— Мне нужно взять рюкзак. Там все материалы по нашему проекту.
— Забудь о своем…
Закончить фразу мне не удалось. Братец скрылся, а из тени выступил Валентин.
Он и так-то походил на покойника, а сейчас, изможденный и ослабший, сошел бы за утопленника, побывавшего на дне замерзшего озера. Его губы посинели, зубы клацали, но, несмотря на это, дьявольский мальчишка продвигался все ближе.
— Где Билли? — требовательно спросила я.
— Важнее другое. Где мои брат и сестра?
— Понятия не имею. Я ведь уже говорила, что мне казалось, будто они вернулись в Румынию.
— Ничего подобного. Что-то — или кто-то! — не дает им вернуться, — заявил он обвиняющим тоном.
— Так вот зачем ты залезал в мысли ко мне, Билли и Тревору. Чтобы найти Джаггера с Луной, да?
— Да. Но я прочел там куда больше.
— Ты о чем?
Валентин слегка подался ко мне.
— Читая по крови Тревора, я видел церемонию Ей кладбище, запечатленную в его памяти. Там были Мрачные жнецы, девушка в драном бальном платье шла по кладбищенской дорожке. Но когда она подняла вуаль, я увидел вовсе не мою сестру, а тебя!
— Ты говоришь о кладбищенском празднике, той вечеринке, устроенной Митчеллом? Там все было не так.
— Знаю, но Тревор хотел, чтобы все было так. Его никогда не привлекала моя сестра, он водился с ней только потому, что она напоминала ему тебя.
— Я тебе не верю.
— Моя семья была опозорена еще дома, в Румынии, когда Александр отверг Луну. Джаггер прибыл сюда, чтобы посчитаться с этим трусливым вампиром, потом позвал и сестру. Только меня они не стали привлекать к этому, потому что считали ребенком.
— Это нормально. Билли тоже всю дорогу чувствует себя ущемленным, — попыталась убедить его я.
— Так или иначе, но я все равно попал сюда и вижу, что именно ты являешься причиной их позора, — заявил Валентин, приближаясь ко мне. — Для меня и моих близких они потеряны. Ни Тревору, ни Александру моя сестра не нужна. Они оба хотели и продолжают хотеть тебя.
— Не возьму в толк, о чем ты. Александру незачем хотеть меня — я и так давно с ним.
— С ним-то с ним, да не совсем. Помни, как бы то ни было, но Александр — вампир.
Валентин сверкнул клыками. Я промолчала.
— Я читал по его крови. Он возжелал твоей плоти и души с того момента, как увидел тебя.
— Меня твои заявления не волнуют. Ты просто пытаешься разрушить наши отношения, но ничего не выйдет!
— А вдруг все-таки получится? Сколько вы сможете пробыть вместе, когда один жаждет крови другого? Как долго ты будешь мучить его? Вечность?
— А ты не думал, что мучиться приходится как раз мне? Я хочу разделить судьбу Александра, но он защищает меня от своего мира, от таких вампиров, как ты.
— Валентин, ты сказал достаточно, — раздался позади знакомый голос.
Я развернулась и увидела Александра.
— Я не уйду, пока не получу то, за чем явился, уже мне не удалось найти моего брата, придется довольствоваться твоим, — заявил вдруг этот малолетка.
Из темноты навстречу мне выбрался Билли. Рюкзак подпрыгивал за его плечами.
Валентин схватил моего братишку за тощую руку и потянул его запястье к своему рту.
— Ты что делаешь? — удивился Билли. Валентин злобно ухмыльнулся, оскалив клыки.
— Нет! — вскричала я.
Младший Максвелл широко открыл рот, нацеливаясь на запястье брата. Я направила луч фонаря ему в лицо. Зеленые глаза вампиреныша стали кристально-белыми, потом налились кровью. Он издал ужасающий вопль, выпустил Билли, закрыл лицо руками и отпрыгнул в тень.
Глава 17
«Вампирский проект»
Валентин лежал в пещере и походил на призрака даже больше, чем обычно. Губы его посинели, лицо залила трупная бледность.
— Он не движется, — сказала я.
— Думаю… — Александр поднял недужного вампира на руки. Малыш Билли выглядел потрясенным. Я взяла его за руку и повела из пещеры. Когда мы добрались до выхода, брат поднял свой велосипед, а я и Александр уложили Валентина в машину. Юный вампир с трудом приоткрыл глаза и сказал моему возлюбленному:
— Я пытался, но не смог это сделать.
— Не напрягайся, — остерег его Александр. Валентин сжал его руку и продолжил:
— Я остался у него ночевать, стал читать по его крови, чтобы разузнать про своих близких, но вместо этого понял, что Билли мирно спит и видит во сне своих родных. Отца, мать, Рэйвен. Я не смог лишить его этого. Джаггер с Луной были правы, отвергнув меня. Как бы то ни было, а я не такой, как они.
Александр закутал Валентина в теплое полотенце. Он лежал, тяжело дыша, а я сидела рядом. Билли снял со своего велосипеда переднее колесо, и Александр помог ему засунуть его в багажник «мерседеса».
— Смотри, что я для тебя припас, — сказал мне брат и вручил камень в форме летучей мыши, найденный в пещере. — Мне показалось, что тебе понравится эта штука.
Вампиры в чем-то походили на обычных людей. Малыш Билли и Валентин были такими же, как и все ребята их возраста. Оба они отчаянно хотели, чтобы старшие братья и сестры не считали их детьми.
Мы вернулись на Бенсон-хилл, где на неровных ступеньках особняка нас ждал Генри. Джеимсон как подгадал, в нужный момент отворил дверь особняка, и Александр понес Валентина наверх по лестнице.
Мы с мальчишками вошли в фойе.
— Bay! Здоровенный домина! — воскликнул Генри.
— И жутковатый, — добавил мой братец. — Привидения тут, должно быть, толпами шастают.
Джеймсон направил нас в гостиную, а сам принялся хлопотать на кухне.
Эта комната выглядела как всегда — простой письменный стол, полка с запыленными книгами, несколько старинных кресел и стульев.
— Немного же тут найдешь, не считая пыли, — заключил Генри. — Я был бы не против экскурсии по особняку.
— Сейчас это невозможно.
— А почему Александр не отправил его к врачу? — поинтересовался Билли.
— Трудно объяснить, — пробормотала я.
— Мы с Генри — члены шахматного, математического и астрономического клубов. Так что если какую-то концепцию способна понять ты, то Мы уж тоже как-нибудь в этом разберемся.
Я застонала.
— Александр может помочь Валентину лучше, чем любой доктор, народными румынскими снадобьями.
Как раз в это время Джеймсон спешил вверх по лестнице с подносом, уставленным бутылками С подозрительно красной жидкостью.
Ребята недоверчиво переглянулись.
— Ты подумал о том же, о чем и я? — спросил Билли у друга.
— Удивительно, как мы не догадались об этом раньше, — отозвался тот.
— Не то искали, — заявил Билли. — Но теперь все встало на свои места.