Крис кивнула. Смахнула слезу, выдохнула с шумом и заговорила — о Киндермане и о книге, о том, что Дэннингс в тот вечер, несомненно, был в комнате у Риган, о невероятной ее силе и о лице режиссера, вывернувшемся подбородком к самым лопаткам…
Теперь она умолкла, ожидая реакции. С минуту Каррас молчал, пытаясь осмыслить услышанное.
— Но вы так и не знаете наверняка, что это сделала именно она, — выговорил он наконец.
— Но если бы вы видели, как повернулась эта голова! — воскликнула Крис.
— Вы сами были потрясены, сильно ударились о стену, — заметил Каррас, — так что могло и показаться.
— Она ведь сама мне в этом призналась, — вяло возразила Крис.
Наступило молчание.
— Она рассказала, как именно это случилось? — спросил священник.
— Нет… нет.
— Тогда все это ровно ничего не значит. Вот если бы она сообщила о каких-нибудь деталях, известных заведомо одному только убийце…
— Не знаю. — Крис задумчиво покачала головой. — Думаю, его убила она. И может убить кого-то еще. Не знаю… Скажите, что мне делать, святой отец? — Вопрос ее прозвучал тускло и безысходно.
Тяжесть прочно вцепилась теперь ему в плечи, как гора быстро засыхающего, тяжелеющего цемента. Каррас закрыл глаза и согнулся, опершись локтем о колено.
— Ну что ж, вы сбросили этот груз, — тихо сказал он. — И поступили совершенно правильно. Теперь о нем забудьте. Оставьте все это мне. — Он поймал на себе ее взгляд и поднял голову. — Сейчас вам лучше?
Крис кивнула.
— Могу я попросить вас об одном большом одолжении?
— О каком?
— Сходите на какой-нибудь фильм, а?
Она смахнула что-то под глазом тыльной стороной ладони и улыбнулась.
— Фильмы эти — терпеть не могу.
— Тогда в гости сходите, к друзьям.
Крис опустила руки на колени и взглянула на него в упор.
— Единственный друг мой сейчас со мной, — ласково проговорила она.
Каррас улыбнулся.
— Тогда просто отдохните.
— Хорошо.
— Как вы думаете, книгу наверх принес Дэннингс или она до него была там?
— Думаю, что была, — ответила Крис.
Каррас подумал немного, затем поднялся.
— О’кей. Машина вам пока не нужна?
— Нет, она в вашем распоряжении.
— Хорошо. Позже я еще вернусь.
— Ну — пока, святой отец.
— Пока.
Он вышел на улицу в полном смятении. “Риган и Дэннингс. Нет, невозможно! Но уверенность Крис… И эта ее истерика… Да в том-то все и дело! Истерические фантазии. И все же…”
У вершины длинной лестницы неподалеку от дома Каррас остановился, услышав знакомую мелодию. Внизу, на набережной кто-то наигрывал на гармонике “Долину Красной Реки”, любимую песню его детства. В ту же секунду автомобильный грохот грубо ворвался в сознание и вернул его в сегодняшний растерзанный, кровоточащий мир. Крис и Риган. Лукас и Транквиль. Нужно что-то делать, но что? Во всяком случае, не состязаться в эрудиции с врачами из Барринджера… Что ж, выход пожалуй, один! Каррас вспомнил случай с бесноватым Эйкиллем. И тут причиной одержимости были чувства вины, правда, связаны они были с супружеской изменой. Гипнотическим внушением психиатр Джанет вызвал в сознании больного образ супруги — та явилась перед Эйкиллем и торжественно объявила о том, что прощает его. “Да, да, и с Риган это может сработать! Вот только не в гипнотическом варианте — в Барринджере через это уже прошли. Нет. Экзорсизм — вот для нее лучшее контрвнушение. Она читала о нем, знает об ожидаемом эффекте… Как на святую воду — она среагирует и на это! Может! Может сработать!”
Но нужно еще получить разрешение. А как дать полную картину, не упоминая происшествия с Дэннингсом? Ни солгать епископу, ни подтасовать как-то факты Каррас не мог… “Набрать одних только фактов, вот и пусть говорят сами за себя!” Каких фактов?
Он провел ладонью по лбу. Поспать бы… Нет, невозможно. Боль молотобойным грохотом взрывалась в висках. “Привет, папа…”
Каких фактов?
“Пленки, что в институте. Нашел ли Фрэнк в них хоть что-нибудь? Можно ли там вообще что-то найти?.. Вряд ли. Вряд ли. Впрочем, кто знает. Риган спутала святую воду с водопроводной. Но почему, ведь она все могла прочесть в моих мыслях?” Боль и смятение… Он прижал ладонь ко лбу. “Боже, Каррас, проснись наконец, человек умирает! Проснись!”
Вернувшись к себе, он сразу же позвонил в институт. Фрэнка не было. “Простая вода… святая вода. Тут что-то не то!”
Каррас открыл “Ритуал”, нашел “Инструкцию для экзорсистов”: “…Злые духи… ложные ответы… пытаясь создать неверное впечатление и замаскировать одержимость…” Он задумался. Вдруг в этом все дело? “О чем речь, черт побери, какие еще злые духи?!”…
Захлопнув книгу, Каррас снова вернулся к медицинским отчетам: предстояло теперь выбрать отсюда все необходимое для встречи с епископом. “Никакой предрасположенности к истерии в прошлом. Это раз. Пойдет…” Но что-то мешало ему сосредоточиться. Какое-то странное несоответствие. Что, что? Он попытался окинуть мысленным взором гигантскую гору фактов, вспомнить все, о чем прочитал в последние часы… Вспомнил. “Не бог весть что. Но все же.”
Каррас поднял трубку и набрал номер Крис.
— А, святой отец, здравствуйте, — раздался в трубку сонный, развинченный голос.
— Неужели разбудил вас? Как жаль.
— Ничего страшного.
— Скажите, Крис, где работает доктор… — Он пробежал пальцем по строкам отчета. — Доктор Кляйн?
— В Росслине.
— В больничном корпусе?
— Да.
— У меня к вам просьба: позвоните ему, пожалуйста, и предупредите, что скоро заедет доктор Каррас, чтобы взглянуть на ЭЭГ. Только — доктор, подчеркните это, ладно? Вы меня поняли?
— Поняла.
— Позже еще поговорим.
Повесив трубку, Каррас сорвал воротничок и сбросил церковное одеяние. Он сменил брюки, натянул свитер и поверх всего надел черный плащ, застегнув его на все пуговицы. Поглядел на себя в зеркало, усмехнулся мысленно и стал расстегиваться. “Что полицейский, что священник — сама одежда у нас пропитывается профессиональным духом. Никуда от него не денешься.” Каррас сбросил туфли и надел поношенные тенниски: другой обуви нечерного цвета у него не было.
По пути в Росслин, у светофора на М-стрит, перед самым въездом на мост, он остановился, случайно взглянул в сторону и замер. У винного магазина Дикси на 35-й улице стоял черный седан лейтенанта Киндермана. Из него выходил Карл Энгстрем.
Загорелся зеленый. Каррас рванул с ходу, быстро свернул на мост и лишь затем украдкой взглянул в зеркальце. Заметили? Не похоже. Что свело их вместе? Случайность или… Риган? Риган и… “А, к черту, выбросить все из головы! И так слишком много всего сразу!”