Лиза почувствовала неимоверное облегчение: улыбнувшись, она высвободила руку из нежного захвата демона и надела обручальное кольцо уже на его палец, — как ни странно, несмотря на то, что кольцо она выбирала, фактически, наугад, село оно идеально, — после чего мягко накрыла губы Нибраса своими губами, тем самым как бы закрепляя их взаимные клятвы.
В этот момент в комнату, с подносом в руках, вернулась Бенева, вынуждая Лизу отступить назад к своему креслу. Аккуратно поставив поднос с чашкой чая и тарелкой с бутербродами на столик, служанка, отвесив низкий поклон, бесшумно удалилась. Нибрас тут же поднялся из своего кресла и, подойдя к Лизе, нежно провёл пальцами по её щеке.
— Не думаю, что это — кивок в сторону бутербродов с ветчиной, сыром и ломтиком помидора, — можно считать полноценным ужином.
— У тебя есть другие предложения?
Ухмыльнувшись, Нибрас протянул Лизе руку, которую та с готовностью приняла и поднялась на ноги. Решительно притянув девушку в свои объятия, демон взмахнул рукой, и пространство вокруг них на мгновение исказилось.
Они оказались на берегу моря, над головой светило солнце, однако странный зеленоватый оттенок неба и незнакомые деревья с кронами в форме идеального шара подсказали девушке, что они очутились в совершенно незнакомом ей мире.
— Где мы? — Лиза с нескрываемым интересом взглянула в золотистые глаза напротив, сейчас наполненные искрящимся весельем.
— Это имеет значение? — слегка наклонив голову на бок, но всё ещё даже не думая выпускать девушку из своих объятий, уточнил Нибрас.
— Нет, — признала Лиза, за что была награждена довольной улыбкой своего демона.
Не сказав ни слова, Нибрас взял её за руку и повёл в сторону небольшой пристани, виднеющейся вдали. Подойдя ближе, Лиза увидела, что на пристани стояли четыре маленьких квадратных деревянных столика кипенно-белого цвета с двумя невысокими стульями возле каждого. При этом рядом не было видно ни одного строения, мало-мальски напоминающего кафе или ресторан, только пустынный пляж. Однако стоило только Лизе с Нибрасом занять места за одним из столиков, как перед ними тут же появился невысокий человечек со сморщенной фиолетовой кожей и крохотными блестящими алыми глазками, облачённый в длинные развивающиеся одежды со свободными рукавами.
Демон проговорил несколько слов на незнакомом Лизе языке. Его собеседник в ответ совершил странное движение головой, словно описывая ей круг, и что-то быстро проговорил, при этом бросив мимолётный взгляд в сторону девушки. Нибрас хищно оскалился и повернулся к своей спутнице.
— У тебя будут какие-нибудь пожелания в отношении еды и напитков или ты доверишь выбор мне?
— Положусь на твой вкус, — ответила та, улыбнувшись.
Демон, коротко кивнув, вновь обратился к фиолетовому человеку — судя по тембру голоса, это был мужчина, хотя Лиза не рискнула бы с уверенностью это утверждать, — и принялся уверенно что-то говорить. Его собеседник всё внимательно выслушал, вновь сделал это непонятное движение головой и беззвучно растворился в воздухе.
— Что это за существо? — поинтересовалась Лиза, не в силах сдержать любопытство.
— Водный дух. В былые времена такие как он заведовали мореплаваньем, рыбным промыслом и тому подобным. Однако после того как местные людишки перебили друг друга в борьбе за власть и Источник Вечной Жизни, а земли опустели, он развлекает себя тем, что встречает случайных путешественников, — тех, что бродят между мирами в поисках приключений на свои дурные головы, — которым не посчастливится забрести на его территорию.
— Людоед?
Нибрас насмешливо фыркнул.
— Зорзо — дух, существо бесплотное, так что в телесной пище он не нуждается. Чего не скажешь о его прекрасной супруге, которая, действительно, порой бывает не прочь полакомиться человечиной. В качестве деликатеса, так сказать.
Лиза коротко кивнула, принимая данную информацию к сведению. Как ни странно, ни отвращения, ни негодования она не чувствовала. В том, что ни данный дух, ни его супруга ей не навредят, девушка даже не сомневалась — Нибрас им не позволит этого сделать. А осуждать кого-то за выбор рациона глупо и бессмысленно. В конце концов, мясо оно всегда остаётся мясом, независимо от того, кто является его источником. И то, что в её мире есть людей не принято из морально-этических соображений, не делает их менее съедобными в целом.
Водный дух вернулся спустя минуту, и поставил на стол два бокала с ядовито-сиреневой жидкостью, странно переливающейся на свету, точно драгоценный камень. Лиза с интересом понюхала содержимое своего бокала — алкоголь с нотками душистых трав.
— Насколько быстро я опьянею от этого? — Лиза встретилась взглядом с золотистыми глазами своего демона, внимательно следившими за каждым её движением.
— Не знаю. В прошлом, насколько я помню, у тебя не было проблем с алкоголем.
— Если я опьянею, тащить меня на себе придётся тебе, — легкомысленно заметила Лиза, после чего сделала небольшой глоток из своего бокала.
Вкус был незнакомый, лёгкий, со сладковатыми нотками, схожими с ванилью, и алкогольная крепость практически не ощущалась.
— Очень вкусно, — признала она, отставляя бокал в сторону, опасаясь, что большое количество данного напитка на голодный желудок точно повлияет на её здравомыслие.
— Даже не сомневался, что тебе понравится.
В этот момент вернулся хозяин этого “заведения” и поставил на стол две тарелки с крупными кусками хорошо прожаренного мяса, окружёнными разноцветными кубиками овощей.
— Я надеюсь, тебе не взбрело в голову кормить меня человечиной? — на всякий случай уточнила Лиза, на собственном опыте прекрасно знавшая, что у её избранника весьма своеобразные представления о морали.
— Это не человечина, — успокоил её Нибрас, с невозмутимым выражением лица беря в руки нож и вилку.
— И не любое другое разумное существо способное к членораздельной речи? — Лиза прекрасно знала, что демоны — мастера словесных игр, поэтому решила подстраховаться.
— И не любое другое существо, способное к разумной речи, — хмыкнув, заверил её тот. — Это разновидность домашнего скота. Сейчас их правда здесь никто не разводит, ибо некому, но в былые времена это было самое распространённое блюдо на столе, как богача, так и бедняка.
— Хорошо, — Лизу полностью удовлетворил такой ответ, и она с чистой совестью приступила к трапезе.
На некоторое время между ними повисло уютное молчание, нарушаемое лишь звоном приборов и умиротворяющим плеском прибоя.
— Я полагал, что ты захочешь традиционную свадьбу, — через некоторое время первым заговорил Нибрас, достаточно быстро разобравшийся с содержимым своей тарелки и теперь задумчиво крутивший бокал в руке, словно любуясь солнечными переливами на сверкающей глади напитка. — Цветы, красивое платье, музыка.
— Я хотела всего этого в прошлый раз, — напомнила девушка, слегка скривившись от неприятных воспоминаний. — И, как ты помнишь, ни к чему хорошему это не привело. Поэтому в этот раз я предпочту обойтись без всей этой ненужной, в сущности, ерунды. — Лиза послала Нибрасу долгий взгляд и улыбнулась. — К чему нам с тобой все эти бессмысленные церемонии? Они всё равно ничего не значат.
Нибрас чуть подался вперёд и накрыл её ладонь, лежащую на столе, своей рукой, нежно огладив большим пальцем обручальное кольцо.
— Если передумаешь, я в любой момент могу всё переиграть, — вкрадчиво заметил он, не сводя с лица Лизы обжигающего взгляда. — Я могу устроить свадебную церемонию в любом из миров. Тебе нужно только попросить.
— Приму к сведению.
Лиза на мгновение замолчала. Ей внезапно показалось, что вопросы Нибраса имеют под собой определённую подоплёку.
— Что насчёт тебя? — девушка решила не строить догадок, а прямо спросить. — Тебе нужна пышная церемония?
Нибрас покачал головой.
— Мне достаточно того, что ты носишь моё кольцо и признаёшь, что принадлежишь мне. Впрочем, — Нибрас выдержал недолгую паузу, словно обдумывая что-то. — Я бы не отказался устроить небольшой праздник в нашем доме. Скажем, на Йоль.