class="p">- Ну так звоните в скорую. Скажете — Путин. Прилетят как миленькие!
- У нас вышку мобильной связи на металлолом спёрли.
- Куда ж ты меня везёшь? Мне нужна срочная помощь!
- Домой везу. К телевизору. Посмотрите, как у нас в стране всё прекрасно, и вам сразу легче станет.
- Дети, сегодня мы поговорим о том, у кого кем работает папа.
Дети встают, рассказывают. У кого-то папа инженер, у кого-то сварщик, у кого-то врач.
- Вовочка, теперь твоя очередь. Кем работает твой папа?
Встает хмурый Вовочка:
- Мой папа — танцор в гей-клубе. Он пляшет на сцене в юбке из перьев, а за отдельную плату идёт с клиентом в кабинет и там...
Учительница кричит:
- Стоп! Меняем тему!
Вовочка в слезах выбегает из класса. Учительница — за ним.
- Господи, бедненький, неужели это правда? Вовочка всхлипывает
- Нет, мой папа — депутат от «Единой России». Только ребятам не говорите, пожалуйста.
Постоянными персонажами фольклора являются англичане, которые ужасно смешат нас своей сдержанностью и вежливостью — качествами для русского человека экзотическими. Полагаю, что толчком к «британским» анекдотам стала ещё советская экранизация «Собаки Баскервиллей» с незабываемым Бэрримором в исполнении Александра Адабашьяна, но с тех пор этот поджанр сильно эволюционировал.
Вот несколько примеров.
Вбегает батлер в кабинет джентльмена:
- Караул! Наводнение! Темза вышла из берегов!
Джентльмен, подняв глаза от газеты «Таймс»:
- Я вас не узнаю, Дженкинс. Войдите и доложите как следует!
- Виноват сэр...
Батлер выходит. Появляется снова — и торжественно:
- К вам Темза, сэр!
Мальчик на улице подбегает к констеблю:
- Спасите! Какой-то человек напал на моего отца!
Констебль идёт за ним. Видит, как два джентльмена молотят друг друга.
- Прекратите! Кто из вас отец этого ребёнка?
- Это мы как раз и выясняем, сэр.
Старый лорд возвращается домой.
Батлер почтительно принимает котелок и зонтик, говорит вполголоса:
- Ну что, старый дурень, опять по борделям шлялся?
- Нет, Джон, — отвечает лорд. — Сходил, купил слуховой аппарат.
На узкой улице в Сити не могут разъехаться два лимузина.
Из одного выскакивает разъярённый русский водитель.
- Козлина, урод! Подай назад! Не видишь, я везу самого владельца «Челси» мистера Абрамовича?!
Из второго выходит господин в ливрее, приоткрывает заднюю дверцу — показывает, что там сидит её величество королева.
Господин в ливрее говорит:
- А я, сэр, по-вашему, везу говно на палочке?
Сидит лорд за завтраком, читает «Таймс». Из своей спальни выходит супруга:
- Увы, милорд. Мы ошибались. Я не беременна. Наследника не ожидается.
Лорд со вздохом:
- Значит, опять придётся делать эти нелепые телодвижения?
Много славных анекдотов на трагическую тему сбоев межличностной коммуникации — о том, что люди, увы, не всегда способны понять друг друга.
- Вы читали «Анну Каренину»?
- Читал.
- Что скажете о героине?
- Дело вкуса, но лично моё мнение: он круче амфетамина... А причём тут «Анна Каренина»?
- Алё, это турагентство? Я хотел бы заказать тур.
- Превосходно. Куда вам?
- Нет-нет, что вы! К удавам я не хочу!
- Вы не поняли, — терпеливо говорят в агентстве, отчетливо выделяя каждый слог. — НАДО КУДА ВАМ?
- Эх... Ну, если надо... К удавам, так к удавам. Оформляйте.
- Вася, почему от тебя жена ушла?
- Сказала, у неё иссяк запал.
- Что у неё запало?
- Иссяк.
- А что это такое?
- Я, если честно, сам не понял.
- Боже, как вас с такой кашей во рту взяли работать на радио?! У вас там что, блат?
Нет! У меня на ладио сестла.
Дальше — без тематики, россыпью. Как говорят те же англичане, enjoy.
Если в начале индийского фильма на стене висит ружьё, то в финале оно, не сомневайтесь, запоёт и затанцует.
Едет интеллигентная дама в трамвае, грустит. За окном ноябрь, слякоть, Бирюлёво-Товарное.
Заходит мужчина, спрашивает у неё:
- До-дэ-па?
Она думает: «Мон дье! Француз! Здесь! Откуда? Ах, скрипки осени... Шербурские зонтики»...
Вспоминает французский, который учила в детстве.
- Эксюзэ муа?
Мужчина говорит:
- Глухая, что ли? Спрашиваю: до депа идёт? Трамвайного?
Красная шапочка стучится в дверь к бабушке. Открывает Серый Волк.
- Здравствуйте! А где моя бабушка? Она здесь живёт!
Волк (ковыряя в зубах):
- Жила. Теперь здесь офис.
А впрочем, есть анекдот, который подвергает правдоподобие предыдущего сомнению:
- Сказка про Красную Шапочку — брехня. Волки не едят бабушек.
- Почему?
- Бабушки во рту вяжут.
Пожарная часть. Дежурная команда рубится в домино.
Входит начальник смены, некоторое время наблюдает за игрой. Потом неторопливо говорит:
- Сейчас дошлёпаете, чайку попьёте — и потихоньку вниз. Вызов поступил. Налоговая горит.
Министр культуры слышит громкие рыдания, доносящиеся из приёмной. Выходит — видит безутешно плачущую секретаршу.
- Виктория Ромуальдовна, что случилось?!
- Вы не поверите... Я этого звонка ждала всю жизнь... И вот он прозвучал, а я...
Не может говорить, плачет.
- Да что за звонок?
- Тот самый! Говорят «Алло, это прачечная?»
- Неужели?! А вы что?
- А я, идиотка... Я РАСТЕРЯЛАСЬ!!!
- Каков ваш главный недостаток?
- Неразговорчив.
- А главное достоинство?
- Неболтлив.
Два адвоката заходят в кафе. Берут по чашке кофе, достают из свёртков принесённые бутерброды.
Подходит официант.
- Извините, но правила заведения запрещают есть собственную еду.
Адвокаты кивают и меняются бутербродами.
Приятно было встретить в корреспонденции старинные семинаристские анекдоты. Очевидно, они снова попали в обращение из-за повышения общественной роли церкви.
- Итак, чада мои, повторяем пройденное, — говорит семинаристам