на воду целый месяц. И не сказать, что мы были нищими, просто продукция Кастэ стоила баснословных денег.
Отец Эйлин являлся очень богатым купцом. Его товар был востребован не только в Атонии, но и в других странах. Поговаривали также, что господина Доджера охотно принимают при королевском дворе и наш монарх ему благоволит. Поэтому помолвка Шери и дочери преуспевающего купца стала для меня неожиданностью. Обычно такие люди как господин Доджер стремятся выдать своих дочерей за обедневших дворян, чтобы, так сказать, приблизиться к аристократии. У Шери же не было титула, да и семейное дело мы делили на двоих. Но радуясь, что брат счастлив, я отбросила все сомнения. Видимо, господин Доджер настолько души в дочери не чает, что согласился практически на мезальянс. Нельзя сказать, что выбор брата целиком и полностью пришёлся мне по душе, но, в конце концов, не мне с ней жить и терпеть её стервозный характер. В следующем месяце должна была состояться их свадьба, и я уже успела приготовить подарок, но теперь…
Теперь Шери в беде и свадьбу придётся отложить, пока я не решу эту проблему. Что будет в случае провала, старалась не думать. Но Эйлин не должна узнать о событиях прошлой ночи и где сейчас Шери. Стоит этой новости дойти до господина Доджера, как он непременно разорвет помолвку и ни о какой свадьбе не сможет быть и речи. В этом я не сомневалась.
— Кира, здравствуй, — улыбнулась девушка. — Я к Шери. Он дома?
— Нет…
— Но мы собирались сегодня покататься по городу…
— Планы немного изменились, — не моргнув глаглазом, сорвала я. — Он уехал по торговым делам в соседний городок. Но не переживай, как только он вернётся, ты узнаешь об этом первой.
Эйлин недовольно поджала губы и только теперь обратила внимание на моё измятое платье. — Все точно впорядке?
— Да, не переживай, — попыталась как можно доброжелательнее улыбнуться. — Ты извини, я тут немного занята уборкой, так что в дом приглашать не буду.
— Ничего, я уже ухожу, — наградив меня очередной фальшивой улыбкой, она спустилась с крыльца и села в экипаж.
Проводив её взглядом, я захлопнула дверь и достала из кармана клочок бумаги с указанием адреса, куда я должна прийти сегодня в полночь. Тело прошиб ледяной озноб. Я испытывала панический ужас от того, что мне снова придётся встретиться с этим ненавистным мужчиной.
Чтобы отвлечься от тревожных мыслей, принялась за уборку дома. Все, что не подлежало восстановлению, пришлось вынести на задний двор. Ближе к вечеру там собралась приличная куча теперь уже хлама.
Закончив с уборкой, я переоделась в темно-синее платье, заплела каштановые волосы в тугую косу и посмотрела на себя в зеркало. Лицо бледное, под глазами залегли тени — краше, наверное, только в гроб кладут. А ещё эта мрачная обреченность во взгляде…
Я вздохнула и потянулась к косметике.
Дом медленно погружался во мрак, и вскоре единственным источником света стала тыква, в прорезях которой сама собой зажглась свеча. Этот древний артефакт достался мне от матери, а той, в свою очередь, от бабушки. Хранился он в нашей семье уже больше века и служил мощнейшим оберегом. По крайней мере, так говорила мама. Самой же мне использовать его ещё не приходилось.
Посомневавшись немного, я уменьшила тыкву до размера грецкого ореха и сунула в карман, решив, взять с собой на встречу с инквизитором. Так будет спокойнее.
Я до сих пор не знала, как он сумел подавить магию, в одночасье сделав меня беспомощной. Насколько я знаю, нет таких артефактов, способных блокировать энергетические потоки. Но факт оставался фактом — пока рядом находился Кариастель Рэдижин, магия была мне недоступна.
Расплатившись с возницей и покинув экипаж, я оказалась перед двухэтажным домом с просто громадными окнами. При бледном лунном свете здание выглядело зловеще.
— Госпожа Кирайя Нест?
Я вздрогнула, услышав скрипучий незнакомый голос. В двух шагах от меня стоял высокий худощавый мужчина с крючковатым носом и виднеющейся залысиной. Одет он был в достаточно дорогой черный костюм.
— Да, — кивнула я.
— Вас ожидают. Следуйте за мной.
Он отворил калитку и повел меня вдоль бордюров по вымощенной гранитом дорожке. То тут, то там белели статуи, слышалось тихое журчание воды, улавливался нежный аромат цветов. В какой-то момент я даже пожалела, что не очутилась здесь при свете дня и не могла в полной мере оценить окружающую красоту.
Поднявшись вслед за мужчиной по мраморному крыльцу с вычурными перилами, я вошла в просторный холл. Внутри все тоже дышало роскошью. Выложенный мазаикой пол устилал большой круглый ковер. В камине трещали поленья, воздух наполняли благовония, по углам стояли напольные вазы с живыми цветами. Потолок украшала лепнина и трехярусная хрустальная люстра. Из мебели — диван, кресла с высокими спинками и небольшой стеклянный столик, на котором стояла ваза с фруктами. Некоторые были мне незнакомы и явно доставлены из далека. Боюсь даже представить, во сколько они обошлись инквизитору. Что ж, красиво жить не запретишь…
— Госпожа Нест?..
Я и не заметила, как остановилась. Бывать в таких богатых домах мне еще не приходилось. Впрочем, глупо было бы предполагать, что Первый инквизитор королевства будет довольствоваться скромной жизнью.
Покинув холл, мы поднялись по широкой лестнице. Коридор второго этажа был освещен настенными светильниками.
— Вам сюда, — сопровождающий распахнул третью дверь справа и отступил в сторону, пропуская меня внутрь явно мужской комнаты. — Хозяин скоро почтит вас присутствием.
Оставшись в одиночестве, я окинула взглядом помещение, подмечая дороговизну мебели. Шкафы и тумбочки из красного дерева, книжные полки уходили под самый потолок и заставлены книгами. Темные расшитые золотом шторы на данный момент были задернуты. А рядом с окном стояла широкая кровать…
Я смотрела на разобранную постель, словно на гадюку. Теперь я, кажется, понимала о каком "разговоре" шла речь. Видимо, Кариастель Реджин не гнушался использовать служебные полномочия для удовлетворения своих мужских потребностей. Мне стало противно.
Претила одна мысль спать с мужчиной, которого я так люто ненавидела, презирала и боялась. Но если другого способа спасти брата у меня нет, то…
— Пунктуальность делает вам честь, госпожа Нест, — чужое дыхание коснулось уха и на мгновение сердце в моей груди замерло, а потом забилось в утроенном ритме. Панический ужас накрыл с головой, и лишь огромным усилием воли я осталась стоять на месте, а не кинулась прочь из этого дома — подальше от его хозяина. Чтобы скрыть дрожь, руки пришлось сомкнуть в замок. Но хуже всего было то, что вместе с его появлением снова исчезла магия.
Почувствовав мой настрой,