My-library.info
Все категории

Дикарь и лебедь - Элла Филдс

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дикарь и лебедь - Элла Филдс. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дикарь и лебедь
Автор
Дата добавления:
8 март 2024
Количество просмотров:
64
Читать онлайн
Дикарь и лебедь - Элла Филдс

Дикарь и лебедь - Элла Филдс краткое содержание

Дикарь и лебедь - Элла Филдс - описание и краткое содержание, автор Элла Филдс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Опал – принцесса солнечных фейри. Она делала всё возможное, чтобы помочь своему народу в борьбе со злейшими врагами, багровыми фейри. Но её родители выбрали для неё будущее, с которым она не хотела мириться: брак с человеком.
Убегая из замка, чтобы найти утешение в одиночестве, Опал не подозревала, что столкнётся с судьбой, которой все отчаянно надеялись избежать. Её нашёл король волков – скорее зверь, нежели человек; скорее тиран, чем справедливый правитель. Но когда Опал осознала, кто он, было уже слишком поздно.
Теперь она принадлежит багровому властителю, который должен быть уничтожен ради спасения солнечного народа. Даже если сердце Опал разобьётся в миг, как его сердце остановится…
Страстная история любви, вдохновлённая легендарным мультфильмом «Принцесса-лебедь», сказкой Братьев Гримм «Румпельштильцхен» и мифом об Аиде и Персефоне.
Ретеллинг от популярного на Западе автора для поклонников «Короля Неверленда».
Понравится поклонникам Никки Сент Кроу, Сары Дж. Маас и Дженнифер Арментроут.
Жаркие сцены и история на популярную тему «от ненависти до любви».

Дикарь и лебедь читать онлайн бесплатно

Дикарь и лебедь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элла Филдс
class="p1">В дверях возникла Линка с большим мотком лавандового тюля и замерла на месте. Взгляд у служанки был нечитаемый, и она, юркнув к одному из двух длинных столов, положила ткань на свободный его конец.

– На протяжении бесчисленных дней и ночей я терпела, сносила муки и надеялась, что смогу спасти эту семью, как и предрекали вы с отцом, – продолжала я. – Да, я не родила вам нового наследника, но все равно принесла пользу. Все это – моя заслуга. Не дай моим усилиям пропасть даром.

Линка, кажется, прыснула.

Я проигнорировала ее, мой взгляд был устремлен в спину матери, которая отошла к окну, прижав ладонь к губам.

– Не упоминай его.

– Отца?

Все ее тело заметно напряглось, и она прошипела:

– Не смей – и не стой тут, стараясь внушить мне чувство вины за то, что я ничего сделала, пока ты была там.

– Ты горевала, – сказала я. – И удерживала это королевство от полного краха.

Мать отвернулась от окна, ее рука упала на оранжевые юбки, блеснули на свету бусины, которыми был расшит ее корсет в тон, и по белым стенам разбежались солнечные зайчики.

– Ты отдалась ему?

Ошеломленная, я отступила на шаг.

Она знала. Она уже знала. Как знала и служанка, что стояла позади нее, притворяясь, что прибирается на столе.

Они обе знали. Но не желали этого знать. Поэтому я дала им ответ, который бы их устроил, в котором они нуждались, хоть и прекрасно понимали, что это ложь чистой воды, – я покачала головой.

– Хорошо. – Мать вздернула нос. – Ибо если ты обнаружишь, что неравнодушна к дикарю, разрушившему нашу семью, это будет означать конец династии Грейсвудов.

Кровь в жилах превратилась в яд, который исторгался из меня с каждым нервным выдохом, но мне удалось выдержать ее взгляд. Я смотрела на мать, а внутри меня боролись два противоречивых чувства, справляться с которыми мне едва хватало сил – угрызения совести из-за того, что я солгала о Дейде, тем самым принизив и умалив значимость наших с ним отношений, и вина из-за всего происходящего.

Линка пристально посмотрела на меня с другого конца комнаты, и я, не дрогнув, уставилась на нее в ответ. Она вздернула нос и отвернулась.

Вернувшись к себе, я обнаружила на подоконнике короля, который с растерянным видом взирал на городские огни.

– Что ж, моя милая лебедь, не знаю, как ты, но я подозреваю, что твоя мать разнесла весть по всем краям.

Я поставила кувшин свежевыжатого апельсинового сока на туалетный столик и налила каждому из нас по стакану.

– Знаю.

– Все сплотились, их радость расцвечивает хрупкую красоту этих земель…

Слово «хрупкую» задело меня, и я задумалась, не подразумевает ли он под ним что-то еще. Я решила, что игр с меня достаточно, и избавила нас обоих от мучений.

– И что ты об этом думаешь?

Дейд наконец медленно перевел взгляд на меня, и этого было достаточно, чтобы жгучее чувство вины накатило с новой силой.

– Она хочет ввести нас в заблуждение.

Я протянула ему стакан сока. Меня одолевали те же мысли, но я все равно спросила:

– Почему ты так думаешь?

– Потому что это работает, – тихо ответил он и принял стакан из моих рук. – Спасибо.

Дейд выпил половину, затем встал с подоконника, поставил стакан рядом с кувшином и заключил меня в объятия.

– Я соскучился по тебе.

– Всего-то несколько часов прошло, – отметила я, но невольно улыбнулась, зарывшись лицом в его чистую рубашку. Видимо, он успел переместиться к себе в покои и обратно. Или купил новую. Это напомнило мне о важной детали, на которую я обратила внимание. – Для меня платье приготовили, а для тебя наряда нет.

– Весьма логично. – Дейд не стал вдаваться в подробности, когда я посмотрела на него. Нежно коснувшись моего подбородка, он притянул меня к себе для страстного поцелуя.

Спустя несколько жарких секунд я оторвалась от него и хрипло спросила:

– Где ты был?

– Где я не был? – Накрутив на палец мой локон, король улыбнулся. Кривой улыбкой, которая не затронула его глаз и оживила только одну ямочку на щеке. – Я навещал колдунью, что украла твою кровь, но судьбу тебе так и не сообщила.

Его ресницы взмыли к низким бровям, а у меня приоткрылся рот. Ну конечно.

– Ты уже бывал здесь, – сказала я, осознав, что это правда, еще до того, как произнесла те слова. – Ты явился сюда только для того, чтобы узнать свою судьбу?

– Ну, знаешь, как говорят. – Он выпустил мой локон, и тот упал мне на грудь. – Знание – сила.

Я усомнилась, что это была единственная причина.

– Что вынудило тебя нанести ей визит?

Дейд поднял руку, провел пальцем по моей брови – его взгляд проследовал за этим жестом и спустился к углу моего рта.

– Честный ответ?

Я поежилась:

– Конечно.

Мимолетная довольная улыбка осветила его лицо – он заметил.

– Я хотел узнать то, что хочет знать большинство из нас, – тихо сказал Дейд. – Уготовано ли мне что-то еще.

– Что-то еще? – переспросила я, и его палец переместился с моего подбородка на ключицу. – Помимо возмездия, ты имеешь в виду?

Его глаза вспыхнули, но тут же потухли, он отступил на шаг и отвернулся.

– Да, – сказал король, а меня окатило волной холода – он подошел к окну, его мощные плечи почти заслонили небо. – Я пошел к ней поэтому, а еще потому, что хотел найти объяснение своему безумному влечению. Я слышал о подобном, лицезрел такое бесчисленное множество раз, однако обнаружить, что сам я оказался связан с Грейсвудами – с лебедью…

– Ты не знал об этом? – произнесла я и выгнула бровь. – Что я – лебедь?

– Нет, – ответил он, так и не повернувшись ко мне. – Но я подозревал, чуял, что в тебе таилось нечто большее.

– И тебе захотелось выяснить, в чем тут дело.

– Именно. – Дейд положил что-то на подоконник. – Полагаю, это принадлежит тебе.

Сложенный кусок пергамента. Я торопливо подошла, развернула его и увидела…

– Пусто, – сказала я и, нахмурившись, взглянула на него: – Она дала тебе пустой лист пергамента?

Дейд ухмыльнулся:

– Подуй на него.

Все еще хмурясь, я медленно отвернулась и сделала, как он велел.

Золотая пыльца разлетелась по комнате и осела у меня на пальцах, на краях пергамента и на полу. Строка за строкой на листе проявились слова, написанные таким убористым почерком, что я едва их разбирала.

Дейд прочел их вслух, будто помнил наизусть.

– Когда перо огонь найдет, желание отомстить пройдет.

– Ты такое же получил? – Я хотела было спросить, где его предсказание, но тут пергамент воспламенился и обратился в завитки пепла, что спланировали на каменный пол. – Ты знал, что в моем будет сказано то же самое?

– Нет, – ответил он, присел и коснулся пепла. Тот мгновенно истлел, и Дейд встал, отерев руку о штаны. – Но у меня было такое предчувствие.

Пока он поднимался, рукав туники соскользнул с его запястья. Я увидела что-то коричневое у него на коже и схватила короля за руку.

Я закатала рукав – он не стал меня останавливать – и перевернула ладонь тыльной стороной вниз в поисках ран. Принюхалась, но запаха крови не учуяла, и потому спросила:

– А это откуда?

Он улыбнулся и осторожно забрал руку – хлопковый рукав опустился на место.

– Живую изгородь пришлось перелезть. – Дейд закатил глаза. – Десять раз, поскольку вы тут, судя по всему, их обожаете. Один из ваших хищных цветочков покусал меня.

Я рассмеялась, но затем выругалась, заметив, что солнечный диск стал золотисто-оранжевым.

Дейд провел пальцами по моей щеке, тяжко вздохнул и прошагал мимо меня в гардеробную комнату.

– Пора тебя нарядить.

– А что с твоим одеянием будем делать? – Полагаю, король волков мог сочетаться со мной браком и в хлопковой рубахе и брюках, но у меня было чувство, что это ему не по нраву.

Я прыснула, а когда Дейд открыл дверь в мою гардеробную, рассмеялась уже в голос. Там висело его облачение: кроваво-красный жилет поверх роскошной черной шелковой рубашки и нарядные брюки в тон жилету.

– Ну и ну, – хохотнула я. – А ты времени даром не терял.

Он улыбнулся – широко и самодовольно.

– Потанцуем, солнышко?

В памяти моментально всплыло воспоминание о пещере, сердце пустилось вскачь. И все же я ответила:

– Я уже заждалась приглашения.

* * *

Окончательно осознанием происходящего меня накрыло, когда впереди показались распахнутые двери в тронный зал. Все это было наяву.

Дейд уже был там. Одевшись, он дал мне время побыть наедине


Элла Филдс читать все книги автора по порядку

Элла Филдс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дикарь и лебедь отзывы

Отзывы читателей о книге Дикарь и лебедь, автор: Элла Филдс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.