My-library.info
Все категории

Танец воров - Мэри Э. Пирсон

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Танец воров - Мэри Э. Пирсон. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Танец воров
Дата добавления:
30 сентябрь 2022
Количество просмотров:
204
Читать онлайн
Танец воров - Мэри Э. Пирсон

Танец воров - Мэри Э. Пирсон краткое содержание

Танец воров - Мэри Э. Пирсон - описание и краткое содержание, автор Мэри Э. Пирсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Когда патриарх семьи Белленджер умирает, его сын Джейс становится новым патри. Даже соседние королевства преклоняются перед силой этой семьи, которая всегда жила по своим законам.
Молодая королева посылает Кази, бывшую легендарную воровку, разобраться в нападении на новое поселение. Прибыв в далекие земли Белленджеров, Кази встречает Джейса и понимает, что знает о нем далеко не все. Когда неожиданный поворот событий тесно связывает их, начинается игра в кошки-мышки, в которой их действия и мотивы становятся все запутаннее. Но пытаясь выполнить свои тайные миссии, Кази и Джейс рискуют потерять не только жизни, но и сердца.

Танец воров читать онлайн бесплатно

Танец воров - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Э. Пирсон
и аккуратно писал что-то.

Я вошла. Джейс вскочил на ноги и уставился на меня. На нем была новая рубашка. Карие глаза, которые раньше излучали тепло, стали холодными, отстраненными. Витающий в воздухе гнев больше не казался иллюзией.

– Здравствуй, Кази, – формально поприветствовал Джейс.

Меня будто яростно ударили кулаком в грудь. Я умирала и не могла дышать.

– Кого ты убил? – спросила я, не дожидаясь объяснений.

– Кто сказал…

– Я хочу видеть Рен и Синове! Сейчас же!

Джейс приблизился, взял меня за локоть, пытаясь усадить в кресло.

– Садись. Твои друзья в порядке, но мы не можем их привести…

Я вырвалась.

– Ты их не нашел? – выпалила я, молясь богам, чтобы я оказалась права. Молясь, чтобы он признался хотя бы в этом. – Вот почему я не могу их увидеть.

Ганнер поднялся, достал что-то из кожаного футляра на полу, а потом бросил на стол два предмета. Тцэзе Рен звякнул, закрутился на полированном дереве. Кожаная перчатка Синове скользнула ко мне, гладкая и золотистая, как теплое масло.

Ганнер хмыкнул.

– Мы подумали, ты захочешь получить доказательства.

Я судорожно выдохнула: я хотела, чтобы они подумали, будто я испугалась. Пусть я и сохраняла расстроенное выражение лица, внутренне наконец успокоилась. Теперь я знала наверняка, что Рен и Синове не в замке. Каждый из клинков Рен был обтянут крашеной кожей. Красный являлся запасным и хранился в седельной сумке. Сине-фиолетовый – ее любимый тцэзе, и его она всегда носила на бедре. Перчатку с монограммой Синове подарила королева, и она хранила ее как запасную и никогда не надевала, так как слишком ей дорожила. Кожа перчатки была девственно чиста. Я догадалась, что Ганнеру удалось найти их седельные сумки, которые, возможно, забрал магистрат, когда мы были в городе. Окажись у них Рен и Синове, им не пришлось бы копаться в их сумках. Они бы просто забрали вещи, находящиеся у них на виду.

– Это не значит, что они живы. Я видела кровь на рубашке Мэйсона, – отрезала я, продолжая свою игру.

Титус покачал головой.

– Ну и упрямица. Не знаю, Джейс, как ты провел с ней столько времени. – Он бросил на стол неплотно завернутый пакет.

Я отодвинула уголок бумаги… и подавила рвотный позыв.

– Они похожи на уши твоих друзей? – спросил Титус.

– Нет, – прошептала я.

– Убери их, Титус, – рявкнул Джейс.

Титус завернул уши обратно в окровавленную бумагу и отложил их в сторону. Я пыталась понять, какое отношение к происходящему имели отрезанные уши.

– У нас возникли проблемы в Хеллсмаусе, – объяснил Джейс. – Нам нужна твоя помощь.

Я посмотрела на малиновое пятно, небрежно оставленное на носке его сапога. Заметив мой взгляд, Джейс отвлек мое внимание, взяв меня за руку и поведя к столу. Все, кто находился в комнате, сели вокруг меня. И каждый сохранял настороженность.

Как оказалось, они встретили в городе охотников за рабами. Вот что за холод таился в глазах и голосе Джейса – его ненависть к хищникам-падальщикам. Мы разделяли эту неприязнь, так как память о недавных событиях была слишком свежа.

Я слушала, не перебивая, но все еще гадая, в чем заключалась моя помощь. Они объяснили, что на них напал человек, который хотел свергнуть Белленджеров в момент, когда они были наиболее уязвимы. Джейс пояснил, что они усилили оборону вокруг города, но такой шаг мог помочь лишь в краткосрочной перспективе. Визит могущественного государя и признание власти Белленджеров успокоили бы волнения и отпугнули врага, который организовывал нападения и беспорядки. Они подозревали, что к пожарам имели отношение две или более лиги, и, по их мнению, действовали они согласованно.

Я откинулась на спинку стула, понимая, к чему они вели. Появление охотников вынудило импульсивного Ганнера снова встрепенуться.

– Попросите короля Эйсландии приехать в Хеллсмаус, – подсказала я. – Он наделен полномочиями здесь.

Все рассмеялись, но веселье не было искренним. Я вспомнила, как Гриз закатил глаза, описывая короля. Очевидно, братья были о нем такого же мнения.

Мэйсон оттолкнулся от стола.

– Король и на короля не похож.

– Он просто шут гороховый, вот кто он, – добавил Титус.

Лицо Ганнера выражало презрение.

– Если не считать уплаты двухпроцентного налога, он не отличит Хеллсмаус от болота в Кам-Ланто. В последний раз он приезжал в поисках скота для своей фермы, а потом уехал.

Мэйсон усмехнулся.

– Да и выбранный скот был не пойми что. Из него и фермер никудышный.

– Как я сказал, – повторил Джейс, – нам нужен могущественный суверен, признающий нашу власть. Нам нужна…

– Она не приедет, – категорично заявила я, прервав Джейса, прежде чем он успел закончить фразу.

Ганнер наклонился вперед.

– Приедет, если ты напишешь письмо с просьбой прибыть в Дозор Тора. Впрочем, мы уже его написали. Тебе останется переписать текст и подписать. – Он подтолкнул ко мне чистый лист бумаги.

Игнорируя Ганнера, я повернулась к Джейсу.

– Люди и без того поверили, – напомнила я. – Разве этого недостаточно? Уверена, что в случае ее отсутствия Ганнер сможет наплести еще больше нелепой лжи.

Губы Ганнера плотно сжались, глаза запылали гневом.

– Брось, тебе ничего не стоит написать письмо.

Холодность в голосе Джейса исчезла. Его взгляд пытался дотянуться до меня. Он знал, что шансов у него мало, но всем видом показывал, что это письмо имело большое значение не только для него, но и для всей семьи. Но почему?

– Чем навредит одна простая записка? – настаивал он.

Письмо не могло навредить, и в некотором смысле я им сочувствовала. Я тоже ненавидела охотников, но речь шла не только о том, чтобы превратить ложь Ганнера в правду. И даже не о том, чтобы избавить Хеллсмаус от охотников. Проблема крылась гораздо глубже. Белленджеры проявили слабость – ниточка оборвалась, шов распутался, гордость обнажилась. Они искренне верили, что являлись первым королевством, и хотели, чтобы это признали.

Я придвинула письмо ближе, медленно его прочитала.

И покачала головой от такой дерзости.

– Так не пойдет.

Титус нетерпеливо постучал по столу.

– С чего бы?

– Оно похоже на завуалированную угрозу.

– Только потому, что ты так решила, – возразил Джейс.

– Письмо может идти несколько недель, а в это время…

– У нас есть вальспрей.

Я взяла паузу, недоумевая. Как такое возможно? Стремительные птицы родом из Далбрека. Их обучали дрессировщики, и только в последние несколько лет их начали дарить королевским особам, чтобы обеспечить быструю доставку почты.

– Торговцы на бирже предлагают удивительный ассортимент товаров, – пояснил Джейс.

Краденых товаров. Почему-то я не удивилась. Вальспреи были обучены летать только между определенными городами. И Хеллсмаус явно не входил в их число. Джейс пояснил, что ответ королевы, отправленный с вальспреем, сначала долетит до


Мэри Э. Пирсон читать все книги автора по порядку

Мэри Э. Пирсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Танец воров отзывы

Отзывы читателей о книге Танец воров, автор: Мэри Э. Пирсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.