— Ты так и не рассказала, почему не любишь море, — заговорил Эрни осипшим голосом.
— Оно слишком много отняло у меня, — села Брук на ступеньки и стала завязывать ботинки. — У меня сегодня дела, посидишь один? Не наделаешь глупостей?
— У меня нет сил на глупости, — усмехнулся мужчина, аккуратно убирая лист с доспехов Брук. — Ты даже не видишь, что у тебя на плечах.
— Не сиди долго, потом ложись в постель, — сказала Брук и вышла, несмотря на легкое беспокойство за мужчину.
Три месяца они были всегда вместе, и это время сыграло злую шутку. В сердце женщины зажегся огонек, который говорил о непонятной привязанности, которую Брук раньше не испытывала к кому либо. Умом она помнила, что любит Чарльза, но сердце было готово выскочить, когда Эрни смотрел на нее. Для него это ничего не значило, но для Брук только один взгляд мужчины мог изменить все, наполнив яркими цветами радуги. Когда она вошла в шатер Чарльза, он был один и читал письмо. Мрачное выражение лица короля предвещало плохие новости.
— Мой незаконнорожденный брат что-то задумал, поэтому ты отправишься к нему сегодня и узнаешь, — сказал Чарльз. — К счастью, до его замка всего несколько часов езды. Ты поживешь там некоторое время, осмотришься.
— Ваше Величество, но у меня есть и другие обязательства...
— Эрни Тиритон больше не твоя забота, — холодно прервал Чарльз. — Иди, собирайся.
С тяжелой головой, склоненной в знак уныния, Брук медленно подошла к выходу из шатра. Лишние слова и эмоции ей не нужны были. Слежение окончилось, и настал момент прощания с пленником, цареубийцей. Но она и не думала, что этот простой акт будет таким грустным. Прогуливаясь вдоль берега, она позволила слезам стекать по щекам, думая, являлись ли они источником боли от яркого солнечного света или глубокой печали. Когда Брук подошла к повозке, она обнаружила, что Эрни заснул. Тихонько проникнув внутрь, она осторожно села на скамейку и настороженно следила за ним. Ночью, просыпаясь, она бессознательно восхищалась его присутствием. Теперь все ее разрушительные желания рассыпались в прах. Она была так потрясена, что испытала непомерное и нелепое желание – просто прикоснуться к нему, хотя бы к одной пряди его волос, играющей на его лице. Но она понимала, что такие мысли были неуместны и невозможны. Как она могла думать об этом вообще? К своему удивлению, рука без воли двинулась и нежно убрала волосы с лица Эрни, отчего тот внезапно проснулся. Испуганная происходящим, Брук выбежала на улицу, будто проснулась от кошмара. Эрни, вскакивая сонный и растерянный, выглянул наружу, чтобы увидеть, как Брук собирает свои вещи, не бросая на него взгляд. Он смотрел на нее с недоумением. Внезапно сапфира подлетела, и оба смотрели на нее с полным изумлением.
— "Что случилось?" — поинтересовалась дракониха.
— "Хотелось бы и мне знать", — ответил мужчина.
— Я уезжаю, — тихо сообщила женщина, проверяя седло на лошади. — Больше не моя забота следить за тобой. Будет кто-то другой.
Эрни, внезапно почувствовал, что в его душе появляется ощущение пустоты. Появление этого ощущения было связано с наличием особой женщины, которая стала неотъемлемой частью его существования. Быть рядом с ней и привыкать к ее грубоватости стало для Эрни чем-то неотразимым. Главная особенность этой женщины, которая называлась Брук, заключалась в том, что Эрни мог общаться с ней на любые темы и быть уверенным, что будет услышан. Он создал в своей душе такое представление о Брук, что начал видеть в ней совершенство, игнорируя все ее внешние недостатки. Эта связь между Эрни и Брук стала чем-то глубоким и значимым для обоих. Они разделяли свои мысли и чувства, и Эрни получал от этого огромное удовлетворение. Он почувствовал, что жизнь с Брук делает его существование более полным и значимым.
— Одна просьба, — шепнула Брук, а ее сердце, казалось, разбивалось на части. — Посмотри мне вслед.
Женщина вскочила на черную лошадь, и та унесла ее прочь в лес. А Эрни смотрел вслед до тех пор, пока светлые волосы не исчезли из виду.
***
Шаол и Киара наконец достигли гавани Антропоса после долгого морского путешествия. За все это время юная принцесса наслаждалась свежим морским воздухом и завораживающими волнами, бьющимися о борт корабля. Она ловила вдалеке крики чаек, парящих в небе, ибо для нее океан всегда символизировал свободу и независимость. Шаол с удивлением и холодностью относился к ее страсти к оружию, но настаивал чтобы она училась сражаться хотя бы правильно. Поэтому, она время от времени проводила тренировки по фехтованию вместе с отцом.
— Это занятие не для леди, — каждый раз, когда мужчина произносил это, в его голосе звучала холодная нотка.
— Я не леди, — коротко отвечала девочка.
Причал королевства уже начинал проступать за горизонт, и там Шаол заметил Брома и его спутников. Взгляд короля притянул к себе высокого и изящного дворянина, которого он не хотел встречать.
Глава 5
Вэрнан, ребенком с тихим нравом, был хитрым и умным мальчиком, несмотря на свое болезненное состояние. Разница в возрасте в два года делала его младшим братом Шаола, и Вэрнан отлично осознавал, что это значит — его брат займет трон на севере. Однако идея править севером и управлять млечном дозором никогда не входила в его планы. Вэрнан всегда считал себя достаточно умным и проницательным, чтобы занять влиятельное и престижное место в Королевстве. Однако, его мечта разбилась о женитьбу его брата на Летисии — женщине, которую он сам страстно и нежно любил. Он всегда надеялся на взаимность своих чувств, но оказалось, что все его надежды были напрасными. Шаол и Летисия были связаны именно чистыми и искренними чувствами, это был редкий случай, так как браки по истинной любви были большой редкостью. Вэрнан не мог принять этот факт и решил покинуть замок в одну темную холодную ночь, оставив всех своих родных и знакомых позади. Братья не виделись пятнадцать долгих лет, но судьба свела их снова в Антропосе — прекрасном королевстве солнца и света. Теперь, после стольких лет разлуки, Вэрнан и Шаол стояли друг против друга в этой величественной королевской гавани. Они стали совершенно разными и чужими людьми, каждый из них претендовал на свою долю власти и влияния. Вэрнан, со своим хитрым и умным характером, стремился покорить все высоты Совета Королевства, чтобы наконец-то войти в историю Антропоса своими делами и достижениями. Шаол, владея троном на севере, отстаивал интересы своей династии и преуспевание королевства.
— Здравствуй, старый друг, — проговорил Бром, стоя перед своей свитой. — Я не ожидал, что ты явишься, после того, что случилось между нашими семьями.
— Ты знаешь причину моего приезда, — серьезно ответил Шаол, вглядываясь в толпу. — Ария, моя дочь, сбежала сюда без моего согласия.
— Уверяю, с ней все в порядке, — мужчина махнул рукой, и толпа позади его сделала шаг в сторону.
Ария шла по каменной дорожке, окруженная кирпичными сооружениями. На ней было изящное платье в голубых тонах, украшенное драгоценными камнями. Ее каштановые волосы были украшены золотистым гребнем, увенчанным сапфирами и рубинами. Ария гордилась своим неповторимым видом, хотя это вызывало недовольство ее отца. Шаол не узнавал в ней свою прежнюю скромную дочь, которая внезапно превратилась в горделивую и высокомерную леди. Киара, смотревшая, как играют солнечные лучи на ее мече и всегда смеявшись, стала молчаливой, когда отец сурово на нее смотрел. Когда Ария подошла к ним, сестры обменялись презрительными взглядами, хотя по разным причинам. Ария взяла руку отца в свою и приложила к ней губы.
— Прошу прощения, отец, — прошептала она тихо.
— Поговорим позже, дитя мое, — спокойно ответил мужчина, хотя в его глазах отражался лед.
Бром щелкнул пальцами, и слуги, поклонившись, начали переносить сундуки из трюма и каюты корабля на повозку. Стелла сделала несколько шагов к Шаолу и протянула руку, ожидая поцелуя, как полагается в высшем свете. Шаол нежно поцеловал ее руку, но его сжимающая сила руки заставила пальцы стать багровыми от боли. Женщина сделала легкую улыбку, но отдернула руку.