✥
Глава 8
✥
Вэриан пытался извернуться, чтобы дотянуться до меча и вытащить его. Но все было бесполезно.
— Прекрати сражаться со мной.
Он замер от звука грубого драконьего голоса Блэйза. Его он ожидал услышать меньше всего.
— Я думал, теперь мы сами по себе.
— Похоже, все мы дуралеи, да?
Едва Блэйз произнес эти слова, как они были атакованы мэндрейками.
Блэйз подтянул их поближе к своему огромному телу, уворачиваясь от других драконов и скользя над темной водой. Вэриан думал, что они безопасно пролетят над долиной на другую сторону, когда услышал яростные проклятья Блэйза. Через мгновение они рухнули вниз на другой берег рва.
Вэриан сам выругался, когда броня впилась в его тело. Он лежал в паре шагов от Блэйза и Меревин, а драконы продолжали кружить над другой стороной рва. Очень подозрительно, что никто из них не пересек ров, чтобы продолжить атаку на этом берегу.
Как странно.
Он перевернулся и хмуро посмотрел на Блэйза.
— Знаешь, сделать приземление мягким было бы очень мило с твоей стороны.
Блэйз превратился из драконьей формы обратно в человеческую. Только тогда Вэриан заметил, то Блэйз получил травмы при падении. Его нос и рот были в крови, и он задыхался, словно его тело болело не меньше, чем у Вэриана. На правом боку и левом бедре уже проявлялись огромные кровоподтеки.
Вэриан стащил шлем с головы и опустился на колени рядом с Блэйзом, чтобы проверить его раны. Блэйз материализовал одежду на себе и тут же прижал одну руку к груди.
— Ты в порядке, дружище?
Блэйз закашлялся и передернулся.
— Это просто царапины, — ответил он, подражая голосу черного рыцаря из «Монти Пайтон и Святой Грааль». (фэнтезийная кинокомедия 1975 годабританской комик-труппы Монти Пайтон, пародирующая британские легенды о короле Артуре, — прим. пер.)
Вэриан закатил глаза.
— Не смешно, — и отошел проверить Меревин.
— И не пытался рассмешить, — Блэйз с усилием поднялся и тыльной стороной руки вытер кровь с лица.
Вэриан быстро ощупал ее тело руками, но не обнаружил серьезных повреждений. Все, что он чувствовал, были мягкие, теплые изгибы, от которых кровь зажглась огнем, и которые вызывали в воображении картинки ее обнаженного тела, сплетенного с его. Густой румянец появился на ее щеках, словно она смогла прочитать его мысли. И Вэриан почувствовал, как кровь начала приливать к его собственным щекам.
Он покраснел? Он?
Вэриан не мог вспомнить ни одного раза за всю жизнь, когда он краснел, и точно этого никогда не происходило от прикосновения к женскому телу. Он всегда был уверен в себе. В том, что касается таких навыков. Какого черта с ним не так?
— Она в порядке? — спросил Блэйз, вырывая его из неловкой ситуации.
— Думаю, да. В нее попали парализующие дротики.
Блэйз покачал головой.
— Проклятые драконы. У них нет никакой порядочности. Я попытался увести их к Гластонбери, но они не настолько глупы. Вернулись обратно сюда, чтобы отыскать вас.
Вэриан оценивающе посмотрел на Блэйза, словно пытаясь понять его.
— Почему ты вернулся?
Он пожал плечами с неуместной беззаботностью. Своими действиями Блэйз подписал себе смертный приговор. Теперь он никогда не сможет вернуться в Камелот. Если кто-либо из приспешников Морганы хотя бы заметит его, они нападут, не задавая вопросов.
— Я знал, что у вас двоих нет ни единого шанса без меня.
Вэриан почувствовал, как что-то странным образом перевернулось внутри, когда он ощутил незнакомое прежде чувство. Он настолько не привык к доброте, и все же от Меревин и Блэйза видел только ее. Честно говоря, он не был уверен, что на это ответить. «Спасибо» казалось ужасно тривиальным в этой ситуации, когда они оба рисковали собственными жизнями, чтобы помочь ему сбежать.
Поэтому он ответил, как умел, своим лучшим раздраженным тоном.
— Знаешь, ты мог бы перенести нас на другую сторону долины, прежде чем сбросить.
Блэйз хмыкнул.
— Ага, держи карман шире, — он указал на мэндрейков в небе, которые все еще не пересекли реку, чтобы атаковать. — Ни один дракон не летает над этим местом. И теперь я знаю, почему. Я влетел во что-то твердое, как скала, и поэтому мы сейчас все лежим на земле.
— О чем ты?
Блэйз указал на других драконов, которые парили поблизости, но даже не делали попыток последовать за ними.
— Тут что-то есть. Никто не знает, что именно. Самая популярная версия гласит, что это остатки магии, которая была использована, чтобы создать эту тюрьму. Я же предполагаю, что это целенаправленная магия, которая сдерживает обитателей долины внутри, заключенными здесь без всякой надежды на спасение.
Он с отвращением выдохнул.
— Я бы унес вас куда-нибудь в другое место, но драконов и гаргулий слишком много. Учитывая их количество, нас съели бы заживо за пару минут.
Вэриан молча наблюдал, как гаргульи и драконы повернули назад, даже при том, что беглецы были как на ладони перед ними. В общих чертах он слышал о времени, когда была создана долина. Хоть Моргана и отрицала это, но все это место было создано, чтобы держать взаперти растущую волшебницу. Ей же удалось избежать ловушки, подготовленной для нее Эмрисом Пенмерлином, и с тех пор Моргана использовала эту долину, как наказание для тех, кто раздражал ее.
Он посмотрел на Блэйза.
— Как только они улетят, ты сможешь вынести нас отсюда или, на крайний случай, обернуться драконом и перепрыгнуть через ров.
— Вроде бы все просто, верно?
— Что это должно значить?
Блэйз поднялся с земли.
— Я сейчас остаюсь в человеческой форме только потому, что нет иного выбора, Ви. Что-то заставило меня сменить форму, и, к слову, это также сдерживает мои возможности. Я смог создать одежду, но не могу измениться. Это, чем бы оно ни было, не позволяет мне использовать магию.
Да твою ж мать. И что же будет дальше? С той скоростью, с которой они оба лишались магии, к утру уже будут простыми смертными. А это было довольно пугающей мыслью, учитывая, что они понятия не имели о том, что ждет их в этой долине. Было бы неплохо иметь возможность дать отпор.
Вэриан вздохнул, подняв Меревин на руки.
— Готов биться об заклад, что сейчас ты думаешь о том, что стоило бы оставить меня прикованным к стене.
— Нет, — ответила девушка, ее голос все еще звучал невнятно. — Спасибо.
Эта благодарность удивила Вэриана. Сам он на ее месте проклинал бы себя за то, что так облажался. По его мнению, она имела полное право назвать его парочкой нелестных слов.
Вэриан понес ее к Блэйзу, стоящему у кромки воды.
— Что будем делать?
Блэйз пожал плечами, рассматривая черный с серебристым пейзаж.
— Полагаю у нас нет выбора, придется следовать твоему первоначальному плану. Пройти через долину на другую сторону.
Вэриан направился к лесу, а Блэйз наклонился и поднял зазубренный камень с земли и бросил в ров.
Но не успел камень коснуться воды, как отскочил обратно и едва не снес Блэйзу голову. Мэндрейк пригнулся к земле, и Вэриан с Меревин на руках тоже был вынужден отступить, чтобы его не ударило.
— Думай, что творишь, — зло огрызнулся Вэриан. — У меня нет моих обычных рефлексов, когда я несу ее на руках.
— Прости. Но, на самом деле, я этого и боялся, просто мне нужно было выяснить наверняка. Мы не можем вернутся назад тем же путем, что пришли. Я только надеюсь, что каким бы ни был этот щит, его нет с другой стороны этого места.
В замечании мэндрейка был зловещий подтекст. Если это поле, или чем оно там было, окружало долину, со всех сторон, то они облажались и навсегда застряли здесь.
Как иронично.
Кое-что из того, что Моргана так отчаянно хочет, навсегда останется вне ее досягаемости. Странным образом, но она получила по заслугам. Вэриану от этого было не легче.