Гаррод краем уха прислушивался к потоку слов, время от времени задавая какой-нибудь вопрос, чтобы показать свое внимание, а сам вглядывался в сотрудников. Всякий раз, когда он замечал темноволосых девушек, им на миг овладевала паника, которая тут же сменялась разочарованием. Казалось невероятным, что девушку, облик которой запечатлелся в его памяти как нечто неповторимое, могут напоминать довольно многие.
– Не понимаю, как Джон Маннхейм следит за всеми направлениями работ, – заметил Гаррод во время одной из нечастых передышек Зитрона. – Здесь в исследовательском центре работают его люди?
– Нет. Служба полковника расположена в административном корпусе. Вон там. – Зитрон указал на двухэтажное здание, окна которого в лучах вечернего солнца отливали медью. Из центрального входа изливался поток мужчин и женщин. Подобно панцирям жуков, поблескивали выезжающие со стоянки машины.
– До которого часа вы работаете? Надеюсь, я вас не задерживаю?
Зитрон рассмеялся.
– Я обычно сижу до тех пор, пока жена не начинает рассылать поисковые партии, но большинство подразделений заканчивает в пять пятнадцать.
Гаррод взглянул на часы. Пять пятнадцать.
– Знаете, меня все больше интересует влияние четкого администрирования на общую эффективность научных работ. Не возражаете, если мы пройдем туда?
– Что ж, пожалуйста, – с некоторым удивлением ответил Зитрон и пошел к выходу из лаборатории. Гаррод едва не побежал, увидев у подъезда главного корпуса черноволосую девушку в костюме молочного цвета. Неужели Джейн Уэйсон? Невольно он вырвался вперед.
– Постойте, мистер Гаррод! – неожиданно воскликнул Зитрон. – Что же это я?!
– Простите?
– Чуть не забыл показать вам самое интересное. Зайдите на секунду сюда. – Зитрон приглашающе открыл дверь в длинное сборное здание.
Гаррод кинул взгляд на административный корпус. Девушка была уже на стоянке, над машинами виднелась только темная голова.
– Боюсь, что меня начинает поджимать...
– Вы это оцените, мистер Гаррод. Здесь мы используем самые фундаментальные принципы.
Зитрон взял Гаррода под руку и ввел в здание, которое оказалось скорее просто четырьмя стенами, накрытыми стеклянной крышей. Вместо пола – трава и редкий кустарник; у противоположного конца виднелись бутафорские булыжники. Здание было пустым, но Гарроду стало не по себе, словно за ним наблюдали.
– Теперь смотрите, – сказал Зитрон. – Не спускайте с меня глаз. Он поспешил прочь и исчез в кустарнике. В прогретом душ-ном помещении наступила тишина, только с улицы едва доносилось хлопанье автомобильных дверей. Прошла минута. Зитрон не появлялся, в висках Гаррода нетерпеливо запульсировала кровь. Он полуобернулся к выходу и застыл, услышав поблизости в траве какой-то шорох. Неожиданно в нескольких шагах от него буквально из воздуха возник Зитрон с торжествующей улыбкой на лице.
– Это была демонстрация ТСП – техники скрытого приближения – объявил он. – Ну, что вы думаете?
– Великолепно. – Гаррод открыл входную дверь. – Очень эффектно.
– В экспериментах мы используем ретардитные панели с малым периодом задержки – сейчас увидите, как я к вам подкрадываюсь.
Теперь по отдельным бликам отраженного света Гаррод угадывал установленные в траве пластины из медленного стекла. Двойник Зитрона неестественно тихо перебегал зигзагами. Пока не исчез в ближайшей панели.
– Разумеется, – продолжал подполковник, – в реальных условиях мы намерены применять стекло с большим замедлением, чтобы дать пехоте, время на установку ТСП-экрана. Сейчас мы стремимся определить оптимальный срок задержки – сделай его слишком малым, и люди не успеют сосредоточиться, чересчур большим – и у наблюдателя будет больше шансов заметить несоответствия в освещенности и в углах падения теней Предстоит решить проблему выбора кривизны панелей с целью сведения на нет бликов...
– Прошу прощения, – перебил Гаррод. – Я, кажется, увидел знакомого.
Он зашагал к стоянке у административного корпуса быстро и решительно, чтобы выбить у Зитрона охоту следовать за ним. Девушка в костюме молочного цвета смотрела в его сторону. Она была стройной, черноволосой и – по мере того как расстояние сокращалось – на ее губах стало заметно серебристое поблескивание. У Гаррода перехватило дыхание, когда он убедился, что перед ним Джейн Уэйсон.
– Привет! – бросил он как можно более непринужденно и весело. – Вы меня помните?
– Мистер Гаррод? – неуверенно произнесла девушка. – Я приехал сюда по делу, и вдруг увидел вас... Послушайте, я былочень дерзок, когда мы говорили вчера по видеофону, и просто хочу извиниться. Обычно я не...
Речь внезапно отказала ему. Гаррод почувствовал себя уязви-мым и беспомощным, и тут увидел, как по ее щекам разлилась краска и понял, что ему удалось установить контакт, недостижимый никакими словами.
– Все хорошо, – тихо произнесла она. – Право, не стоило...
– Стоило.
Он смотрел на нее с благодарностью, будто впитывая самый ее облик, когда к тротуару подъехал светло-голубой «понтиак». Сидевший за рулем невозмутимого вида лейтенант в очках с золотой оправой еще загодя опустил боковое стекло.
– Быстрей, Джейн, – бросил он. – Мы опаздываем.
Распахнулась дверца, и Джейн в замешательстве села в машину. Ее губы беззвучно шевельнулись. Когда «понтиак» рванул с места, она смотрела на Гаррода, и тому показалось, что в глазах ее сожаление, грусть. Или просто неловкость за внезапно прерванный разговор?
Бормоча проклятия, Гаррод зашагал к подполковнику Зитрону.
Отсвет второй.
Бремя доказательства.
Харпур вглядывался в заливаемые водой стекла. Стоянки вблизи полицейского управления не было, и здание казалось отделенным милями покрытого лужами асфальта и сплошной завесой дождя. Темное небо набухло и грузно провисало между окружавшими площадь домами.
Неожиданно почувствовав свои годы. Харпур долго смотрел на здание полицейского управления и захлебывающиеся водосточные решетки, потом вылез из машины и с трудом разогнулся. Не верилось, что в подвальном помещении западного крыла сияет теплое солнце. Но он это знал точно, потому что перед выходом из дому специально позвонил.
– Внизу сегодня отличная погода, господин судья, – сказал охранник с уважительной непринужденностью, сложившейся за Долгие годы. – На улице, конечно, не очень приятно, но там здорово.
– Репортеры не появлялись?
– Да кое-кто... Вы приедете, господин судья?
– Пожалуй, – ответил Харпур. – Займи для меня местечко,/ Сэм.
– Обязательно, сэр!
Харпур шагал быстро, как только мог себе позволить, засунув руки в карманы и ощущая тыльной стороной кисти холодные струйки дождя. При каждом движении пальцев подкладка прилипала к коже. Поднимаясь по ступеням к главному входу, Xapпур почувствовал предостерегающее трепетанье в левой стороне груди – он слишком спешит, слишком нажимает.