спину, но один из охранников оттеснил её в сторону сказав суровое:
— Не мешайся!
Через две минуты пришёл начальник охраны и приказал арестовать всех, кто был в зале и на кухне. Людей поместили в тюремные камеры, и они дожидались своей участи несколько часов.
Около полудня отпустили всех кроме слуг из зала и Лири. Их рассадили отдельно по камерам и без всяких объяснений.
Тревожные мысли не давали покоя девушке. Она сначала ходила по своей темнице из стороны в сторону, а когда силы кончились села на край лавки и расплакалась. Что же там случилось? Почему наместник был так зол? Почему маги упали как убитые? Никто ничего не говорил и не приходил до самой темноты. А в сумерках около тюремной двери появилась Хайде.
— Что, благородная, страшно? И правильно! Ты их всех убила! Теперь тебя казнят. Но лёгкой смерти не жди, сначала тебя будут жестоко пытать. Выворачивая кишки наружу. Вырывая ногти. Сдирая кожу. И ты будешь мучительно умирать. — раздался жуткий хохот, а затем удаляющиеся шаги Хайде.
Все мертвы? Не может этого быть! Сознание девушки начала накрывать паника. И тут же пришло опустошение. В этот момент она бы с радостью приняла смерть, так как ей показалось, что жить больше не за чем. Она не испытывала такого, когда умерла её бабушка, но именно смерть этих тёмных магов выбила из неё последние душевные силы. Сев на лавку, она уставилась в стену и просидела так несколько часов.
Около полуночи дверь открылась и в камеру вошёл господин Матиас.
— Плохи дела, девочка, — начал он. — Все маги были отравлены, яд нашли в чайнике, который ты принесла. Завтра придёт начальник охраны и будет допрашивать тебя. Бежать тебе надо!
— Зачем? — без эмоционально спросила девушка.
— Да как ты не понимаешь?! Ты же этот чайник у подружки взяла и, если это узнают, её казнят вместе с тобой. А меня разжалуют в простые слуги, потому что я поручился за неё. И у госпожи Надин проблемы будут. Бежать надо в столицу. Там спрячешься на время. Маги в человеческий город не сунутся, а ты там схоронишься.
— Я не в чём не виновата и бежать не буду.
— Тогда на тот свет заберёшь ещё одну душу. Вдвоём с подружкой кормить червей будете, — злобно прохрипел он. — Тут выбор за тобой, или спасти две жизни или погубить.
Вспомнились добрые смешливые глаза Луи, как она была счастлива, когда её назначили на новую должность.
— Если я уйду, — начала несмело Лири. — Вы позаботьтесь о Луи?
— Если ты уйдёшь, в этом деле останемся только мы с ней. Поэтому твоё исчезновение решит все проблемы.
— Хорошо, я согласна. Только как я выберусь из города.
— Так же, как и первые владельцы замка — по подземному переходу. Я знаю где он находится и проведу тебя. Мы выйдем как раз за городской стеной в берёзовой роще. Вот, возьми, здесь еда на первое время, — господин Матиас подал старую холщовую сумку. — По большой дороге старайся не идти. Тебя будут искать. Всё, пошли!
Открыв дверь, он скользнул в темноту, а девушка последовала за ним вдоль тёмного коридора. Сначала они спускались по каменной лестнице вниз, затем упёрлись в железную решётку, на которой висел замок. Господин Матиас достал большой ключ и открыл этот замок. Со скрипом решетка отворилась, и они пошли дальше по туннелю.
Вышли они уже в предрассветных сумерках. Небо начинало светлеть, а первые птицы просыпаться. Лесная прохлада ударила в лицо, и девушка зябко потёрла плечи. Старый дворецкий сунул ей плащ и сказал:
— Сейчас пойдёшь по этой тропинке до большой дороги. Но на дорогу не выходи. Тебе нужно идти строго на восток. Через пять дней пути выйдешь к столице. Найди себе там работу да жильё какое. Никому не рассказывай кто ты и откуда. Удачи тебе девочка.
И сказав это, он скрылся в туннеле, а Лири поспешила по тропинке как можно дальше от города.
Тропинка была узкая, а плащ не особо защищал от утренней прохлады. Подол платья намок от росы и неприятно холодил ноги. Через несколько минут пути, невдалеке, показался высокий дощатый забор. К счастью, тропинка проходила достаточно далеко от него, чтобы можно было пройти незамеченной. Лири уже почти прошла опасный участок, когда увидела у забора большую грязную лужу, а в ней трепыхался щенок.
Животное увязло и испачкалась в густой жиже, беспомощно скуля в очередной попытке выбраться. Лири застыла в нерешительности: ей надо было торопиться, но и бросить беспомощное существо она не могла. Оглядевшись по сторонам, девушка кинулась на помощь.
— Хорошая собачка, — сказала Лири, протягивая руки. — Только не кусай меня, пожалуйста. Я сейчас тебе помогу.
Пёс посмотрел на девушку умными зелёными глазами и заскулил.
Лужа оказалась глубиной почти по колено. Пришлось снять ботинки и подвязать подол на поясе. Взявшись двумя руками за передние лапы животного, девушка потянула со всей силы. Но западня не хотела отпускать свою жертву. От напряжения на лбу выступили капельки пота, а грязные руки беспомощно скользили. Спустя ещё пару попыток ловушка, наконец, сдалась и выпустила заложника. Вытащив щенка на траву, Лири сняла передник и попыталась вытереть мордочку животного. Какого же было её удивление, когда оказалось, что это не слипшаяся от грязи шёрстка, а костяные наросты на голове у щенка. И вообще это не щенок, а маленький дракон.
Оттирая дракона, Лири внимательно разглядывала чудную зверушку. Маленькие толстые лапки, короткий хвостик, крохотные крылышки. Вряд-ли такая малютка может летать. А вот плевать огнём вполне оказалась способна, что и продемонстрировала, чихнув огненным шариком размером с кулак девушки.
Вся шкурка дракона была покрыта серо-зелеными чешуйками, а вдоль позвоночника выступали маленькие шипы.
— Вот это да! — выдохнула девушка. — Откуда ты взялся?
Дракончик встал на свои короткие лапки и прошагал к забору. Подойдя к нему, он поскреб коготками по доске.
— Оттуда? — удивилась девушка и тоже подошла к забору. Отыскав щель в одной из досок Лири заглянула внутрь. А там, в огромных вольерах сидели драконы. Самые настоящие огнедышащие драконы! Их было не меньше десятка. Почти все животные ещё спали, свернувшись клубком, как коты.
— И как же тебя вернуть? — спросила она дракончика. В ответ он только фыркнул и отвернулся. — Может через забор перекинуть?
Малыш возмущённо встал и двинулся вдоль забора. Девушка смотрела ему вслед, пока маленький хвостик не пропал в зарослях шиповника.
— Вот и хорошо, — сказала она. — Мне тоже надо идти.
И заспешила дальше по тропинке.