я подскочила и схватилась за сердце. Сразу же раздалось тоненькое хихиканье, и я увидела две головки в белых шапочках, выглядывающие из-за буфета. Они тут же скрылись, а я повернулась на голос.
Слева от меня стоял здоровенный мужик с пышными усами и держал в руке огромный нож. На нем тоже была нелепая белая шапочка с длинными «ушками», чистая рубаха, широкие штаны и фартук с пятнами жира. Это явно был повар.
— Риа, — кивнула я, с трудом представляя, как буду учить его готовке. Да он меня прикончит и сварит суп!
— Интересно… чему ты можешь научить самого Дугласа?! А, девица?! Перед тобой герцогский повар, таверная стряпуха! — он словно прочитал мои мысли, и от возмущения его усы приподнялись вверх. — Я не понимаю, что за блажь пришла герцогу в голову?! Мне это совсем не нравится! Странная девица станет учить меня на моей же кухне! Зачем ты мне нужна? Правильно! Совершенно не нужна!
— Да я тоже не в восторге! — рявкнула я в ответ. Мне надоело топтаться у двери и, в конце концов, это не мое желание! — Я бы с удовольствием занималась готовкой в своей таверне, а не выслушивала недовольные речи самого Дугласа Великого!
Он уставился на меня растерянным взглядом, а потом вдруг раскатисто захохотал, хлопая себя по животу. Насмеявшись, повар вытер выступившие слезы и указал мне на стул.
— Садись, сейчас я сделаю тебе чаю, и ты расскажешь мне, что в твоей стряпне так понравилось нашему герцогу.
Облегченно выдохнув, я устроилась на стуле и тут же из-за буфета показались две головы с любопытными глазенками, а за ними и остальные части тела двух мальчишек. Они несколько секунд смотрели на меня, а потом осторожно приблизились.
— У тебя лицо как у вартландской ведьмы, да? — прошептал один из мальчишек, косясь на хлопочущего у очага Дугласа. — Поэтому ты его скрываешь?
Мальчишкам на вид было лет десять, не больше и я поняла, что они помогают на кухне. Возможно даже, ребята являлись родственниками кому-то из прислуги.
— А кто это? — тоже шепотом спросила я и у них от изумления увеличились глаза.
— Ты не знаешь, кто такая вартландская ведьма? — мальчонка с конопатым носом вздернул рыжие брови и посмотрел на своего товарища или брата. — Сай, ты слышал? Она не знает!
— Она воровала детей, и ее сожгли прямо в хижине! — зашептал круглолицый парнишка, сделав ко мне еще шаг. — Но теперь ведьма ходит в грозу и заглядывает в окна своим обожженным лицом, Сар видел! Ее воскресил сам Хирг! [14]
— Нет, я еще страшнее, — ответила я, стараясь не смеяться. — Хотите, покажу?
Я подалась к ним и мальчишки отскочили от меня обратно к буфету.
— Ах вы, сорванцы! — рявкнул на них повар. — Вы чего пристали к Риа?! А ну быстро за работу! Посуда стоит немытая!
Дуглас поставил передо мной кружку с ароматным чаем и блюдо с начатым пирогом.
— Не обращай на них внимания, они подслушали, что твое лицо повредил огонь и выдумывают всякие глупости! — сказал мужчина и, опустившись на стул рядом со мной, подпер полненькую щеку кулаком. — Что ж, рассказывай Риа, что будем сегодня готовить?
— Думаю, для начала то блюдо, что так понравилось герцогу, — ответила я, беря кусочек пирога. — «Сельдь под шубой», а еще я покажу, как готовится «Борщ» и пампушки с чесноком. Я надеюсь, сельдь в вашей кладовой имеется?
— Дорогая моя! — немного обиженно воскликнул повар. — В моей кладовой нет только вартландской ведьмы!
Мы засмеялись, и Дуглас позвал мальчишек, которые уже стояли возле огромных тазов, в которых пузырилась серая пена, и тарахтели тарелками.
— Сар! Сай! Подойдите сюда!
Мальчики оставили свое занятие, и подошли к нам, пряча глаза.
— Немедленно попросите прощения у Риа за свое поведение!
— Извини нас, Риа… — в один голос затянули сорванцы. — Мы не хотели тебя обидеть…
— Я не обижаюсь, — ласково сказала я и их взгляды тут же засветились тем же озорством. — Только прошу вас, больше не сравнивайте меня с ведьмой.
— Обещаем!
Они умчались домывать посуду, а Дуглас объяснил:
— Это мои сыновья. Вся наша семья работает в замке. Я, жена Фрода, дочь Берта и вот эти проказники.
В этот момент дверь на кухню отворилась, и я чуть не поперхнулась чаем, увидев герцога. Повар резво подскочил и я вскочила следом за ним, чувствуя, как бешено колотится сердце.
— Риа? — он уставился на меня своими желтыми глазами. — Я рад нашему знакомству.
— Да, ридган, это я, — мой голос немного дрожал, но это легко можно было списать на волнение. — Благодарю вас за приглашение в свой замок. Для меня это честь.
— Я надеюсь, ты порадуешь меня сегодня тем замечательным блюдом, которое я попробовал в таверне твоей матери? — герцог говорил мягко и спокойно, но я всем своим нутром чувствовала его тяжелый, пристальный взгляд. — Сельдь…
— Под шубой, — помогла я ему, и Аргайл кивнул, улыбаясь такой притягательной и открытой улыбкой, что у меня затряслись колени.
— Да? А мне показалось, что твоя матушка назвала это «Сельдь под дубом»… — задумчиво произнес он и вдруг спросил: — Мы с тобой никогда не встречались раньше?
— О, нет… — мое сердечко сделало кульбит и полетело куда-то в район пяток. — Я редко выхожу из дома, да и вряд ли есть такие места, в которых мы бы могли пересекаться, ридган.
— Да, ты права… — согласился он и перед тем как выйти, так пристально посмотрел в мои глаза, что у меня зачесалось то, что находилось под накладками.
— Давай уже делать твою сельдь! — услышала я голос Дугласа и шумно выдохнув, повернулась к нему. — У нас нет времени на разговоры! Впереди обед и ужин!
Мы поставили варить овощи, и я занялась борщом и пампушками, а из-за верхушек деревьев уже рвались свирепые порывы ветра. Где-то над замком, осторожно и еще не совсем уверенно прогремел гром, и мальчишки бросились к окну.
— Сейчас мы увидим ведьму! — Сар прижал нос к стеклу, а Сай испуганно присел, закрыв голову руками.
— Не смотри Сай! Не смотри!
— Ну что ты будешь с ними делать! — Дуглас бросил шинковать капусту