My-library.info
Все категории

Просто сожители (ЛП) - Феррелл Чарити

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Просто сожители (ЛП) - Феррелл Чарити. Жанр: Эротика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Просто сожители (ЛП)
Дата добавления:
22 август 2024
Количество просмотров:
35
Читать онлайн
Просто сожители (ЛП) - Феррелл Чарити

Просто сожители (ЛП) - Феррелл Чарити краткое содержание

Просто сожители (ЛП) - Феррелл Чарити - описание и краткое содержание, автор Феррелл Чарити, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Наши отношения начинаются как игра. Я пробираюсь в его бар будучи несовершеннолетней. Он выгоняет меня. Повторяю.

Малики Бриджес — самый сексуальный владелец бара в городе. Он думает, что я — проблемная дочь мэра. А я думаю, что у него палка в заднице.

Как только мне исполняется двадцать один год, мы становимся друзьями. Ничего больше…

Пока мой мир не перевернулся с ног на голову, и он не предложил мне свою спальню для гостей. Это плохая идея — переехать к нему, но любой возможностью быть рядом с ним я воспользуюсь. Последствия будут прокляты.

Стать соседями по комнате — самая рискованная игра, в которую мы когда-либо играли.

 

Просто сожители (ЛП) читать онлайн бесплатно

Просто сожители (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Феррелл Чарити

Я пригибаю голову к ее голове, мои руки простираются по обе стороны от ее тела, мои ладони лежат на ее машине.

— Пожалуйста.

Она отпихивает меня, открывает свою дверь и садится.

Она оставляет меня.

Так же быстро, как Сьерра ворвалась в мою жизнь, она ушла.

***

Лиз ждет меня в моей квартире.

Не знаю, сколько я простоял на парковке, молясь, чтобы она вернулась, но все, что я видел, были клиенты, готовые хорошо провести время.

Я звонил.

Я писал смс.

Я оставлял голосовые сообщения.

Она ушла.

Я не должен был скрывать это.

Это очевидно.

Я не знал, что делать. Мне никогда не приходилось ни перед кем отчитываться, ни перед кем объясняться, никогда не приходилось жить одной жизнью, как с ней.

— Я же говорила тебе, что это отзовется на твоем лице, — говорит Лиз, в ее тоне звучит разочарование.

— Она ушла. Ты должна быть счастлива. — Я обхожу ее и достаю из шкафа бутылку водки.

— Пожалуй, мне не жаль тебя. Мне жаль ее.

В считанные секунды рюмка оказывается у меня в руке, и я наполняю ее водкой до краев.

— Я думал, ты ее ненавидишь.

Одна рюмка опущена.

Она засовывает руки в карманы.

— Я тоже, но теперь я ненавижу тебя. Я думала, что она причинит тебе боль, а не наоборот. Ты, мой тупоголовый брат, виноват в том, что потерял ее.

Еще одна рюмка выбита.

Я бы предложил Лиз немного, но кто знает, как долго я буду тонуть в своей жалости?

Я опускаю свой стакан.

— Я сделал это, потому что не хотел, чтобы она беспокоилась обо мне с Джессой. У нее и так были проблемы с доверием. Я, блять, сделал это, потому что у меня наконец-то появилась женщина, которую я хотел много лет и боялся ее потерять.

Она выхватывает у меня стакан, наливает себе рюмку и выпивает ее.

— Все эти причины заставили ее уйти. Если бы ты рассказал ей о Джессе и вашей дочери, она была бы здесь. Ты был тупицей.

Еще одна рюмка.

— Как она узнала? — спрашивает она.

— Чертова Джесса, — отвечаю я сквозь стиснутые зубы.

— Она мне никогда не нравилась. Возможно, тогда я ненавидела ее больше, чем Сьерру.

— Вступай в клуб.

— Тебе лучше пойти и надрать Джессе гребаную задницу.

— Поверь мне, я так и сделаю.

— Когда я смогу познакомиться с малышкой?

— Теперь, когда новости всплыли, когда угодно, я думаю.

Еще одна чертова рюмка.

***

Звонить ей пьяным — плохая идея.

Нахуй хорошие идеи.

Я уже доказал, что превзошел все плохие идеи.

— Что, блять, с тобой не так? — кричу я на Джессу по телефону.

— Я ждала твоего звонка, — отвечает она.

Я швыряю рюмку на остров.

— Она должна была знать, а у тебя не хватило смелости сказать ей об этом. Не то чтобы я пошла к Элли, планируя сообщить новость, но она была там, и я подумала, почему бы и нет? — Ее голос бодр. Чертовски бодрый после разрушения моей жизни.

Почему бы и нет?

Ее слова только разжигают огонь, пылающий внутри меня.

— Ты хочешь сказать, что ходила с копией нашего теста на отцовство? — Это какое-то странное, манипулятивное дерьмо.

— Я никогда не доставала его из сумочки.

Я молчу.

— Когда мы увидимся с тобой в следующий раз? Молли спрашивала о тебе весь день. Я подумала, что было бы разумно подождать твоего звонка, учитывая то, что произошло.

— Мой адвокат свяжется с тобой.

Я больше не буду участвовать в ее играх разума.

— Что?

— Я устанавливаю права на свою дочь. Я хочу видеть ее без твоего дыхания. Ты продолжаешь все усложнять, а я простой человек. Молли теперь знает, кто я, и я могу видеться с ней без тебя.

— Я хочу, чтобы мы были семьей. Молли этого заслуживает.

Водка близка к тому, чтобы подняться, пока я слушаю фальшь в ее голосе.

— Вбей в свой дремучий череп, что нас никогда не будет.

— Она бросила тебя, не так ли? Я говорила тебе, что Маленькая Мисс Совершенство не примет этого. Черт, я уверена, что она никогда не собиралась оставаться с тобой. Ты был плохим мальчиком, с которым она встречалась до того, как вернулась к своему строптивому мужу. Он изменял, и она тоже хотела поиграть. Не думай, что я не подслушивал их разговоры.

Я убираю телефон и обнаруживаю, что звонит Лиз.

— Мне пора. — Я кладу трубку с Джессой и отвечаю на звонок Лиз.

— Привет, — робко говорит она.

— Что случилось?

— Приехал брат Сьерры, чтобы забрать ее вещи. Можно его впустить?

— Да.

Я вешаю трубку.

Она действительно уходит.

Через несколько секунд раздается стук в мою дверь.

Я не уверен, какого брата я найду по ту сторону.

— Чувак, ты облажался, — говорит парень, которого я не узнаю, заходя в квартиру без приглашения, его плечо задевает мое.

Поскольку я знаю Кайла, я предполагаю, что это Рекс.

— Я прекрасно знаю, — ворчу я. — Мне нужно, чтобы ты поговорил с ней за меня.

Он качает головой.

— Чувак, я не знаю ни тебя, ни того, что случилось, ни того, что тебе сказать. Что я знаю, так это то, что у моей сестры хреновое доверие к людям, и берегись, она держит обиду, как не знаю кто. Я не знаю, можно ли с ней поговорить, чтобы она передумала. Ты видел, как быстро она оставила задницу Девина. Она не играет в игры.

— Попроси ее позвонить мне.

— Ты обидел мою сестру. Я не передаю дерьмо.

Этот маленький говнюк разевает рот на то, что он на двадцать фунтов меньше меня.

Я сжимаю кулаки. Удар по ее брату не вернет мне ее расположение.

— Слушай, чувак, — говорит он, заметив перемену в моем настроении, — дай ей несколько дней. Мы все знаем, что она тебя любит. Это просто зависит от того, насколько сильно.

Я отдаю ему ее сумки, убедившись, что не упаковал все, и ищу еще одну рюмку, когда он уходит.

***

Работать было плохой идеей.

Я почти так же пьян, как люди, заказывающие у меня напитки.

Но эй, я могу работать под давлением… под алкоголем… под болью в сердце.

Я должен работать, иначе я сойду с ума наверху, думая о ней.

Я всегда преуспевал в солидарности и тишине, но внезапно я ненавижу ее. Она нужна человеку, который никогда ни в ком не нуждался.

Мне не хватает ее — ее присутствия, ее запаха, ее смеха.

Я скучаю по моей непокорной принцессе — женщине, которая нажимала на мои кнопки с нашей первой встречи, которая бросает мне вызов и выжимает из меня улыбку больше за один день, чем за несколько месяцев.

Я скучаю по ней, когда закрываю бар.

Я скучаю по ней, когда скольжу в постель.

Я скучаю по ней и не могу заснуть.

Глава 32

Сьерра

Прошло три дня с тех пор, как я ушел от Малики.

Три долгих, несчастных, как ад, дня.

Он продолжает звонить.

Я продолжаю игнорировать.

— Привет, детка, — говорит Элли, входя в квартиру Рекса с мороженым, горячими крылышками и вином. Она оглядывается вокруг. — Квартира твоего младшего брата не так плоха, как я себе представляла. — Она бросает все свои вещи, включая дезинфицирующее средство для рук, на пол рядом с диваном.

Я позвонила отцу и спросила, свободна ли квартира, которую он предложил.

Не была.

Мне нужно было где-то остановиться, и я спросила Рекса, не осталось ли его предложение в силе. Мой младший брат не задает вопросов. Я ближе к нему, чем к другим братьям и сестрам.

Он делит квартиру с тремя спальнями с другим соседом, который принял меня с распростертыми объятиями. Это полная холостяцкая берлога с большими телевизорами, видеоиграми и киноплакатами в качестве декора стен, но они поддерживают чистоту и ведут себя уважительно.

Я встаю с дивана, чтобы положить мороженое в морозилку и взять две тарелки из набора, который дядя Девина подарил нам на свадьбу. Затем я открываю ящик, чтобы найти открывалку для вина, и беру два винных бокала.

Вместо того чтобы избегать квартиры Элли, боясь столкнуться с Девином, я теперь избегаю Джессу.


Феррелл Чарити читать все книги автора по порядку

Феррелл Чарити - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Просто сожители (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Просто сожители (ЛП), автор: Феррелл Чарити. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.