– Естественно, вы не собирались привлекать внимание принца, – с нажимом произнес чешуйчатый. – Но, возможно, вас интересовал кто‑то другой.
– И кто же?
– Да кто угодно, – сухо отозвался инквизитор, продолжая стоять на том же самом месте. – Ваш план был прост: явиться на бал и попытаться найти себе жениха, чтобы выбраться из того положения, в котором вы оказались.
Слова дракона меня не испугали. Я лишь тихо рассмеялась, покачав головой.
– Вы действительно думаете, будто кто‑то настолько сильно влюбится в незнакомку в маске, и ему будет плевать на ее фамилию? Не шутите так, господин инквизитор. Вы ведь понимаете, что это невозможно. Никто и никогда не согласится взять меня в жены. Я вам больше скажу: даже в содержанки взять побоится.
– Тогда зачем вы здесь? – уже спокойнее спросил эшш Ашхар.
Его голос утратил ледяные нотки, и я рискнула взглянуть на дракона. Поза расслабленная, исчезло напряжение, и золото из глаз стало постепенно отступать.
– Я ведь уже говорила: хотела снова оказаться в мире, из которого меня изгнали. Моя семья… – я тяжело вздохнула, признавая поражение, – они решили, что это будет прекрасным подарком для меня. А я… поддалась всеобщему воодушевлению.
– Понятно.
– И что теперь?
– Хороший вопрос, леди де Вальт.
Дракон подошел к столу, который стоял на противоположной стороне комнаты.
Будучи сильно взволнованной, я только сейчас осмотрелась. Вроде мы находились в кабинете. Да, это определенно был рабочий кабинет. Небольшой и темный, с высокими книжными шкафами у стен и тяжелыми темно‑зелеными гардинами на окнах. В одном конце помещения располагался стол с массивным креслом. В противоположном – небольшая диванная группа насыщенно‑винного цвета. А мы перенеслись в центр комнаты, где лежал овальный ковер с мелким орнаментом. Там мы и стояли, пока дракон не отошел к столу. Теперь на ковре я осталась одна.
– И что мне с вами делать? – вздохнул мужчина, усаживаясь в высокое кресло.
Его слова, голос и вообще вся обстановка говорили о том, что гроза миновала и можно немного расслабиться.
– У вас не так много вариантов, – осторожно ответила я, подходя ближе. Сесть не решилась. Просто встала, цепляясь за стул, как за соломинку.
– Ну так просветите меня, леди де Вальт, что за варианты у меня есть.
– С радостью, господин инквизитор. Вы можете арестовать меня. Повод особый не нужен. Я нарушила условия изгнания. Меня ждут суд и каторга.
– Я так понимаю, это первый вариант?
– Да.
– Дальше.
– Второй – вы можете рассказать все принцу. И тогда меня снова будут ждать суд и каторга.
– Вы в этом так уверены? – хмыкнул инквизитор, откидываясь на спинку кресла. – Вы ведь его идеальная пара. Думаете, он сможет так поступить с вами?
– Еще как сможет. Я – де Вальт, дочь отступника и предателя. Мой отец был гениальным артефактором. Одним из лучших. Однако это не спасло его от казни, а нас от опалы. Неужели вы думаете, будто статус идеальной пары принца спасет меня от наказания? В конце концов, это ничего не значит.
– Неужели?
От насмешки в его голосе стало немного обидно.
– Вы прекрасно понимаете, что идеальная совместимость вовсе не гарантия идеального союза и любви. Мной легко можно пожертвовать.
– Я понял. Я так понимаю, у вас есть третий вариант.
– Есть. Вы отпускаете меня. Помогаете покинуть дворец незаметно, так, чтобы принц ни о чем не узнал. Я исчезну из его жизни и никогда больше не появлюсь, – выпалила я и застыла в ожидании.– И почему я должен это делать, леди де Вальт? Почему я должен помогать вам и дальше нарушать закон?
– А почему вы открыли счет на мое имя и в течение стольких лет ежемесячно его пополняли? – поинтересовалась я, четко осознавая, как рискую, когда задаю подобные вопросы.
Дракон смотрел на меня секунды три – пристально, не мигая, а потом вдруг ухмыльнулся.
– Вы играете с огнем, леди де Вальт.
– Не я начала эту игру, господин инквизитор.
– Вы же понимаете, что принц примется вас искать.
– Понимаю. Очень хорошо понимаю. Его высочество точно станет меня искать, вот только не найдет. У него нет ничего: ни имени, ни возраста, ни лица или каких‑то особых примет. Ни одной зацепки. Только ощущение, что я его пара. Этого мало для поиска. Вряд ли мы еще когда‑нибудь пересечемся, чтобы он смог меня узнать.
– Как вы хорошо придумали, – пробормотал дракон, барабаня длинными пальцами по столу.
А я внезапно поняла, что не боюсь его. Нет того жуткого, леденящего душу страха, который сковывал меня каждый раз, когда я вспоминала главного инквизитора, тот подвал и нашу первую встречу, обернувшуюся затяжными изматывающими кошмарами. Еще месяц назад казалось: я никогда не забуду то, как он поступил со мной, как ковырялся в сознании, выискивая факты против папы. Но вот смогла же. Не сразу, но получилось. Конечно, благодаря бабушке. Если бы не она, я бы еще долго вздрагивала, услышав всего лишь имя этого дракона.
– Так что вы скажете?
– Кто, как и когда вас проводит?
– Брат обещал ждать до одиннадцати. За парком, – призналась я.
Чего уж скрываться и таиться.
– Отличное место. А теперь слушайте и запоминайте. – С готовностью кивнув, я слегка подалась вперед. – Выходите из кабинета, поворачиваете направо, потом прямо до упора, налево и еще раз налево. Оказавшись в картинной галерее, поворачиваете направо и идете прямо. Так вы выйдете прямо к парку. А оттуда доберетесь до выхода.
– Спасибо, – выдохнула я, до скрипа сжимая сидение. – Спасибо вам большое.
– Рано меня благодарить. Выгораживать вас не стану. Удастся сбежать – вам повезло. Если нет, то я ничем помочь не смогу.
– Удастся! – выдохнула я и бросилась к двери.
– Леди де Вальт! – донеслось мне вслед. Я обернулась, уже взявшись за ручку. – До скорой встречи! – многообещающе улыбнулся инквизитор.
Ничего не ответив, я выскочила в коридор.
«Так, теперь направо, потом прямо до упора!»
И все было нормально, пока я не попала в картинную галерею. Застыв посредине, завертелась в попытке вспомнить, куда дальше.
«Направо или налево? А может, прямо? – растерялась я. – Да, кажется, он говорил прямо к парку!»
Помявшись еще пару секунд, я решительно направилась к огромным двустворчатым дверям и быстро распахнула их. Снаружи простирался парк. Вроде бы все верно, но чувство неправильности происходящего не покидало. Создавалось ощущение, будто я вышла немного не там.
«Вернуться назад? Нет, лишь время потеряю. Кажется, мне туда. Да, точно, туда».
И, повернув направо, решительно зашагала по дорожке. Я почти дошла до края парка, уже видела очертания ворот, за которыми темнела карета. И поверила в то, что все получилось, пока меня не обнаружили.
– Стойте! – раздался окрик.
Обернувшись, я увидела высокую фигуру принца, чей белый китель отчетливо выделялся на фоне темного неба, и застыла на мгновение. Всего на мгновение. А потом резко развернулась, подхватила юбки и побежала так быстро, как никогда до этого не бегала.
– Стойте же!
Принц бегал значительнее быстрее меня. Конечно, у него ведь не было длинной юбки и неудобных каблучков. Меня могло спасти лишь короткое расстояние, оставшееся до ворот. Помчавшись к ним, я дернула на себя створку и прошмыгнула в образовавшуюся щель. Только она оказалась слишком маленькой для моей юбки. Раздался звук рвущейся ткани. Снова дернувшись, я крикнула опешившему от представшей перед ним картины Грегори.
– Быстрее! Гони!
Братец сразу догадался, что у нас неприятности, особенно после того, как услышал очередной окрик принца, который был слишком близко. И не один. Следом за ним неслась и охрана.
Грегори щелкнул кнутом, лошади взвились, и карета тронулась.
– Но! Поехали!
Кое‑как успев в последний момент заскочить на подножку, я схватилась за небольшой выступ.
– Держись! – крикнул братишка, вновь подгоняя лошадей.
«Успели, кажется, успели».