Мария, вздохнув, добавляет.
— Это такая трагедия, когда такой маленький ребенок остается без родителей.
Я не могу отделаться от ощущения, что они меня прощупывают, ищут реакции, но я не могу проявить слабость.
— Да, это печально, — соглашаюсь я, внимательно наблюдая за их выражениями в поисках каких-либо признаков.
Кейт откидывается назад, изучая меня с любопытством, граничащим с навязчивостью.
— Как бы то ни было, хорошо, что у нее теперь есть кто-то вроде тебя.
Разговор переходит в другое русло, но их предыдущие комментарии остаются в моей памяти, не давая покоя. Что они задумали? Почему они так случайно заговорили о родителях Алины?
Я не могу больше терпеть, поэтому просто говорю.
— Что ты знаешь об Алине, Кейт?
ГЛАВА 21: ЗАМАНИ И ПОДМЕНИ
АЛЕКСАНДР
Внимательно слушая через наушник, я слышу, как дрожит голос Эммы, пытающейся сохранить самообладание. А расспросы Кейт, похоже, только еще больше расстраивают ее.
— Что ты имеешь в виду, Эмма? Ты в порядке? Ты выглядишь расстроенной. — Говорит она.
— Эмма, успокойся, — шепчу я в микрофон, надеясь успокоить ее нервы.
— Я в порядке, Кейт. Просто перегружена, наверное, — отвечает Эмма, ее голос выдает ее напряжение.
— Ты можешь рассказать нам все, что угодно. Дело в мужчинах, с которыми ты работаешь? Если эта работа не для тебя, возможно, тебе стоит уволиться, Эмма, — предлагает Кейт.
— Нет, нет, дело не в этом. Мои боссы милые. Просто… — Эмма колеблется, и я почти чувствую, как она размышляет над следующими словами.
— Просто что? — Спрашивает Кейт.
— Нам кто-то угрожает, Кейт, — наконец признается Эмма, и я вижу, что ей требуется все, чтобы не дать страху взять верх.
— Что ты имеешь в виду?
По мере того, как вопросы Кейт становятся все более острыми, я чувствую всплеск напряжения. Эмма загнана в угол, и, судя по звуку, она вот-вот сорвется.
Голос Эммы дрожит, когда она говорит:
— Я думаю, что есть люди, которые хотят забрать Алину.
В голосе Марии звучит скепсис.
— Что им может быть нужно от трехлетней девочки?
Эмма колеблется, ее дыхание сбивается.
— Я не знаю.
Кейт настаивает на своем, в ее голосе смешались беспокойство и обвинение.
— Просто скажи это, Эмма.
— Что сказать? — Замешательство Эммы ясно даже через наушник.
— Что они заставляют тебя это делать, — говорит Кейт.
Черт. Как она могла узнать? Как она догадалась? Мне нужно вытащить Эмму оттуда. Прямо сейчас.
Я быстро подаю сигнал Дмитрию и Николаю, чтобы они вмешались. Мы не можем рисковать безопасностью Эммы. Эта женщина опасна.
В голосе Эммы звучит паника.
— О чем ты говоришь?
Кейт устало вздыхает, ее тон меняется, как будто она открывает великую истину.
— Моя милая сестра, неужели ты думала, что я настолько наивна? Но не волнуйся, я знаю, что ты ни в чем не виновата.
— Кейт, что происходит? — Вопрос Эммы прозвучал с оттенком страха.
— Мы хотели тебе это сказать, Эмма, — голос Кейт вытягивает напряжение.
— Что сказать? — Эмма нажимает на кнопку, в ее голосе звучит отчаяние.
— Я расскажу тебе все. Но сначала отдай мне свой провод.
— Что? — Голос Эммы едва слышно шепчет.
А потом — тишина.
— Эмма? Эмма? Ты здесь? — Рявкаю я в микрофон, и мой голос эхом отдается в пустой комнате. Никакого ответа. Черт.
Я хватаю пальто и выхожу за дверь.
— Дмитрий, входи немедленно! — Мои слова отрывистые, срочные.
Дмитрий отвечает лаконичным:
— Сделаю.
Каждая секунда кажется вечностью, пока я мчусь к салону красоты Мэдден, а в голове проносятся самые худшие сценарии. Безопасность Эммы — моя ответственность, а я заставил ее идти в логово льва, да еще и с проволокой. Что, если они причинят ей вред? Что, если они используют ее против нас?
Я достаю телефон, готовый набрать номер, который приведет в этот салон всех свободных мужчин, готовый разнести это место на части, если это будет означать, что Эмма выйдет невредимой. Мои пальцы нависают над экраном, готовые сделать звонок, который может разжечь тотальную войну. Но я колеблюсь. Нам нужно больше информации, мы не можем рисковать вслепую.
Пока нельзя.
Я откладываю телефон и сосредотачиваюсь на том, чтобы добраться туда как можно быстрее. Если я смогу добраться до Эммы, мы сможем спасти ситуацию. Нужно только успеть добраться до нее вовремя.
ГЛАВА 21: В ДВИЖЕНИИ
ЭММА
Моя жизнь была одной большой ложью, и за ней стоит Кейт, моя родная сестра. Я стою здесь и пытаюсь разобраться во всей этой лжи, которой она меня опутала. Ее слова — просто шум, полный предательства.
— Эмма, послушай, — пытается Кейт, но я не могу.
Как она может быть частью этой неразберихи? Частью опасности для Алины, меня и мужчин Братвы? Я так зла и потрясена.
— Что слушать, Кейт? Что ты обманывала меня все это время? — Мой голос дрожит, он полон боли и гнева.
Кейт даже не смотрит на меня. Она чувствует себя виноватой.
— Все сложно, Эмма. Ты многого не знаешь.
Я качаю головой.
— Многого? Больше лжи, ты имеешь в виду?
И тут Мария делает шаг вперед, ее глаза умоляют.
— Эмма, ты должна выслушать нас, пожалуйста. Ради нас. Ради Алины. — Ее голос мягкий, почти отчаянный.
Но я больше не могу этого выносить, мне достаточного того, что они только что поведали. Я вырываю руку из ее хватки и направляюсь к двери, испытывая бурю эмоций. Слезы застилают мне глаза, когда я открываю дверь и выхожу в прохладную ночь.
Снаружи улица тускло освещена, небо затянуто серыми грозовыми тучами, и я делаю глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Но тут я слышу за спиной шаги, и прежде, чем я успеваю обернуться, чтобы посмотреть, кто это, меня хватают сзади и затаскивают в переулок.
Я пытаюсь закричать, но рука зажимает мне рот, заглушая мои крики. И тут знакомый голос шепчет мне на ухо:
— Шшш, Эмма. Это я.
Облегчение захлестывает меня, когда я понимаю, что это Александр.
— Слава богу, ты здесь, — выдыхаю я, мое тело все еще дрожит.
Александр убирает руку от моего рта, но его хватка на моей руке усиливается.
— С тобой все в порядке? — Спрашивает он, в его голосе звучит беспокойство.
Я киваю, все еще пытаясь перевести дыхание.
— Я буду в порядке. Мне нужна минутка.
Александр делает шаг назад, его глаза сканируют меня вдоль и поперек.
— Что там произошло?
Я качаю головой, чувствуя, как обида и гнев снова поднимаются.
— Все сложно.
Александр некоторое время изучает меня, прежде чем испустить тяжелый вздох.
— Хорошо. Но нам нужно убираться отсюда. Здесь небезопасно.
Я киваю, понимая, что он прав. Мы начинаем идти по аллее, моя рука все еще крепко сжимает руку Александра. Я смотрю на него, пытаясь прочитать выражение его лица в полумраке переулка. Его лицо твердое и решительное, но в его глазах есть отблеск беспокойства, который меня немного успокаивает.
Когда мы сворачиваем на оживленную улицу, Александр продолжает крепко прижимать меня к себе, пока мы пробираемся сквозь толпы людей. У меня в голове все еще не укладывается все произошедшее, и я не могу избавиться от ощущения предательства со стороны Кейт.
— Ты ранена? — Спрашивает он, его голос низкий и настоятельный.
Я качаю головой.
— Нет, я в порядке. Но нам нужно уехать. Кейт, моя сестра, она замешана во всем этом, теперь я знаю это.
Александр кивает, выражение его лица серьезное. Он притягивает меня ближе к себе, уводя все дальше от путаницы, которую Кейт привнесла в мою жизнь.
— Куда мы идем? — Наконец спрашиваю я, нарушая молчание между нами.
Александр не отвечает сразу, а делает паузу и поворачивается ко мне лицом.
— Мы едем в безопасное место, — наконец говорит он.
Я хмурюсь от его неопределенного ответа.