распахнула глаза. Изора и Рэмин не мигая смотрели на нее. Оба выглядели потрясенными. Несколько секунд стояла звенящая тишина.
— А этот охотник оказался прав, — хриплым голосом произнесла Изора, — как всегда. Настоящий соловей.
В ее голосе чувствовалась неприкрытая неприязнь, и Эллин стало интересно, чем же Рикар не угодил ей. Хотя она и сама не питала к нему ничего, кроме ненависти.
— Недурно, — вымолвил, наконец, Рэмин, — самобытно. Любопытный выбор песни. Надеюсь, твоя игра не хуже. Сыграй нам. Только никаких простонародных мотивов. Удиви нас!
«Самодовольный павлин», — подумала Эллин, глядя на музыканта. Он вальяжно развалился на кресле, потирая рукой острый подбородок. Он нравился ей все меньше и меньше. В нем было немало спеси и высокомерия. И она даже не знала, кто из них: наставница или музыкант высокомернее и заносчивее.
Она взяла скрипку, которую принесли служанки, и начала играть. Этот спесивец недостоин того, чтобы слушать музыку отца, поэтому Эллин выбрала небольшой этюд, который разучила еще в детстве.
Прослушав, Рэмин поднялся с кресла и кивнул Изоре.
— С завтрашнего дня начнет заниматься вместе с остальными, — с пренебрежением в голосе сказал он, подходя к двери, — играет сносно, но над многим нужно работать.
Он ласково распрощался с Изорой и, не взглянув на Эллин, вышел из комнаты.
— Что ж, — повернувшись к ней, произнесла Изора, — теперь ты соловей.
Эллин стало дурно. Ей показалось, что незримые, но тугие оковы обхватили ее запястья и лодыжки, и тяжелые тучи сомкнулись над головой, чтобы никогда не выпустить наружу. Туда, где льется солнце, и бесконечная дорога ведет вперед, к мечте.
Пожалуй, так оно и было. Замок владыки был полон колдовства — даже когда этого никто не замечал. В этом и была истинная магия.
8
Следующие три месяца пролетели быстро и мучительно одновременно. Закат сменялся рассветом, а завтрак ужином. Сады постоянно менялись и перестраивались, и казалось порой, что сами деревья наблюдают за ней.
Изора перестала с Эллин заниматься — Рикар привез новых пташек из далеких краев, их кожа была эбонитового цвета, и некоторые шептались, что они станут райскими птицами. Большую часть времени Эллин проводила со своей скрипкой, исступлённо играя по много часов. Это единственное, что не давало ей упасть в пучину отчаяния.
Рэмин занимался с соловьями несколько раз в неделю. Они пели, играли и снова пели, до бесконечности.
Мелиссу Эллин видела всего четыре раза — девушка сама приходила к ней, принося сладости или фруктовый лед в жару. Она рассказывала ей о своей деревне и ободряла добрыми словами.
Чаще Эллин видела Ардела, но разговаривали они редко — девушка теперь почти всегда была в окружении других соловьев. Порой ей было трудно смотреть на садовника — он будто напоминал ей о неудавшемся побеге, дне, когда она наивно верила, что сможет сбежать из этого места.
Мужчина вызывал и теплые чувства — он помог, когда ей была нужна помощь и не выдал ее. И хотя между ними не было произнесено почти ни слова, Эллин с Арделом часто обменивались взглядами. Они вели молчаливые беседы глазами. Он приветственно вскидывал брови — она улыбалась. Пронзительно глядел, спрашивая, как дела у нее сегодня, а она движением губ или глаз отвечала.
День сменялся ночью. Существование протекало в тумане. Ощущение, что тучи над головой становятся тяжелее, а незримые оковы — прочнее, никуда не делось, а лишь усиливалось с каждым днем. Ее угнетало и давило это, пока не превратилось в черную точку, что разрасталась и разрасталась. Эллин жила как во сне — сером и ватном. Не принадлежа ни себе, ни своей жизни. Жила бездумно, механически.
До тех пор, пока не исчезла очередная девушка.
Тот день был похож на десятки предыдущих. Позанимавшись в музыкальном зале для соловьев, Эллин вернулась в комнату. Она сразу поняла, что что-то не так. И хотя с виду все выглядело как обычно, в воздухе витала невысказанная тяжесть. Она была мрачнее и тяжелее той тучи, что висела над головой девушки последние три месяца.
Положив футляр со скрипкой на кровать, Эллин окинула взглядом комнату и устало потерла лоб.
— Что случилось? — тихим голосом спросила она.
Внезапно стало тихо — замолкли разговоры, перелистывания страниц, шорох ткани. Казалось, даже птицы утихли в саду, и застыла в фонтане вода. Несколько секунд стояла тишина, а затем ее прервал тихий плач.
— Айрика исчезла, — заикаясь от слез, произнесла Нэла, рыжая арфистка.
Сердце Эллин с громким гулом ухнуло вниз. Айрике было семнадцать, и она божественно пела.
— Замолчи и прекрати реветь! — дернула другая девушка Нэлу за волосы, — Айрика исчезла, как и ее имя. Нам нечего обсуждать и говорить тоже не о чем.
Ее раздраженный тон подействовал как удар хлыста — все девушки тут же продолжили свои занятия, разговоры, смешки. И вновь зашумела в фонтане вода.
Лишь крохотный миг оплакивали Айрику, с горечью подумала Эллин и подошла к Нэле. Она уже не плакала, но все еще хлюпала носом и потирала глаза. Не говоря ни слова, Эллин взяла Нэлу за руку и вывела в сад. Там ей всегда было чуть спокойнее — казалось, что там безопаснее. В саду у фонтана играли, брызгаясь водой, другие соловьи. Они не обращали на девушек никакого внимания. Эллин увела Нэлу в сторону и усадила на узкую скамеечку, а сама села напротив на корточки.
— Айрика была твоей подругой? — ласково спросила Эллин.