— Он заплатил вам за то, чтобы в её деле не было никакой информации о её происхождении?
— Да. Заплатил.
— И вы с лёгкостью лишили Виолу прошлого и возможности быть собой. С такой же лёгкостью, с какой отправляли других девочек на смерть, — резюмировал Аршес. — И всё ради того, чтобы отомстить за закономерную казнь убийцы и работорговца.
Зайта Наррасти дёрнулась на своём месте, но ничего не ответила.
— Шикарные у нас специалисты по подбору персонала в приюты работают, но с этим я буду отдельно разбираться. Что ж, в данную секунду других вопросов у меня нет.
Аршес поднялся и указал мне взглядом на выход. Я выскользнула из допросной следом за ним, двумя руками держа блюдо с пирожками.
— Что ж, Ви. Думаю, что на этом можно считать наше расследование по делу приюта законченным.
— А как же учёные и этот Гаиз? — спросила я, поднимаясь по узкой лестнице вслед за арданом.
— С ними ситуация решится так или иначе. За содеянное они понесут наказание. Урдиновая моя, займись пока архивом, а мне нужно обо всём доложить королю.
Аршес проводил меня до своего кабинет, нежно поцеловал на прощание и исчез. Я засунула в рот божественно вкусный пирожок, настежь распахнула дверь пыльной кладовки, где грудились папки с делами, и потёрла руки.
— Ну что ж, приступим к наведению порядка на моей будущей кухне!
Из пятого выпуска газеты «Эртзамундская правда» от 25-го числа первого лаурдебата 6974-го года
Страшная трагедия потрясла столицу. Сегодня ночью выгорело дотла одно из имений достопочтенного гварфа Гаиза Нагусира, заместителя военного министра Эртзамунда. Он был известен своей бескомпромиссной борьбой с пиратами и курированием научных разработок в оборонной сфере. Смерть этого истинного патриота, талантливого мага и благородного человека — огромная потеря для всего государства.
На принадлежащем гварфу Нагусиру острове случился магический взрыв. Предположительно, вышли из-под контроля эксперименты, проводимые в специально отведённом для этого здании его личной лаборатории. Пожар невиданной силы охватил всё поместье, и никто не смог спастись.
По проверенным данным в момент взрыва и последующего возгорания в личной лаборатории гварфа Нагусира находился интеллектуальный цвет нации: представители одной из древнейших научных династий Эртзамунда братья Хенир Гайхор и Садир Гайхор, известный теоретик аркановедения Крудел Асака, талантливый артефактор Айрат Эроа и исследователь Эсперим Эйтатзалер. Все они наряду с самим гварфом и двумя его старшими сыновьями погибли.
Вместе со всей страной мы оплакиваем гибель этих выдающихся эртов.
Из переписки Ярцвега Зортера, капитана «Перламореи», и Аршеса Эррагера, королевского дознавателя
Многоуважаемый зайтан Аршес Эррагер!
У меня в плену находится разыскиваемый аберрийцами пират Гайзот Сакумер. За его голову объявлена очень высокая награда, но так уж сложилось, что деньги у меня есть. Я готов обменять его (живого, но не сказать чтобы совсем уж невредимого) на полную амнистию для Ярцвега Зортера и Ноира Зортера. Мне было бы приятно, если бы власти забыли обо всех маленьких шалостях, совершённых нами на территории Аберрии и Аллорана. Знаю, что сейчас дипломатические отношения между нашими странами вполне позволят вам достигнуть такого соглашения.
С искренней заботой о будущем Аберрии,
Ответственный гражданин Ярцвег Зортер
21/1/1/6974
Многоуважаемый Ярцвег Зортер, также известный как Везунчик, Ярц Эддар, Яр Энгайнат и Яциг Зойла!
Я получил одобрение Рахарда Двадцатого на предлагаемый вами обмен. Аберрия закроет глаза на ваши прошлые шалости, убедит сделать то же самое Аллоран и с радостью примет в свои горячие объятия Гайзота Сакумера.
Однако должен вас предупредить, что, несмотря на ваши немалые заслуги, аберрийские власти будут внимательно следить за вашими дальнейшими подвигами. Не хотелось бы, чтобы вы и дальше шалили в наших территориальных водах.
В случае если вас интересует стезя охотника за головами, прилагаю список из семидесяти других разыскиваемых пиратов, о душевном разговоре с которыми мечтает весь отдел морской безопасности.
Я хотел бы лично встретиться с вами, чтобы обсудить возможные условия сотрудничества и поддержку, которую корона готова вам оказать. Позиция внештатного агента аберрийской службы морской безопасности обеспечит вас интересной работой, высоким жалованием для вас и вашего экипажа, дополнительным снаряжением и защитой для вашего судна или флота.
Подумайте о моём предложении.
Аршес Эррагер
от 21-го дня
1-го лаурдебата 1-го лаурдена 6974-го года
Ирла Нагусса
Многоуважаемый зайтан Аршес Эррагер!
Ваше предложение, безусловно, достойно того, чтобы его выслушать. Я буду в Нагуссе примерно в середине следующего лаурдебата. Надеюсь, что морские патрули не задержат меня в стремлении поскорее встретиться с вами и передать вам Гайзота Сакумера. В случае необходимости я продемонстрирую им нашу переписку и обрадую возможностью в будущем называться коллегами.
С искренней заботой о будущем Аберрии,
Ответственный гражданин Ярцвег Зортер
21/1/1/6974
Из переписки Яторы Адейтасуны и Ярца Эддара (Ярцвега Зортера), капитана «Перламореи»
Ята,
Хорошо, ясноглазая моя.
Я вернусь к тебе.
Жди.
Ярц
21-й день 1-го лаурдебата 6974-го года
Эпилог первый. Оппоретан 6975-го года
— Ви… — Аршес гладил меня по волосам и с тревогой переводил взгляд с меня на новорождённого сына. — Ты не представляешь, как я боялся тебя потерять…
— Всё хорошо закончилось… Роды — это всегда непросто.
Муж осунулся за эти несколько дней так, словно ни разу не поел за это время. Хотя я бы не удивилась, будь это так. Он слишком сильно переживал. Да и роды вышли… непростыми.
— Когда открылось кровотечение, и в твою комнату один за другим принялись вбегать целители, я думал, что с ума сойду, — голос звучал глухо, а пальцами он нежно касался то моего лица, то сына с ярко-синим редким пушком на макушке.
Я устало улыбнулась.
Малыш причмокивал у груди, а я поражалась тому, что стала матерью, всё ещё пыталась осознать, насколько сильно изменилась жизнь. И тому, как больно, оказывается, кормить младенца. Это врачи умилялись хорошему сосательному рефлексу, а я иногда покрепче сжимала челюсти, чтоб не заорать… отнюдь не от умиления.
— Хорошо, что твои братья были рядом и не позволили тебе прорваться сюда и помешать работе целителей, — утомлённо фыркнула я. — Просто ребёнок очень крупный… а я — нет. Но мы же справились.
Если честно, я и сама понимала, что прошлась по грани. Видела это по лицам целителей, чувствовала, как стремительно иссякают силы, несмотря на вспышки лечебной магии. Схватки были долгими и выматывающими… слишком долгими и слишком выматывающими, если кого-то интересует моё скромное мнение. Как-то природа должна была иначе организовать этот процесс, потому что сейчас желания проходить через него заново не было никакого.
— Я думаю, что других детей у нас не будет, — тихо проговорил Аршес. — Второй раз я этого не выдержу.
Я бы могла, конечно, сказать, что пострадавшая сторона тут слегка не он, но сочла за лучшее промолчать. Ему всегда очень тяжело давались любые мои болезни и травмы. А уж беременность… В общем, с трудом, но пережили. К концу я даже чихать при нём боялась, потому что он тут же вскакивал и либо тащил меня к целителю, либо целителя — ко мне. Надо ли говорить, что мы оба упирались и изо всех сил препятствовали ежечасным встречам? Но с королевским дознавателем сильно не поспоришь. Так что чихала я последние месяцы втихаря, во избежание.