4
Телефонный звонок раздался на следующее утро как раз в тот момент, когда Рейчел уже заканчивала наносить на лицо макияж. Ей удалось замазать маскирующим карандашом темные круги под глазами — последствия бессонной ночи.
— Алло! — крикнула она в трубку, надеясь услышать голос Дугласа. Хоть бы он сказал, что немного задерживается.
— Насколько я помню, — раздался в трубке обиженный голос матери, которая даже не ответила на услышанное приветствие, — ты обещала позвонить вчера вечером и сообщить о своих планах на сегодня.
Подтащив аппарат на середину комнаты, Рейчел потянулась к шкафу, чтобы достать оттуда черные шерстяные брюки.
— Извини, мама, я совсем забыла. Но, думаю, ты не рассердишься и будешь даже рада узнать, что причиной тому — мужчина.
Вытащив брюки, она стала перерывать полки в поисках сиреневого пухового свитера, давая матери время переварить новость.
— Мужчина? — эхом отозвалась на другом конце провода удивленная Патриция, не в силах скрыть радость.
— А еще вчера у меня побывал Брюс. — Рейчел принялась натягивать свитер на голову.
— Только не говори, что ты с ним снова встречаешься, — задохнулась от возмущения Патриция.
— Конечно же нет, мамочка. — Прижав трубку плечом к уху, Рейчел стала натягивать брюки.
— Ты меня очень заинтриговала, дочка, — призналась Патриция.
— Послушай, я все расскажу тебе завтра, договорились? Заеду за тобой после работы и сходим куда-нибудь вместе.
— Так, значит, появился кто-то еще? — услышала Рейчел довольный голос матери.
— Да, да, мам. Все, пока, кто-то звонит, наверное, это он, — заспешила она, услышав звонок в дверь.
— Пока, — с пониманием отозвалась Патриция, вешая трубку.
На ходу причесывая волосы, Рейчел заспешила к двери. Ожидая увидеть Дугласа, она улыбалась, однако в дверях стоял незнакомый респектабельный мужчина, судя по всему, служащий одного из дорогих магазинов. В руках он держал две изящные коробочки: одна была средних размеров, другая — совсем маленькая.
— Мисс Паркер? — уточнил он.
Рейчел удивленно кивнула.
— Это вам — специальная доставка. — Он протянул Рейчел коробки, а затем подписной лист. — Распишитесь, пожалуйста, напротив номера двадцать семь.
Она нашла нужную строку, поставила подпись и вернула лист мужчине.
Поблагодарив его и закрыв за ним дверь, Рейчел бросилась к дивану. Содрав красивую оберточную бумагу, она с нетерпением вскрыла сначала маленькую коробку. В ней оказались очаровательное бикини, однако не было никакой карточки или письма.
Открыв вторую коробку, Рейчел даже зажмурилась: внутри коробки лежал роскошный соболий воротник. Сверху красовалась маленькая открытка. Рейчел не обязательно было читать ее: она уже знала, что все эти подарки — от Брюса. И все-таки любопытство взяло верх.
Медовый месяц на Багамах, а затем — Париж. Устраивает? Позвони мне. Брюс.
Рейчел со вздохом положила открытку на место. Она уже готова была позвонить в магазин, чтобы вернуть подарки, но тут снова раздался звонок в дверь.
Она бросилась к двери. На сей раз на пороге действительно стоял Дуглас. В синих джинсах, легком красном джемпере и твидовой спортивной куртке он выглядел великолепно.
— Привет. — Он быстро оглядел девушку с головы до ног, и в его карих глазах засветилось одобрение.
— Проходи, — пригласила Рейчел, пошире отворяя дверь и отступая в глубь коридора. — Мне осталось только причесаться — и я готова. Налей себе кофе пока.
Он задержал ее и, притянув к себе, нежно коснулся рукой ее светлых шелковистых волос.
— Не надо ничего с ними делать, — хрипло сказал он. — Тебе так очень идет.
От его близости и от того, что его руки ласкали ее волосы, сердце Рейчел забилось сильнее. Она не знала, что сказать, и в смущении молчала.
— С добрым утром, Рейчи! — Дуглас легонько коснулся ее губ. Его голос все еще был хриплым.
Рейчел вдруг представила себе, как он берет ее на руки и несет в постель. При этой мысли жар охватил все ее тело, щеки запылали.
— С добрым утром, — еле слышно отозвалась она. — Так как насчет кофе?
Его взгляд упал на лежавшие на диване коробки.
— Что это? Неужели ты раньше времени раскрыла свои рождественские подарки? Как не стыдно! — Он перевел взгляд на нее, в его глазах светился насмешливый укор.
Рейчел уже успела забыть про разбросанные подарки Брюса и теперь растерялась.
— Я собиралась отослать их назад, — сказала она, надеясь, что Дуглас не станет развивать эту тему.
— Это от Брюса? — Его лицо вдруг сделалось серьезным.
Рейчел кивнула, в смущении прикусив губу, и взглянула на Дугласа: скулы на его лице немного напряглись. Она была вынуждена признать, что ей довольно приятно видеть его неравнодушие.
— Очень настойчив, да?
— Да, — согласилась Рейчел. — Очень.
На этом тема разговора о Брюсе была исчерпана.
— Пошли, — заторопил ее Дуглас, целуя в затылок. — Позавтракаем где-нибудь по дороге.
Рейчел побежала в спальню, чтобы надеть туфли. Когда она вышла, Дуглас снова изучал висевший над диваном коврик.
— Знаешь, а у тебя талант, — решительно заявил он.
Рейчел улыбнулась. Брюсу не нравилось ее увлечение рукоделием, он говорил, что этим занимаются в старости, когда другие, более интересные, занятия уже недоступны.
— Спасибо за комплимент, — поблагодарила Рейчел.
Они вышли из квартиры и стали спускаться по лестнице, Дуглас слегка придерживал Рейчел за локоть, что создавало удивительно приятное ощущение защищенности.