My-library.info
Все категории

Влада Ольховская - Первая сказка на ночь (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Влада Ольховская - Первая сказка на ночь (СИ). Жанр: Юмористическая фантастика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Первая сказка на ночь (СИ)
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
19 декабрь 2018
Количество просмотров:
221
Читать онлайн
Влада Ольховская - Первая сказка на ночь (СИ)

Влада Ольховская - Первая сказка на ночь (СИ) краткое содержание

Влада Ольховская - Первая сказка на ночь (СИ) - описание и краткое содержание, автор Влада Ольховская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Тесса с детства знала, что магия существует, — как племянница ведьмы. А как здравомыслящий человек, предпочитала держаться подальше от шабашей. Но когда из-за собственной ошибки ведьмы попадают в беду, помочь им может только тот, кто рожден без магических способностей. Чтобы спасти их, а заодно и ни о чем не подозревающее человечество, Тесса отправляется в параллельный мир, где коты умеют говорить, Кощей Бессмертный решает проблемы бывшей жены, Иванушка действительно умом не отличается, а в синей бутылке живет Горе.

Первая сказка на ночь (СИ) читать онлайн бесплатно

Первая сказка на ночь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Влада Ольховская

— Попросил королевич работы, и позволил ему царь во дворе остаться. Год служит королевич, два, верный страж был, хороший. Пошел он как-то с царевною на хрустальную гору гулять…

— Ну, все ясно… Решил получить трон не по наследству, а через брак… уважаю парня.

— Гуляли они по горе, вдруг навстречу им коза выпрыгивает. А коза не простая: шерсть золотом горит, рога алмазами блестят! Погнался за нею королевич. Скакал, скакал, а догнать не смог…

— Простите, на ком он скакал? На царевне?

Старуха не обращала на комментарии из бутылки никакого внимания, голос ее звучал монотонно. А вот дети сменили гнев на милость, они начинали хихикать. Негодовал один кот.

— Ушла коза, стал тогда королевич обратно идти. Вернулся туда, где царевну оставил, а царевны там уже нет!

— Просра… э… просрамил честь свою воинскую!

— Горюет королевич, не знает, как теперь царю на глаза показаться. Тогда переоделся он стариком дряхлым, да так, что никто его узнать не мог. Пошел к царю, попросился пастухом быть, стада царские пасти. Согласился царь, да велел, ежели змей прилетит, коров ему отдавать. По одну на каждую голову.

— Я так понимаю, жизнь шла своим чередом и отсутствие царевны никого не потревожило?

— Пасет он коров на горе…

— …А коровы жадно пожирают хрусталь…

— Тут змей прилетает, чудо о трех головах. Просит змей коров, да королевич не дает…

— Снова брехня. Змеи никогда ничего не просят.

— Тогда змей обозлился, схватил шесть коров…

— …Двумя лапами…

— Королевич о землю ударился, стал ястребом и убил змея.

— Разница в размерах опущена для удобства вычисления…

— На следующий день прилетел змей о шести головах, и его королевич убил. На третий день увидел он прощелину в горе, залез туда, а там царевна сидит и плачет. «Как ты попала сюда?» — спрашивает королевич.

— Я бы спросил то же самое…

— «Похитил меня змей о двенадцати головах, — отвечает царевна. — А змей то не простой! В животе у него сундук, в сундуке — заяц, в зайце — утка, в утке — яйцо, в яйце — игла, которая может всю гору хрустальную разрушить!»

— Во-первых, зачем рушить хрустальную гору? Красивое ведь зрелище, туристов, опять же, привлекает. Во-вторых, откуда царевне известно внутреннее содержание змея? В-третьих, как, собственно, вся эта ерунда в него попала?

Старуха отвечать не спешила, сказка-диалог продолжалась.

— Дождался королевич змея, сразился с ним, а потом убил! Распорол он змею брюхо, достал сундук. Убил и зайца, и утку, разбил яйцо, сломал иглу и рухнула хрустальная гора!

— Короче, массовое убийство и порча имущества на крупную сумму…

— Освободил он царевну…

— …Из-под обломков…

— Поженились они, стали жить-поживать и добра наживать! Конец.

Кот начал долгую речь о том, как он ненавидит обитателя бутылки каждой шерстинкой своего тела. А вот Тесса была серьезно обеспокоена. Во время своих комментариев Горе не раз использовал слова, которые не мог знать житель полуразвитого мира. Только спрашивать это об этом было бесполезно, он бы, конечно, ушел от ответа.

Дети тем временем требовали еще одну сказку:

— Про волшебницу и золотую утку!

— Про купца и полено!

— Про горе!

— Про белый песок!

— Про умного солдата!

— Нет, давайте все-таки про горе!

— Да! — неожиданно для себя вмешалась Тесса. Она даже не сразу поверила, что это именно ее голос произносит слова. — Про горе, бабушка!

— Большое спасибо, — фыркнул Горе. — Не знал, что ты такая мстительная! А ведь я тут для вас шоу одного актера устраивал… Неблагодарные! Хорошо, я потом про тебя тоже сказочку придумаю… А пока посмотрим, что за бред сочинили про меня.

Дети, удивленные вмешательством молодой девушки, поутихли. Старуха пожала костлявыми плечами:

— Ну, про горе так про горе! Далеко отсюда, у самой большой воды, где кожа у людей чуть темнее, а небо не синее, а белое, стояла деревня. Люди там жили добрые, ой добрые! Никому в помощи не отказывали! Вот однажды прибился к ним молодец, сиротина без отца-матери. Приняли они его, накормили, напоили, позволили остаться, работу дали. Вот только не человеком он оказался, а колдуном проклятым!

Тесса ожидала от Горя очередных колкостей, но так и не дождалась.

— Поначалу-то ничего был, даже помогал людям. А потом власти захотел, убийца проклятый. Подчинил себе огонь и воду, стал над землей колдовать, добрым людям вредить… Не выдержали того люди, привели колдуна в лес, да там и оставили. И возвращаться запретили! Да только зло, как известно, просто не исчезает. Набрел колдун на избу ведьмы. А ведьма злющая была, с самим чертом дружбу водила! Приютила они молодца, сделала полюбовником своим, стали они вдвоем зло чинить! Да только что-то они там не поделили, и колдун проклятый убил жену. А сам силу ее колдовскую прибрал, чтоб боялись его. С тех пор бродит он по свету, зовут его все горем, потому что горе тому, кто встретит его.

— Ну не в бровь, а в глаз! — потянулся кот.

Из бутылки не доносилось ни звука. На душе у девушки было тяжело, хотя она и сама не знала, почему. Она только чувствовала, что случилось что-то плохое, и отчасти в этом ее вина.

«О чем я только думаю? Он просто издевается надо мной, хочет, чтобы я расползлась в извинениях, а он потом долго издевался бы…Ну уж нет! Не должется! Я ничего особенного не сделала, нет смысла устраивать истерики! Эта сказка нелепая, она не может быть правдой».

— Ну что? — кот дотронулся лапой до ее ноги. — Мы можем идти? Нагулялась?

— Мы никуда не пойдем.

— Почему?!

— На ночь мы остаемся здесь. Потому что я так сказала.

Остаток дня он сохранял молчание, а Тесса и не пыталась его разговорить. Она следила за тем, чтобы кто-то из бродяг не позарился на золотую шкуру кота, убеждала Ивана не сражаться за добро и справедливость с каждым встречным и давала навязчивым женихам понять, что не горит желанием провести с ними остаток жизни или хотя бы эту ночь. В последнем они были заинтересованы больше.

После наступления темноты лагерь притих. Для ночлега Тесса выбрала ту его часть, где укладывались спать старшие женщины. Многие из них уже дремали, она осталась у костра одна. Кот свернулся у ее ног, Иван затерялся среди коней. Синяя бутылка казалась заброшенной, будто и не было в ней жизни.

Тесса посмотрела на небо:

— Я никогда не думала, что луна может светить так ярко… Фонари, вроде бы, явление ничтожное, а все же в состоянии ее затмить. Похоже, одна большая деревня, которую вы называете своим миром, не так уж плоха. Мне здесь немного спокойней. Я не знаю, почему та нелепая байка так прищемила тебе хвост, пройдоха… мне не хочется знать. В жизни всякое бывает… Ты — самая наглая, самовлюбленная сволочь, которую я когда-либо встречала, это факт. Но ты не злой. Научись видеть то, что было раньше, в другом свете, — она достала из сумки фотографию и коротким движением отправила ее в костер. — Это помогает…Спокойной ночи.

Единственным ответом был отдаленный храп Ивана.

6

Лиля злилась. Это состояние было ей несвойственно, однако она ничего не могла с собой поделать. Она злилась на Тессу, на совет ведьм, на Кощея, на кота, на себя и на весь окружающий мир. Но больше всего ее раздражала эта проклятая свинья, которой пришло в голову удрать и устроить весь этот цирк!

У Тессы было много безумных идей, иногда казалось, что она обитает в другой реальности. Но ошибалась она редко. Да и Лиле предложение разделиться поначалу понравилось. Ей хотелось провести некоторое время с Кощеем, ее спутница почувствовала это и помогла.

Только ведьма и предположить не могла, что все пойдет именно так! Они ехали по широкой лесной дороге несколько часов, и за это время он ни разу не обратился к ней. Конечно, Кощей отвечал, когда она спрашивала, но ответы эти были неизменно короткими. Он даже делал вид, что слушает, но видно было, что ему все равно, рассказывает она историю своей жизни или объясняет процесс радиационного распада.

Это раздражало девушку все больше. Она не привыкла к такому отношению, оно было странным, слишком равнодушным. Сначала он показался ей не таким, особенно если учитывать его магическую ауру, полную эмоций. Похоже, она просто неправильно оценила его, ошиблась из-за того, что попала в другой мир со своими законами. Может, вообще не стоило обращать на него внимания?

И все-таки молчание было еще хуже, поэтому она снова заговорила. Ждать, что он обратится к ней, было бесполезно.

— Когда ты последний раз покидал свой замок?

— Десять лет назад.

— Почему так давно? — удивилась Лиля.

— Не было причины.

— А как же всякая там война?

— Серьезных воин давно нет в нашем мире, а мелких стычках я не участвую, — пояснил маг.


Влада Ольховская читать все книги автора по порядку

Влада Ольховская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Первая сказка на ночь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Первая сказка на ночь (СИ), автор: Влада Ольховская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.