My-library.info
Все категории

Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева. Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Злодейка своего романа. Книга 1
Дата добавления:
17 август 2024
Количество просмотров:
59
Читать онлайн
Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева

Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева краткое содержание

Злодейка своего романа. Книга 1 - Наталья Ринатовна Мамлеева - описание и краткое содержание, автор Наталья Ринатовна Мамлеева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Нет, я отказываюсь верить в происходящее! По всему выходило, что я не просто пишу роман… я в нем оказалась! И в теле кого? Дейры Орконзе!
В теле девушки, что одним своим существованием доводила читателей до злобного шипения.
И не только читателей. Владыка Хоолада больше не намерен терпеть её во дворце и отправляет замуж… а мне туда никак нельзя! Я домой хочу!
Теперь мне предстоит выбраться из мира, оказавшегося реальным, остерегаться Владыку, беречь его избранницу и главное – предотвратить катастрофу!
А какую – я еще не успела понять…

Злодейка своего романа. Книга 1 читать онлайн бесплатно

Злодейка своего романа. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Ринатовна Мамлеева
Теперь становится понятно, что послужило причиной их разногласий в прошлом. – Вы последуете за нами, но заниматься будете исключительно нашей связью и ничем иным. Если я замечу за вами тайную деятельность, магистр, то больше не посмотрю на заслуги прошлых лет.

Голос Владыки звучал сурово и холодно, настолько, что у меня мурашки побежали по телу. Наконец, Рион поднялся.

– Прикажи Олли собрать одежду и прошу – без дефилирования в атласных нарядах, обойдёмся самыми практичными вещами по минимуму. Ты поняла меня, Дейра?

– Так точно, сэр, – отозвалась я и приложила ладонь к виску, на мгновение забыв, где нахожусь. Но вовремя опомнилась и исправилась: – То есть ваше величество.

Рион прищурился, но разворачивать диалог не стал. Он вышел, поменявшись местами с Янтарём. Теперь телохранитель его величества, который вскоре угрожал переквалифицироваться в моего, стоял у стены и немигащим взглядом оценивал меня.

Следом вошла и Олли. Я отдала ей необходимые указания, попросив собрать гигиенические принадлежности, удобные сапожки, костюмы для верховой езды и прочие мелочи. И сама отправилась переодеваться, к счастью, не на глазах у телохранителя, а за ширмой. Выбрала тёмно-зелёный костюм, рубашку и под низ – удобные трусики и бюстье. В целом мне нравилась местная бельевая мода, это сочетание винтажа и нашей современности.

Когда вышла, оставив Олли собираться, подсела к магистру Ксенорсу, который отчего-то не спешил за своими вещами. На мой вопросительный взгляд пояснил:

– Домой всё равно не успею, его величество торопится. Уверен там мне выдадут всё необходимое.

А сам его величество, видимо, отправился объясняться со своей зазнобой.

– Магистр Ксенорс, – спросила очень тихо, отвернувшись от Янтаря, чтобы он не прочитал по губам, – скажите, а вы верите в перемещение между мирами?

Я ожидала интереса или недоумения, но точно не гнева. Брови магистра сдвинулись на переносице и он отчеканил:

– Леди Орконзе, я уже вам сказал, что больше не собираюсь заниматься этой противозаконной деятельностью! Это всё выдумки и чушь, а даже если подобное существует – оно может привести к необратимым последствиям! Прекратите о подобном думать!

Я открыла рот и не нашлась, что сказать. Шок. Значит, Дейра уже интересовалась этой темой? Значит, ей удалось? И я не просто так оказалась в этом мире, а из-за неё?

– Кхм, а материалы, которые вы…

– Уничтожил! Забудьте, леди Орконзе, – с этими словами магистр поднялся на ноги, больше не пожелав со мной разговаривать.

Чтобы учёный и что-то уничтожил? О, я вам не верю, магистр! Наверняка хранится где-то в вашей лаборатории или библиотеке, а может, в рабочем кабинете. Теперь осталось только попасть туда, найти заклинание, которое использовала Дейра, и вернуться обратно.

План был прост. Осталось найти время его воплотить.

– Готовы? – Рион вернулся неожиданно.

В том плане, что я пребывала в своих мыслях и не сразу обратила внимание на короля. Мне показалось или такое игнорирование его даже оскорбило? Что ж, не мне залечивать вашу самовлюблённость, ваше величество.

Олли вынесла вещи, которые подхватил Янтарь. Рион активировал сферу.

Возвращаться к границе было страшно. Я всё вспоминала слова эльвиля. Он говорил про какую-то родительскую силу. Связано ли это с нашим прибытием или случилось до? С одной стороны, прорывы происходили часто, но обычно без участия Братьев, судя по словам Риона. А с другой – они вполне могли это спланировать заранее и родительская сила никак не связана со мной, а я слишком воображаю.

Надеюсь, что всё действительно так.

Глава 9

Рион Даэр, Владыка Хоолада

Времени мало. События последних суток выбили меня из привычного ритма, но что самое ужасное – я злился. И на этот раз злость была направлена не на Дейру, к моему величайшему удивлению, а на собственную бесправность.

Казалось, Дейра первая, кто указал мне на то, чего я сам старался не замечать – на мою несвободу. Я связан по рукам и ногам долгом, но всегда пытался отгородиться, заслониться, закрыть глаза, чтобы чувствовать себя всесильным.

Королём, а не слугой народа.

И лишь у Дейры хватило смелости бросить вызов моим страхам, бросить вызов мне, чтобы в итоге сделать меня пусть и на пять минут, но свободно-счастливым. Странное, пьянящее чувство, которое я продолжаю вспоминать слишком часто, как и глаза Дейры – дерзкие, яркие, вызывающие.

– Ваше величество! – окликнули меня, и я обернулся к советнику, который спешил по коридору справа.

Я остановился, хотя не хотелось терять ни минуты. Мне ещё предстоит объясниться с Бель, что теперь меня особенно раздражало. Даже в такой мелочи я связан. Этот брак был решён много лет назад, я никогда ему не противился, всегда знал, что мне предстоит жениться по долгу от рождения, но теперь… теперь даже это вызывало раздражение.

Что же ты изменила во мне, Дейра?

– Советник Вешдок, что-то случилось? Я сейчас не располагаю достаточным временем для разговоров.

– О, ваше величество, поверьте, я не отниму у вас много времени, ни в коем случае это не входит в мои планы, но вот, – советник закусил губу, – выразить вам свою обеспокоенность сложившейся ситуацией – обязан.

– Не совсем понимаю вас…

– Говорят, вы ночевали в покоях леди Орконзе, – поспешил ответить Вешдок на одном дыхании, будто переживал, что ещё немного – и не осмелится на подобную дерзость. – Не моё дело вмешиваться в личную жизнь невинной девушки и вашу, мой король, но…

– Так и не вмешивайтесь, – тихо, но уверенно произнёс я.

Дейра права, как же она во всём права! Я связан по рукам и ногам, практически не владею собственной жизнью. Даже будучи ещё не в браке, я вынужден выслушивать нотации по поводу своего ночного времяпрепровождения. И была бы это любая другая девушка – никто бы не сказал ни слова, но Дейра… её не любили и боялись изменения её статуса до моей фаворитки.

– И не смею, мой король, – тут же склонил голову советник. – Просто хотел предостеречь вас, что вы можете оскорбить таким пренебрежением герцога Эрганского. Его маги одни из лучших, лишь немногим уступают королевским, и преданы своему герцогу. Прорывы участились, не хотите же вы потерять поддержку герцога в такой критический момент? Если бы ваши родители заключили иной брачный договор и имя вашей невесты было Дейра Орконзе, герцог не имел бы притязаний, но имя вашей невесты Белатрикс Хатворт, вы должны придерживаться определённого поведения и не оскорблять дочь герцога.

– Напомните, когда я давал клятву верности в храме? А может, какой-нибудь обет безбрачия?

Я злился. Сильно злился, но больше из-за того, что Вешдок прав. А ещё от того, что опять меня сковывают цепи правил и долга. Именно поэтому я собирался объяснить всё Бель, чтобы она в порыве чувств не надумала нажаловаться отцу. Помолвку она, конечно, расторгнет вряд ли – всё-таки перспектива стать королевой прельщала многих молодых леди, но обострение отношений с герцогом мне сейчас ни к чему.

– Одж Хатворт имеет вспыльчивый и вероломный характер, не мне вам об этом напоминать, – словно в довесок к моим мыслях произнёс советник.

– Я вас услышал. Но впредь прошу ваши переживания держать при себе и не перекладывать их с вашей фантазии на мою голову. Всего доброго, – я заложил руки за спину и направился дальше по коридору, чувствуя, как внутри всё буквально вскипает от гнева.

Всё из-за Дейры. Я контролировал свои эмоции и желания, привык жить той жизнью, к которой меня готовили годами, но лишь один диалог с ней посеял смуту и сомнения в моей душе. Мне они ни к чему, особенно сейчас, когда так важно сохранять голову холодной.

Дейра Орконзе… что ж ты так настойчиво поселилась в моих мыслях? Самое время тебя вытравить оттуда. Мы никто друг другу. Мы не может быть вместе, я не имею права даже думать о тебе и тем более вспоминать белый шёлк, струящийся по телу.

Очнись, Рион! Ты сходишь с ума. Не виной ли всему Око? Может, в нём есть ещё какие-нибудь скрытые свойства, влияющие на мои эмоции?

– Мой король, а вот и вы!

Когда я услышал голос Бель возле столовой, где девушка ждала меня, у меня окончательно снесло крышу. Я вдруг подумал, что вот она – моя идеальная невеста, которая превосходно


Наталья Ринатовна Мамлеева читать все книги автора по порядку

Наталья Ринатовна Мамлеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Злодейка своего романа. Книга 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка своего романа. Книга 1, автор: Наталья Ринатовна Мамлеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.