My-library.info
Все категории

Кикимору вызывали? - Юлия Николаевна Ляпина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кикимору вызывали? - Юлия Николаевна Ляпина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кикимору вызывали?
Дата добавления:
2 апрель 2024
Количество просмотров:
68
Читать онлайн
Кикимору вызывали? - Юлия Николаевна Ляпина

Кикимору вызывали? - Юлия Николаевна Ляпина краткое содержание

Кикимору вызывали? - Юлия Николаевна Ляпина - описание и краткое содержание, автор Юлия Николаевна Ляпина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Болотная нечисть превратилась в благопристойную городскую жительницу, но осталась все такой же возмутительницей спокойствия? Куда бы применить ее таланты и кипучую энергию? Капитан сыскного отделения отправил тощую девчонку учиться, а потом взял ее на службу! И не пожалел!

Кикимору вызывали? читать онлайн бесплатно

Кикимору вызывали? - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлия Николаевна Ляпина
его жизни…

– Дядя, вы хотели меня видеть? – юноша зашёл в кабинет без стука, выдёргивая графа дю Бонне из размышлений.

– Да, Марселино, проходи. У меня есть к тебе чрезвычайно важное поручение.

Арно вытащил из ящика стола потрёпанную книгу в красном переплёте и положил её на стол перед племянником:

– Изучи во всех подробностях, пока будешь плыть в Астурию.

– В Астурию? Зачем… – юноша умолк, когда граф развернул перед ним другой документ – приказ о формировании делегации, направляющейся навстречу невесте дофина. Приказ, внизу которого красовалось имя «дю Бонне».

– Я всё устроил, ты поедешь в Овьедо и сопроводишь инфанту Изабель к нашему двору. И, – граф сделал выразительную паузу, – позаботишься о том, чтобы её высочество не стала нашей новой королевой. Неважно как. Если справишься – я сделаю тебя моим главным наследником, – пообещал Арно.

– Дядя, вы имеете в виду… отравить инфанту? – голос юноши дрогнул.

– Не бледней так, мальчик мой. Вовсе не обязательно никого травить, – граф вложил в руки Марселя книгу в красном переплёте. – Это свод законов и исторических прецедентов, касающихся женитьбы царственных особ. Уверен, ты отыщешь в этой книжонке множество неприятных случайностей, которые произойдут с инфантой Изабель и сделают её менее желанной невестой для нашего дофина. А в крайнем случае… – Арно нахмурился, пристально глядя племяннику в глаза, и прочертил большим пальцем поперёк своего горла, – изобразишь несчастный случай.

Наверное, Марсель побледнел. Граф взглянул на племянника особенно мрачно и заявил:

– Решение за тобой. Мне важен результат!

Юный дю Бонне вскочил, коснулся поцелуем графского перстня и вышел. У него оставалось всего несколько дней, чтобы собраться в дорогу – делегация придворных, встречающих гишпанскую инфанту, готовилась к отплытию уже в воскресенье после мессы.

* * *

– Что с этим можно сделать? – кикимора старательно перенесла рисунок, намалеванный кровью на известковом блоке, в свою тетрадь и уставилась на столичного гостя.

– Для начала – сломать призыв, – скривил губы лейтенант. – Эта дрянь всё ещё работает.

– Соль? Святая вода? Серебро?

– Зубило, – хмыкнул Медина. – Кровь впиталась в рыхлый камень, поэтому рисунок лучше сбить.

Железо на свалке не валялось. Местные нищие собирали всё мало-мальски ценное. Покрутив головой, девушка выбрала пару камней, удобно ложащихся в руку, и кивнула сержанту:

– Помогай, Гомез!

– Позвольте мне, синьорита, – Аугусто перехватил булыжник.

Вдвоем с оборотнем они довольно быстро превратили рисунок в нечто неопределимое. Затем хорошенько полили камень морской водой, посыпали солью и окропили водой из храма.

– Вот так почти не фонит, – лейтенант прислушался к магическому фону, – однако, я думаю, такой знак не один. Будем искать дальше?

– Придется, – сказала кикимора, разворачиваясь к странному сооружению из подгнивших досок.

Медина тоже обернулся и немедля схватился за клинок – из некого подобия шалаша неохотно выбралась зубастая тварь с длинными руками, чем-то похожая на обезьяну.

– Гуль! – опознала Карина. – Нужно серебро и святая вода!

Мужчины взялись за оружие, прикрывая кикимору собой. На их счастье, гули – сумеречные обитатели кладбищ, на солнечном свете практически слепнут, так что расправились с ним быстро. Останки пришлось жечь, а потом возвращаться в отделение – докладывать капитану, распространять рисунок «приманки» среди стражников, писать прошение на выдачу соли, амулетов и серебра для защиты патрулей.

Только поздним вечером, вырвавшись из круговерти забот, Карина вышла на крыльцо отделения и потерла гудящую голову. Дон Георгиос не пришел в восторг от того, что в городе завелся маг, призывающий нечисть. Он орал так, что тряслись стены, а потом приказал искать. Искать, не щадя никого! Инфанта Астурийская уже покинула Мадрид! Неделя, может быть, две, и она будет в Овьедо! Срочно выловить всё и вся! Улицы города должны сиять, как кирасы стражников, и ни одна сво… безответственная личность не должна омрачать прибытие сиятельной гостьи!

Возражать дону де Кампанелло никто не посмел. Даже столичный лейтенант стоял «навытяжку» рядом с местными сыщиками и, пряча зевок, созерцал потолок.

Наконец капитан выдохся и махнул рукой:

– Идите, работайте! И чтобы отчеты мне на стол каждый день!

Сыщики поспешили убраться.

* * *

Четыре недели спустя Марсель дю Бонне устало потёр глаза и на миг зажмурился, пытаясь избавиться от мелькающих пятен. От чтения в тусклом свете свечи у него болела голова, но и позволить себе взять перерыв он не мог – до Овьедо оставалось всего два дня пути, а талмуд, который ему вручил дядя, на удивление оказался полезным в планировании его… миссии.

Не поймите неправильно, Марсель не был дураком. Он прекрасно понимал, что дядя использует его для выполнения чёрной и опасной работы. Сорвать королевскую свадьбу – не письмецо передать. Однако подвешенная перед носом морковка была слишком привлекательна. В конце концов, кто не рискует, тот не пьёт шампанское, не так ли?

У графа Арно было семеро племянников и племянниц, и ещё больше другой родни, однако своих детей не было. Вся эта толпа улыбалась ему в лицо, а за его спиной уже делила богатое наследство. Старик же будто делал вид, что вовсе не собирается умирать. Он всё так же увлечённо двигал политические пешки по доске, не стесняясь поручать племянникам задания различной степени законности. И, что самое главное, он держал данные обещания. Алоиз в прошлом году выслужил себе чрезвычайно удачный брак – если бы не дядя, не видать бы ему прусской баронессы как своих ушей. Клод был недавно назначен первым помощником генерал-губернатора крупного портового города. Мария вышла замуж за графа, а ведь ей, бесприданнице, светила в лучшем случае монашеская келья.

Марселю нравилось думать, что дядя действительно любит его больше других. И раз уж старик пообещал сделать Марселя главным наследником…

Корабль накренился на волне, и книга, забытая на столе подле кровати, пребольно впечаталась Марселю в лицо.

Как же все это изматывало… Сырость, холод, беспокойное море, высокомерные физиономии придворных, требующих почтения от мелкого клерка, угодившего в делегацию лишь для того, чтобы сиятельные господа не утруждали себя переписыванием бумаг…

Молодой человек предался секундному отчаянию, потом резко встал и прошелся по узкой каюте, которую делил с тремя камердинерами. Спокойно, держи себя в руках, Марсель дю Бонне. Ты вытерпишь все невзгоды и окажешься в выигрыше в конце дня, надо только проявить терпение и действовать с умом! У тебя все получится!

Глава 13

Несколько дней в участке царило затишье. Стражники прочесывали город в поисках знаков призыва и нашли их около дюжины. Причем все символы были нанесены на камни, стены или вырезаны на живых деревьях, так что уничтожить символы случайно не


Юлия Николаевна Ляпина читать все книги автора по порядку

Юлия Николаевна Ляпина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кикимору вызывали? отзывы

Отзывы читателей о книге Кикимору вызывали?, автор: Юлия Николаевна Ляпина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.