– За наше знакомство, – произнес Кристиан, подняв бокал.
Николь отогнала невеселые мысли.
– Надеюсь, мне не придется о нем пожалеть, – ответила она, чокнувшись с Кристианом.
– Вы еще будете благодарить за нее судьбу, – усмехнулся ее «временный муж».
– Ну где же его черти носят? – нервно переминаясь с ноги на ногу и снова посмотрев на часы, пробурчала себе под нос Николь.
Она стояла на крыльце ресторана «Таиллевент», где договорилась встретиться с Кристианом за десять минут до встречи с господином Хирамото. Однако прошло уже двадцать, а ни одного, ни другого не было. Конечно, Николь виновата сама. Она чуть опоздала, но неужели этот Кристиан настолько обидчив, что ушел, так и не дождавшись ее? И что ей прикажете теперь делать? Как объяснить японцу отсутствие у нее мужа? Сказать, что он отравился несвежими устрицами или что у него умерла горячо любимая тетушка?
– Николь, я так и знал, что ты не догадаешься войти внутрь, – раздался за ее спиной знакомый мужской голос.
Она резко развернулась.
– Кристиан?!
Из зеркальных дверей ресторана выглядывал улыбающийся во все тридцать два зуба Кристиан и призывно махал ей рукой.
– Давай скорее, господину Хирамото уже не терпится познакомиться с моей обворожительной женой.
– Что? – Глаза Николь распахнулись, словно она только что стала свидетельницей приземления инопланетян.
– Милая, скорее. – Кристиан бесцеремонно схватил ошеломленную женщину под локоть и буквально поволок за собой в зал ресторана.
– Но как… почему ты… без меня?… – на ходу спрашивала Николь, однако Кристиан, похоже, и не собирался отвечать на ее сбивчивые и путаные вопросы.
– Успокойся, Николь. Все в порядке. Собуро Хирамото самый потрясающий японец, с которым мне приходилось общаться в своей жизни. – Кристиан скорчил забавную гримасу. – Впрочем, он единственный японец среди моих знакомых. Однако теперь я с удовольствием стану общаться с японскими туристами, которых на улицах Парижа целые толпы. Видела бы ты его сотовый телефон!
Николь удивленно взглянула на Кристиана, непринужденно лавирующего между рядами сервированных столов.
– Это настоящее чудо техники: микрокомпьютер и телефон в одном… флаконе! – с восхищенной улыбкой пояснил Кристиан.
Боже, Николь закрыла глаза, все потеряно. Кристиан наверняка успел уже все испортить. Японец, без сомнения, ждет не дождется ее, чтобы распрощаться и поставить крест на дальнейших переговорах. Какого черта она связалась с этим Кристианом из службы эскорта! Глупо было надеяться, что ее план сработает и господин Хирамото подпишет контракт.
Впрочем, во всем виновата она сама. Она заверила японца, что все дела он будет решать с ее мужем. Она же заказала себе мужа по телефону в сомнительной фирме и она же опоздала на встречу. Да, Николь Лакомбе, можешь гордиться! Все твои неудачи, как, впрочем, и успехи – плод твоих собственных стараний.
– Николь, не спи на ходу, иначе споткнешься и упадешь, – с усмешкой прошептал ей на ухо Кристиан, заметив, что женщина передвигается с закрытыми глазами да еще и шевелит губами, словно произносит какую-то молитву. – Кроме того, мы уже на месте.
Николь пришла в себя и с удивлением обнаружила, что они и впрямь стоят перед изысканно накрытым столом, за которым сидели немолодой мужчина азиатской внешности и юноша, по-видимому исполнявший обязанности переводчика.
Николь во мгновение ока нацепила на себя маску обворожительной парижанки, расплылась в улыбке и несколько раз кокетливо хлопнула густо накрашенными ресницами.
– А вот и моя очаровательная жена Николь, – представил свою спутницу Кристиан. – Вы имели удовольствие общаться с ней по телефону.
Японец кивнул, поняв и без переводчика слова Кристиана.
– Очень приятно, мадмуазель Лакомбе. – Он встал и слегка поклонился Николь. – Собуро Хирамото.
– Мне тоже чрезвычайно приятно.
Кристиан помог Николь сесть за стол, затем сел сам и тут же пустился в какие-то пространные объяснения на весьма недурном английском языке с господином Хирамото. Николь, как ей всегда казалось, прекрасно знавшая язык Шекспира, почувствовала неуверенность и скованность, поскольку не успевала следить за речью Кристиана.
Он не упоминал, что владеет английским. Николь намеревалась сослаться на незнание ее мужем языка и все дела обсуждать с японцем сама. Кристиан спутал все ее карты. Сейчас он наболтает господину Хирамото всяких глупостей, и тот просто сбежит от болтливого француза, решив, что с такими пустомелями дела вести нельзя.
Николь окончательно потеряла нить разговора, и именно в тот самый момент японец с любезной улыбкой поинтересовался ее мнением по поводу обсуждаемого вопроса.
Несчастной Николь ничего не оставалось делать, как кокетливо рассмеяться и глупо похлопать ресницами. Боже, как она ненавидела Кристиана! Будь прокляты тот день и час, когда ей в голову пришла сумасшедшая идея обратиться в службу эскорта! Лучше бы она призналась Собуро Хирамото, что солгала, и поставила японского бизнесмена перед фактом. Если он хочет наладить бизнес во Франции и иметь при этом успех – ему придется вести дела с незамужней женщиной! Девяносто девять процентов из ста – что она потерпела бы оглушительное поражение, однако оставался и единственный процент на успех. Вовлечение же в игру Кристиана не оставляло надежд. Достаточно посмотреть, как он без умолку болтал и гримасничал перед японцем…
Николь перевела взгляд на господина Хирамото. Тот, словно зеркальное отображение Кристиана, болтал и корчил рожицы. Двое взрослых мужчин походили скорее не на бизнесменов, оговаривающих многомиллионную сделку, а на двух карапузов, резвившихся в песочнице, пока их мамаши отвернулись.
Господи, о чем они говорят? Какие общие темы могут у немолодого японского бизнесмена и мужчины сомнительной профессии? Вот она мужская солидарность в действии, не иначе!
Николь тяжело вздохнула, признав, что ей остается только ждать. Вмешаться в разговор означало нарушить идиллию и игру двух больших детей.
– Извините, я схожу попудрить носик, – сказала Николь достаточно громко, чтобы ее услышали поглощенные разговором мужчины.
– Да-да, милая, – не повернув головы в ее сторону, произнес Кристиан.
– Дорогой, не мог бы ты помочь мне? – Раз Кристиан не понял намека, значит, придется говорить напрямик.
Николь встала из-за стола и направилась в сторону дамской комнаты. Кристиан извинился перед японцем и последовал вслед за ней.
Господин Хирамото понимающе улыбнулся. Мол, все женщины – такие капризные существа, но мы, мужчины, временами почитаем за счастье потакать их прихотям.