево стоило того, чтобы сплавать за ним на пару тысяч километров. — Я уже договорился с коллегой, как нам наладить это бизнес. — Они, с помощью речников, будут сплавлять деревья до моря, и закапывать на берегу в определенном месте. А мы взамен, будем оставлять наши бронзовые вещи.

Если хорошенько поработать, можно наладить неплохую контрабандную цепочку. Если еще и задействовать побережников, то может быть за один сезон, удастся перекидывать, хотя бы пяток стволов, буксируя их по морю за лодками, в связке с другими деревьями-поплавками. — Древесина «каменных деревьев» была довольно тяжелой. …А еще я не врал насчет чудодейственных травок. Ну почти не врал. Однако болотный край оказался крайне богат на разные полезные растения. — И не удивительно, в этом обильном влагой и солнцем месте, все кишело растительностью. Она тут, можно сказать росла в несколько этажей и слоев. Типо как по деревьям вились лианы, а на лианах вырастал какой-то мох. А стоило ветру, или воде, занести на ствол дерева хоть немножко земли, — как туда немедленно попадали семена, и на деревьях появлялись побеги других растений.

И болотный народец, не говоря уже о моем новом приятеле Урпате, которому по должности полагалось быть ходячей энциклопедией местной флоры и фауны, — великолепно умели использовать всю эту растительность как в кулинарных, так и в медицинских целях.

Так что, — одни только споры знакомого мне еще по краям Бокти, гриба, которые в свое время спасли жизнь мне, и многим нашим воякам, благодаря своему заживляющему и дезинфицирующему эффекту, были бесценным приобретением. А ведь это была только крохотная толика возможностей местной фармакологии. Так что, если взяться за все это с умом… Эх. — определенно, надо налаживать контакты с этими ребятами. И если хотя бы десятая доля моих мечтаний воплотится в жизнь, — это будет стоить всех бед и лишений, что обрушились на меня в этом походе. Мечты…

Ладно. Надо лечь выспаться. Только вот почему-то грызет меня чувство, что я чего-то забыл сделать… Ах, точно! Надо позвать Лга’нхи, а то одному мне не справиться.


Егор Чекрыгин читать все книги автора по порядку

Егор Чекрыгин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хроники Дебила. Свиток 5 (СИ), автор: Егор Чекрыгин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.