в бабушкино поместье.
— Но так нельзя, мой король!
— Почему? — Бертран угрюмо взглянул на советника из-под кустистых бровей. — Еще раз повторяю — почему?
— Прошу прощения и разрешения говорить на прямоту. — Тот старался не смотреть на взбешенного короля.
— Разрешаю.
— Эридан Ферсон — народный герой Ландорна. Он может устроить беспорядки. Всем ведь известно, кто победил короля Фридриха. А ведь это ваша победа, которую народ приписал другому.
— С Фридрихом сражался Эридан, — ответил Бертран.
— Но разве он позаботился, чтобы Эффорт не поднялся с колен? Разве он решал вопросы, возникшие после смерти их короля? Или он правил Эффортом через наместника столько лет? Ваше величество! Эридан Ферсон — это всего лишь имя. Идол, которому поклоняются в Ландорне. И он должен был оставаться тенью, загадочно исчезнувшей с первыми лучами солнца. Вашего солнца.
— Что ты пытаешься мне доказать, Риббонс? — угрюмо спросил король.
— Боюсь ошибиться, однако… вас не насторожило, что побег принца Кейлина совпал с появлением Эридана? Возможно, именно он скрывал все это время принцессу Валенсию, а когда мы ослабили бдительность, помог ее брату.
— Мои люди обыскали имение Ферсона, — задумчиво ответил Бертран.
— Тщательно? Все углы?
— Нет, — признал он.
— Позвольте мне поехать туда, ваше величество. И если принц Кейлин там, я его найду. Если повезет, вместе с сестрой.
А, собственно, что он теряет? Бертран постучал пальцами по столу.
— Позволяю, — сказал он. — Но не сразу. Сейчас Денни будет ждать моих действий, слежки. Пусть успокоится.
— А если уйдет?
— Вы поезжайте, но к нему не ходите, наблюдайте издалека. Тогда не уйдет. А еще лучше, заполучите какую-нибудь его вещь, чтобы искать с помощью магии, как и Кейлина. Деньги я выделю. Только действуйте осторожно, прислуга в доме преданна своему господину.
— Я понял вас, ваше величество, — ответил Риббонс. — Так и поступлю. Благодарю за оказанное доверие. А если я найду там принца, как должен поступить с Эриданом?
— Задержать обоих. И принцессу, если она там. Доставить в столицу, а дальше я разберусь сам. И помните, Риббонс, о вашей миссии никто не должен знать. Только самые верные люди.
— Я понял вас, ваше величество, — усмехнулся советник. — Могу идти?
— Ступайте.
Риббонс покинул кабинет, и стало легче дышать. То, что предложил советник, оправданно. Будет безопаснее, если Ферсон тайно окажется под замком, иначе он может раскачать страну. Его ведь называют народным героем. И не только за смерть Фридриха, а за череду блестящих побед на поле боя, за отчаянные вылазки и атаки врага с тыла. Много причин… Великий Эридан. Бессмертный Эридан… А где в блеске его славы место для самого Бертрана?
И все же Берт не желал с ним ссориться. Просто пока безопаснее держать его под наблюдением. А если Риббонс прав, и Кей сейчас рядом с Эриданом? Это становится опасным вдвойне. Если Денни решил, он поможет мальчишке взойти на престол Эффорта. Более того, его ум, куда более действенный, чем у Риббонса, станет Кейлину хорошей подмогой. Но рискнет ли Эридан предать родину и своего короля?
Бертран вздохнул, снова прошелся по комнате. У него было множество вопросов, а вот ответов на них не хватало. Пусть Риббонс действует, а там поглядим.
* * *
Советник Риббонс собирался исполнить повеление короля в лучшем виде. Он выехал из столицы в ту же ночь, понимая, что до особняка Ферсона путь неблизкий. Больше всего на свете Риббонс боялся, что Ферсон исчезнет так же внезапно, как и появился. Где потом его искать? И как объяснить королю провал его высочайшего повеления? В том-то и дело, что не получится.
К Эридану у советника были свои счеты. Они познакомились, когда Ферсон перебрался из своей глухомани в столицу. К тому моменту его величество уже называл выскочку другом и сажал с собой за один стол. Риббонс не воспринял юного шалопая всерьез. Эридан много шутил, грезил подвигами, ухаживал за дамами и казался всего лишь обычным придворным. Пока не началась война! И оказалось, что повеса и шалопай — прекрасный воин, который ничего не боится, но при этом в любом бою не теряет головы. Ценное качество, за которое его и ценил Бертран. И ненавидел Риббонс, потому что не раз и не два его советы со стороны Ферсона натыкались на несокрушимую стену. А Бертран прислушивался к другу и отказывал Риббонсу. Потом и вовсе отодвинул его в тень, забыл, пока его приятель Ферсон не исчез. Тут-то Бертран и вспомнил, что не только у Эридана есть голова на плечах, и Риббонс пригодился.
Три года он служил королю верой и правдой. Да, считал Бертрана слабохарактерным, но это ведь замечательно! Потому что его величество прислушивался к своим советникам, и в особенности к Риббонсу. Пропажа Кейлина едва не подорвала высочайшее доверие, и советник готов был сделать все, чтобы исправить ситуацию.
А еще в нем говорила злость. Паршивец принц обвел его вокруг пальца! Только вечером едва мог наступить на ногу, а уже к рассвету был таков! Вот кого Риббонс недооценил. Посчитал, что сломал мальчишку, а тот притаился, как зверь, и в нужный момент показал зубы. Но тем интереснее. На этот раз Бертран не откажется отдать Кейлина старому врагу, а от советника еще никто не уходил. Тем более юноша, у которого еще молоко на губах не обсохло.
С собой Риббонс взял отряд из десяти человек. Только самых верных и проверенных, как и обещал королю. Среди них, увы, не было магов кроме него самого, а если Кей перестал пить отвар, значит, у него проснулась сила. Скверно, но тем интереснее будет охота.
Наконец, до имения Ферсона осталось два или три часа езды, а впереди показался небольшой городок.
— Заночуем здесь, — приказал советник своим людям. — Отправляйтесь в город. Мне нужно знать, не появлялся ли в нем кто-то подозрительный и подходящий под описание преступника.
Да, Риббонс сказал отряду, что в столице сбежал опасный преступник. Темный маг, которому нельзя верить, несмотря на его молодость. Кейлина они в лицо не знали. А потом, даже если узнают — какая разница? Есть приказ короля. А приказы его величества не обсуждаются. Поэтому сам Риббонс остался в гостинице, а его отряд рассредоточился по городу.
Уже ближе к вечеру его спутники начали возвращаться один за другим.
— Ваша милость, — поклонился ему один из мужчин, — я заглянул в местный участок охраны, и мне рассказали любопытную вещь.
— Не томите, дей Уолтер, рассказывайте! — потребовал советник.
— Около трех недель назад в городе случилось странное убийство. Погибшего испепелили с помощью темной магии. Но так как был убит