вдавила в пол педаль тормоза, но удар был так силен, что она потеряла управление. Пэйтон врезалась в ограждение, машина перевернулась и заскрежетала по асфальту. Ее несло к склону холма.
Пэйтон услышала свой собственный отчаянный крик.
Лиам увидел, как машина Пэйтон совершила кувырок и исчезла внизу, и сердце едва не выскочило у него из груди. Автомобилю, ехавшему за ней, с помощью ловкого маневра удалось избежать аварии. Внедорожник, который ее протаранил, скрылся из вида.
Молясь всем богам, чтобы Пэйтон была жива, Лиам ударил по тормозам и выпрыгнул из машины, на ходу набирая номер Джейкоба.
— В Пэйтон врезался автомобиль. Темный внедорожник. Номеров я не разобрал. Пришли скорую. — Он быстро назвал координаты.
— Пэйтон ранена? — бросил Джейкоб.
— Не знаю. Бегу к ней.
Лиам перелез через поломанное ограждение и чуть не умер, когда нашел глазами искореженную машину. Он подбежал к ней. Капот был смят, повсюду валялись осколки стекла. Ее зажало, мелькнула в голове страшная мысль.
Лиам подскочил к левой передней двери и заглянул внутрь. Пэйтон была без сознания.
Сработавшая подушка безопасности придавила ее к сиденью.
— Пэйтон. Пэйтон! Пэйтон!
Он рванул дверь, но та не поддавалась. Наконец ему удалось открыть ее. Лиам вытащил из кармана нож, вспорол подушку безопасности и прижал к шее Пэйтон два пальца. Он нащупал слабый пульс.
— Пэйтон, очнись!
Пэйтон застонала и разлепила веки.
— Что случилось? — прохрипела она.
— Ты попала в аварию. Не двигайся. Скорая уже в пути. — Лиам убрал волосы с ее лба. Висок был в крови. — Ты ранена?
Она медленно подняла одну руку, потом другую и закашлялась.
— Грудь… больно.
— Это от подушки безопасности. У тебя, наверное, гематома. Может, треснуло ребро. Как ноги?
Она попробовала подвигать ногами и сморщилась от боли.
— Их… зажало, — с ужасом выговорила она.
Черт возьми. Лиам погладил ее по щеке.
— Постарайся успокоиться. Скорая уже едет, — повторил он.
Пэйтон беззвучно заплакала.
— Мама…
— Джейкоб послал в больницу помощника шерифа.
Она снова застонала и закрыла глаза. Лиама сковал страх. Тот внедорожник появился как будто из ниоткуда. И после аварии он не то что не остановился, но даже не замедлил ход.
Что это было? Нападение на Пэйтон?
Завыли сирены, в воздухе замелькали синие огни. Подъехали «скорая», пожарный автомобиль и Джейкоб на патрульной машине. Медики и пожарные выскочили наружу и помчались вниз.
— Она жива, но ноги зажаты! — крикнул Лиам.
Один из пожарных побежал назад за инструментами.
— Я не пытался ее вытащить, — сообщил Лиам подоспевшим врачам и Джейкобу. Он знал, что делать этого ни в коем случае нельзя — можно причинить еще больший вред.
Пока Пэйтон вырезали из машины, Лиам был ни жив ни мертв. Ее положили на носилки и зафиксировали шею. Пэйтон приоткрыла глаза. Лиам взял ее за руку.
— Тебя везут в больницу, — сказал он. — Все будет хорошо, Пэйтон. Ты поправишься.
Носилки загрузили в «скорую».
— Лиам? — позвала она.
— Я здесь, — отозвался он. — Я поеду за вами.
Пэйтон вздохнула. Один из медиков закрыл дверь.
Лиам повернулся к Джейкобу:
— Вызови экспертов. Пусть проверят автомобиль. И найдут следы краски от внедорожника.
— Думаешь, это был несчастный случай?
Лиам покачал головой:
— Нет. Я думаю, что человек, угрожавший Пэйтон, только что пытался ее убить.
Пэйтон то возвращалась в реальность, то снова проваливалась в темноту. От пронзительного звука сирены у нее сильно болела голова. Но она благодарила Бога за то, что ноги не сломаны, что она способна двигать ими. Ведь все могло быть гораздо хуже, чем просто перелом. Ее могло парализовать.
Как тогда она сможет помочь маме или своим пациентам? Она представила себе будущее: ни работы, ни семьи. Ни возможности родить ребенка…
Странно, но в последние годы Пэйтон ни разу не приходило в голову, что она может влюбиться или выйти замуж. Забота о матери и чувство вины поглощали ее целиком. Но в тот миг, когда машина перевернулась и полетела вниз по холму, ее вдруг пронзила мысль, как сильно она всего этого хочет.
Перед ее внутренним взором стояло лицо Лиама. Если бы — ах, если бы! — все было по-другому, она бы обязательно им увлеклась. Черт, да она и так им увлеклась! Какая живая женщина из плоти и крови смогла бы устоять перед этим красивым сексуальным мужчиной?
Но он видел в ней только подозреваемую. Допрашивал ее. И все еще существовала вероятность, что он арестует ее и отправит в тюрьму.
«Скорая» свернула направо и остановилась.
Носилки осторожно вытащили из машины и покатили в отделение скорой помощи. Как медсестра, Пэйтон прекрасно знала, что будет дальше. Но быть пациенткой ей совсем не нравилось.
Следующие два часа у нее брали кровь на анализ, проводили различные обследования и задавали бесконечные вопросы.
Лиам застыл на пороге, словно страж. Его темные глаза внимательно следили за работой медиков. Пэйтон попросила его передать Джоанне, что случилось. С мамой остался помощник шерифа, а сама она немедленно побежала к Пэйтон. Влетев в палату, Джоанна крепко обняла ее.
— Господи, Пэйтон! Как ты?
— Ничего не сломано, слава богу, — ответила Пэйтон.
— Агент сказал, что какой-то автомобиль наехал на тебя и тут же скрылся. Водитель даже не остановился взглянуть, все ли с тобой в порядке?
Пэйтон покачала головой. Разумеется, он не остановился. Ведь он думал, что она мертва.
А когда он узнает, что она выжила, придет ли он, чтобы ее прикончить?
Пока Пэйтон была с Джоанной, Лиам за дверью палаты миссис Уэйс совещался с Джейкобом и его помощником Мартином Роуэном. Другой помощник шерифа наблюдал за экспертами, исследующими место преступления. Машину Пэйтон увезли в специальную лабораторию.
— Я хочу, чтобы лечением миссис Уэйс занимались только избранные сотрудники больницы, — сказал Лиам. — И всех их нужно будет сначала проверить.
— Я этим займусь, — предложил Джейкоб. — Кстати, насчет эксгумации. Я сообщу тебе, когда тело окажется в морге.
— Итак, кого или что мне искать? — спросил Роуэн.
— Хотел бы я, чтобы у меня было имя или описание, — заметил Лиам и вытащил фото доктора Батлера. — Вот этот врач дежурил в ночь, когда умерла Глория Инман. Он все еще работает в больнице Уистлера. Если он здесь появится, ни в коем случае не пускай его в палату миссис Уэйс.
— Ты полагаешь, это док хотел разобраться с Пэйтон? — спросил Джейкоб.
— Я не знаю, но он у меня под подозрением. Дальше. — Лиам показал Роуэну фотографии Герберта Брэнтли и Миллера Конрада. — Оба этих человека — тоже подозреваемые. Сразу же звони мне,