My-library.info
Все категории

Вторая Тень Дракона (СИ) - Горячева Ирина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Вторая Тень Дракона (СИ) - Горячева Ирина. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Вторая Тень Дракона (СИ)
Дата добавления:
24 май 2023
Количество просмотров:
212
Читать онлайн
Вторая Тень Дракона (СИ) - Горячева Ирина

Вторая Тень Дракона (СИ) - Горячева Ирина краткое содержание

Вторая Тень Дракона (СИ) - Горячева Ирина - описание и краткое содержание, автор Горячева Ирина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

На краю мира, где правят Драконы, Нита спасла незнакомца. Мужчину, подарившего поцелуй и разбившего сердце. Она думала, объятия другого излечат, но была заклеймена. Лишь одно существо могло оставить такую метку. Только какое дело Правящему Дракону до трактирщицы?

Другая история по миру

Вторая Тень Дракона (СИ) читать онлайн бесплатно

Вторая Тень Дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Горячева Ирина

Хранитель поклонился ещё раз, захлопнул ларец, развернулся и под аплодисменты приглашённых быстрыми шагами направился к выходу.

Я подвёл Нитари к трону, помог усесться и, улыбнувшись, шепнул на ухо:

- Осталось вытерпеть поздравления.

И словно в подтверждение моих слов, едва я сам успел опуститься на сидение трона, к нам потянулась вереница подданных.

Стоило к ступеням тронного возвышения приблизиться Ольгерду эр Хоррою, я непроизвольно напрягся и, протянув руку в сторону, накрыл ею лежавшую на подлокотнике ладонь Ниты.

- Мой принц, – согнулся в поклоне Ольгерд, и я едва не зарычал, перехватив его взгляд, брошенный на мою жену, – от лица рода Хоррой поздравляю Вас и Вашу жену. Примите мои искренние заверения в верности Правящему роду. И ещё позвольте принести извинения за отсутствие моего отца. Ему, увы, нездоровится с того дня, как пропала моя сестра.

- Благодарю, эр Хоррой, – отозвался я холодно, не соизволив даже кивнуть. – Ваши поздравления и извинения приняты. Передайте Вашему отцу пожелания скорейшего выздоровления. Мне необходим Советник, готовый служить на благо Д’Дрейгона в полную силу.

Ольгерд вновь поклонился и проследовал на своё место, уступая пространство перед троном следующему приглашённому.

Когда череда поздравляющих, наконец, иссякла, заиграла музыка. Я поднялся с трона и подал руку жене. Она в ответ осторожно вложила свою ладонь в мою. Мы спустились с тронного возвышения и выдвинулись к центру зала. Королевской семье следовало открыть бал, чтобы все желающие имели возможность присоединиться к веселью.

Обнимая Нитари, кружась с ней по залу и видя её улыбку, я на время избавился от беспокойства, что тяготило меня на протяжении всей церемонии.

Танец королевской четы, открывший бал, завершился, и Танзар со своими людьми оттеснил нас от подданных, хлынувших в центр тронного зала.

- Милая, а нет ли у тебя желания сбежать отсюда и уединиться где-нибудь в районе королевских покоев? – я легонько провёл пальцем вниз по её щеке, затем сбоку по шее.

- Под королевскими покоями в этот раз ты подразумеваешь спальню или ванную? – хмыкнула в ответ Нита.

- Сегодня я предлагаю чередовать.

- Чередовать? – уставилась она на меня.

- Ну, весть о твоей беременности совсем скоро разлетится не только по всей столице, но и по всему Д’Дрейгону. Ты ведь не хочешь, чтобы подданные уличили твоего мужа во лжи?

- Ну-у, даже не знаю…

Я не дал ей договорить, схватил за руку и потащил прочь из тронного зала, подав Танзару знак, что мы уходим.

Очутившись в коридоре, выдохнул. Однако вместо ожидаемого облегчения, вновь ощутил нарастающую тревогу.

- Танзар, заметил что-нибудь?

- То же что и Вы, мой принц, Дагар эрс Хоррой предпочёл нанести Вам оскорбление, не явившись на коронацию, и подставить под удар собственного сына. Должно быть, чувствует, что его арест – лишь дело времени.

Двери тронного зала распахнулись, выпуская нескольких подданных, решивших покинуть дворец. За ними зорко следили стражники, Танзар увлёк нас с Нитари чуть дальше на безопасное расстояние.

- Я хотел бы обговорить с Вами некоторые вопросы, мой принц, – глава службы безопасности взглянул на меня, затем на вцепившуюся в мою руку Ниту и улыбнулся: – Это займёт совсем немного времени.

Ответить я не успел, потому что двери снова открылись, и из зала вышли отец Ниты и Илиор, получивший от меня приказ на время коронации охранять трактирщика как носителя ценной информации.

- Мой принц, простите, что тогда в трактире… – тотчас кинулся ко мне господин Киррон, но я жестом остановил его и велел замолчать.

- Это в прошлом. Мы оба тогда были излишне резки, – взглянул на жену и заметил, как старательно она отводила в сторону глаза, стараясь не смотреть на того, кого считала отцом. – Как бы там ни было, нам есть, что обсудить. Предлагаю Вам проследовать в королевскую гостиную и подождать меня там. Пообщаетесь с Нитари. Вы ведь давно не виделись. А я присоединюсь к вам чуть позже, – я пожал, а после погладил ладонь Ниты, – Илиор, проводи мою жену и её отца в королевские апартаменты.

- Слушаюсь, мой принц, – кивнул телохранитель.

Я обнял Нитари, прижимая её к себе, запечатлел на губах долгий поцелуй и затем нехотя выпустил из объятий.

- Какой вопрос ты хотел обсудить? – спросил я, с тоской глядя, как жена удаляется по коридору.

Стража, охранявшая вход в тронный зал, в третий раз распахнула двери. И в коридор вышло ещё несколько подданных, среди которых был и королевский лекарь.

- Мой принц, поздравляю Вас с наследником, – поклонился он, а я едва не заскрипел зубами. – Если позволите, мне необходимо будет осмотреть Вашу жену.

- Позже, Лерран. Не сегодня. Нитари сейчас не одна.

Лекарь вновь отвесил поклон и зашагал прочь.

- Здесь нам не дадут поговорить. Идём, – я качнул головой, призывая главу службы безопасности следовать за мной.

Глава 25

Нитари

Следуя в королевские апартаменты плечом к плечу с отцом и под охраной Илиора, я думала не о покушениях на наши с мужем жизни, не о своей безопасности и не об отце, с которым давно не виделась, и который, похоже, за всё это время ни разу не пытался выяснить, где я.

Нет, я размышляла совсем о других вещах.

О том, что обществу моих сопровождающих я предпочла бы общество мужа. Лоэтар оказался прав, когда говорил, что наши отношения нельзя назвать простыми. Да я и сама превосходно понимала, между нами нет той любви, какая должна существовать между мужем и женой. И всё же…

Я не испытывала более ненависти к Дракону Лоэтара за клеймо-нирхал на моём плече и за чрезмерно жестокое наказание за глупую несдержанность.

Не знаю, когда и в какой именно момент позабыла о своих обидах и злоключениях. Понятия не имею, когда смирилась с тем, что меня всё-таки отвезли на Поющий остров и сделали женой против моей воли.

Однако кое в чём я была уверена. В том, что привязалась к нему не только из-за Связи. Я многое отдала бы за повторение вечера, когда Лоэтар свалился ко мне в ванну или за ещё одно свидание на берегу Сагаррского залива.

Я не находила себе места каждый раз, когда подолгу не видела мужа. Скучала по нему. И особенно остро это ощущалось в те несколько последних дней, пока Лоэтар был занят подготовкой к предстоящей коронации.

Хотя в какой-то момент пока наша троица бодрыми шагами в молчании двигалась в сторону королевских апартаментов, меня всё-таки посетила идея узнать, что стало с Эльмаром после моего побега. Только задавать вопросы о несостоявшемся женихе в присутствии телохранителя мужа я не решилась.

- Ох, вот же голова дырявая! – воскликнул отец так неожиданно громко, что я вздрогнула, мигом растеряв все мысли. – Совсем забыл, что привёз тебе подарок.

Он хлопнул себя ладонью по лбу, а я и вовсе растерялась, не зная, как реагировать.

Он никогда особо не баловал меня. С чего вдруг сейчас что-то должно было измениться?

- Подарок? – прищурилась, подозрительно глядя на отца. – От тебя? Если это по случаю нашей с Лоэтаром свадьбы и моей коронации, не стоило беспокоиться, отец.

- Нет-нет, это от… Впрочем, ты сама поймёшь, когда увидишь. Нужно вернуться за ним в комнату, где твой муж любезно поселил меня.

- Разве ты не слышал, как Лоэтар просил ждать его в гостиной. Мы уже почти пришли, а твой подарок никуда не убежит. Так ведь?

- Но я обещал подарить его сразу же и кое-что рассказать.

Я, правда, не понимала, к чему такая спешка. Что это за подарок такой, который не может подождать спокойно своего часа? Да и от кого он, если не отца? Там где я жила до того, как попасть в столицу, у меня не было друзей, которые дарили бы подарки.

А в свете последних событий и покушений вообще выглядело более чем странно…

Я отмахнулась от пришедшей в голову глупости. Ну, не стану же я подозревать собственного отца, честное слово!


Горячева Ирина читать все книги автора по порядку

Горячева Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Вторая Тень Дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вторая Тень Дракона (СИ), автор: Горячева Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.