My-library.info
Все категории

Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) - Алиса Хоуп

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) - Алиса Хоуп. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ)
Автор
Дата добавления:
2 январь 2024
Количество просмотров:
51
Читать онлайн
Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) - Алиса Хоуп

Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) - Алиса Хоуп краткое содержание

Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) - Алиса Хоуп - описание и краткое содержание, автор Алиса Хоуп, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

- Пока выйдешь замуж вместо моей сестры. Старый дурень Горлэй все равно не заметит подмены. А потом решим, как будем выкручиваться… Я не смогла ничего ответить. Тело не подчинялось. — Иномирянок у нас не любят, но так и быть, я сохраню твою тайну. А пока иди на звук моего голоса, — прозвучало шипяще, и рассудок заволокло туманом. Заменить подругу в ее мире я не планировала, но Каталина с братом все решили за меня. Чтобы попасть домой, придется стать женой высокомерного старика. Вот только вся затея затрещала по швам из-за одного упрямого красавца, решившего вывести «охотницу за богатством» на чистую воду. Теперь мне нужно обвести вокруг пальца не только жениха, но и проницательного лорда, от появления которого мое сердце предательски замирает…

Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) читать онлайн бесплатно

Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алиса Хоуп
невесты выглядит сомнительным. Право слово, может, вернемся к Иларии Морис? Она хотя бы…

— Завтра в девять, — грубо перебил его Роуэн и вышел.

Вот только друг не подумал его оставлять. Нагнал в холле, преградил путь.

— Алан, — коротко пояснил он свое поведение, намекая на предстоящую встречу с императором, которой не удастся избежать.

— Подождет.

— Ты хочешь повторения истории отца? Лучше не игнорировать его императорское величество и явиться как можно скорее.

— Подождет, — процедил сквозь зубы Хранитель и обошел друга, направляясь в свой кабинет.

— Через час будет торжественный прием в честь магов, спасших столицу. Ты обязан явиться, иначе пойдет людская молва.

— Я в цитадели, восстанавливаюсь. Так и передай императору.

— Роуэн, не дури!

За Хранителем захлопнулась дверь. Он заметил прошмыгнувший возле его ног белый комок и не обратил внимания на запрыгнувшую на пустующий стул собаку. Сел за рабочий стол. На пару секунд прикрыл глаза, чтобы охладить разум и приступить к неотложным делам, которых накопилось даже больше, чем предполагалось.

— Белокаменная, — вздохнул Роуэн, качнув головой. — Дом Фолисов расположен не на Белокаменной.

Он стукнул кулаком по столу, да так сильно, что на пол упала чернильница, оставив на мягком ковре черную кляксу. Однако Хранитель и на нее не обратил внимания. Начал рыться в корреспонденции, точно помня, что на его имя где-то завалялось старое приглашение.

Отыскав его в недрах выдвижных ящиков, лорд впился в скупые строки, содержащие озвученный Каталиной адрес, и впился ненавидящим взглядом в подпись Горлэя, словно та была в чем-то виновата. Скомкал лист. Швырнул его в стену.

Фо-фо поскребла спинку стула. Беззвучно гавкнула. По взмаху руки мага собака снова обрела голос:

— Нужно срочно что-то делать, — завиляла она хвостом. — Поехали к ней. Давай купим огромный букет цветов — девчули любят цветы — и признаемся в своих чувствах. Знаю, знаю, рановато. Нужно помариновать сперва, привязать к себе, чтобы ловила каждое твое слово. Но это же наша рыжуля! Поехали, а?

— Порой я не понимаю значения твоих слов, — прищурился Роуэн, с особой внимательностью разглядывая маленькое животное.

Казалось, дух, вселившийся в него, до своей смерти жил где-то очень далеко. На другом конце материка или даже за Ночным морем, которое Азалийские корабли обходили стороной. Однако Фо-фо говорила без акцента, не коверкала слова. Правда, изъяснялась… странно. И первое время маг придерживался мнения, что тому виной сосуд, в который попал дух. Данное явление не изучено, а потому мозг самой собаки мог повлиять на способность говорить и выражать мысли. Однако теперь ему все больше казалось, что причина в другом. И Виктория тоже иногда…

Роуэн решительно поднялся, собираясь все же поговорить с Каталиной. Да и с Вемундом тоже. Пусть не глупит, зачем ей этот старик? Она не собралась ведь принимать его предложение? Если девушке нужны деньги, — другого объяснения, зачем ей соглашаться на брак с Горлэем, он не находил, — то он всем ее обеспечит, озаботится о безбедной жизни и даже старости, осыпит бриллиантами, купит поместье, подарит платья по последней моде. Нужно лишь донести до девушки эту мысль.

Вот только в доме Вемунда Горлэя, расположенного на Белокаменной улице, никого не оказалось. Хранителя встретили распахнутые ворота, открытая нараспашку дверь и мертвая тишина холла.

Глава 28

— Отпусти ее!

Моряк скривил губы, дернул Амалию на себя, на что девочка пискнула. Я подалась к ним, но мужчина зацокал языком и взглядом приказал стоять на месте.

— Она ничего вам не сделала, отпусти!

— Зато ты сделала, — не остался он без ответа и оттолкнул малышку в руки сообщника, вышедшего из гостиной.

Сколько их здесь? Что они сделали с Вемундом, да и здесь ли старый лорд? За завтраком он говорил, что отправится в город по неотложным делам, хотя до конца не восстановился, а я воспользовалась его отсутствием и поехала к цитадели. Лучше бы осталась дома! Как теперь с ними бороться одной?

Рядом не оказалось ничего подходящего, чем получилось бы огреть разбойников из братства Змей. Я скосила взгляд на неподвижного дворецкого, на сжавшуюся малышку, а затем на лестницу — на втором этаже тоже было тихо. Плохо, очень плохо!

— Вы ведь пришли за мной. Забирайте, зачем медлить? Предлагаю убраться из этого дома и начать мстить в более безопасном для вас месте. А девочку оставьте. Лишние проблемы от ее родни вам ни к чему.

— Ладно лепечешь, крошка, — направился ко мне Моряк.

Правда, схватив меня за локоть, бросил через плечо приказ вести Амалию за нами. Да быть осторожным!

— Девица права, — недобро глянул в мою сторону разбойник, — проблемы с Папаней-Торгашом нам ни к чему.

Мы пересекли двор, вышли на улицу. Возница скинул моего обезвреженного охранника, видимо, будучи с этими парнями за одно, а Моряк раздал указания показавшимся из укромных мест ребятам, чтобы те почистили здесь. Как их много! Четверо крепких мужчин, не считая тех, кто вел меня и Амалию. Неужели они в таком составе явились за мной? И где же Вемунд, когда так нужен?!

Оказавшись в коляске, я задела коленом ногу малышки. Подмигнула ей. Незаметно покачала головой, призывая ничего не бояться, и посмотрела на Моряка.

Он посерел с момента нашей прошлой встречи. Казалось, желчь злобы разъедала его изнутри и придавала коже зеленоватого оттенка. Разбойник больно сжимал мое предплечье, взирал с неприкрытой ненавистью, от чего мурашки бежали вдоль позвоночника.

Стало совсем невесело. В горле образовался тугой ком, желудок скрутило от нехорошего предчувствия. И присутствие Амалии лишь усугубляло ситуацию. Не было бы ее, я попыталась бы выпрыгнуть на ходу из коляски или же вытолкнула бы кого-нибудь из мужчин, а потом перехватила бы управление коней… Однако я не могла рисковать малышкой.

Пришлось помалкивать и ждать, когда мы прибудем к месту назначения. Убеждать себя, что все образуется — не станут ведь нас убивать! На крайний случай, можно применить свое секретное оружие и зацеловать всех до смерти… в буквальном смысле этого слова.

Я поморщилась, представив, что придется прикасаться к обветренным губам Моряка. Да и сидевший напротив мужчина, небритый и с остатками запекшейся крови на


Алиса Хоуп читать все книги автора по порядку

Алиса Хоуп - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чужая невеста, или Поцелуй Дракона (СИ), автор: Алиса Хоуп. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.