My-library.info
Все категории

Нора Робертс - Большие тайны маленького отеля

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нора Робертс - Большие тайны маленького отеля. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Большие тайны маленького отеля
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-02728-3
Год:
2011
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
540
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Нора Робертс - Большие тайны маленького отеля

Нора Робертс - Большие тайны маленького отеля краткое содержание

Нора Робертс - Большие тайны маленького отеля - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Тайный агент Роман Девинтер приехал на острова Сан-Хуан по заданию ФБР. Поступил сигнал, что в маленькой провинциальной гостинице крутятся большие дела: кто-то проворачивает аферы с фальшивыми деньгами и помогает иностранцам, скрывающимся от закона, пересекать границу. Роман устроился в отель плотником и смог беспрепятственно наблюдать за делами хозяйки Черити Форд.Однако эта девушка явно была не похожа на преступницу, способную организовать подобные махинации. Черити думала только о работе! К тому же она была так очаровательна… Но если Черити невиновна,то кто же стоит за всем этим? Или она просто хорошая актриса?

Большие тайны маленького отеля читать онлайн бесплатно

Большие тайны маленького отеля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Я верну тебя до обеденной смены. — Роман погладил ее по щеке. — Мне нужно, чтобы ты была со мной, Черити. Мне необходимо побыть с тобой наедине.

— Может, нам отправиться в другое место? Ты, например, не видел горы.

— Пожалуйста. — Роман поставил корзину, чтобы обнять Черити обеими руками. — Сделай это для меня.

Черити задалась вопросом, произносил ли Роман когда-нибудь слово «пожалуйста». А потом со вздохом посмотрела на лодку, привязанную у пирса:

—Хорошо. Может, на часок. Я схожу переодеться.

Красный свитер и джинсы достаточно теплы для прогулки по воде, решил Роман. Черити и сама знает это, а сейчас просто тянет время.

— Ты выглядишь отлично. — Роман держал ее ладонь в своей руке, когда они шли к пирсу. — Здесь не помешал бы небольшой ремонт.

— Знаю. И продолжаю задумываться над этим. — Черити подождала, пока Роман спустится в лодку. Когда он протянул руку, она помедлила, но затем заставила себя присоединиться к нему. — У меня в связке есть ключ.

— Мэй уже дала мне его. Черити села на корме лодки.

—Вижу, это какой-то тайный заговор.

Роману потребовалось всего две попытки, чтобы завести двигатель. Чуть раньше Мэй рассказала ему, что Черити оставила лодку в распоряжении персонала.

—  Судя по тому, что ты однажды сказала мне, твой дедушка не хотел бы, чтобы ты горевала всю жизнь.

—  Нет. — Глаза Черити наполнились слезами, и она посмотрела на гостиницу. — Нет, он бы не хотел. Но я так сильно любила его. — Черити сделала глубокий вдох. — Все в порядке, я справлюсь.

До того как направить лодку вперед по течению, Роман взял Черити за руку и прижал к себе. Спустя мгновение она положила свободную руку ему на плечо.

—  Ты часто управлял лодкой?

—  Время от времени. Когда я был ребенком, мы каждое лето брали лодку в аренду и выезжали на реку.

—  Кто это «мы»? — Черити наблюдала, как лицо Романа стало замкнутым. — По какой реке? — задала она новый вопрос.

—  Миссисипи. — Роман улыбнулся и обнял ее за плечи. — Я родом из Сент-Луиса, помнишь?

—  Миссисипи. — Мысли Черити сразу же наполнились картинами пароходов и мальчишек на деревянных плотах. — Я бы хотела посмотреть на нее. Знаешь, что было бы великолепно! Отправиться в круиз от Сент-Луиса до Нового Орлеана. Я должна внести это в мою палку.

—  Твою папку?

—  Да, папку, куда я записываю все, что хотела бы сделать. — С улыбкой Черити помахала в сторону проходящей мимо парусной шлюпки, а затем наклонилась и поцеловала Романа в щеку. — Спасибо.

—  За что?

—  За то, что взял меня сюда. Я всегда любила проводить вечера на воде, наблюдая за другими лодками и любуясь домами. И я скучала по этим путешествиям.

—  Ты когда-нибудь думала, что отдаешь гостинице слишком много?

—  Нет. Нельзя отдавать слишком многое тому, что любишь. — Черити отвернулась. Если бы она прикрыла глаза рукой, то смогла бы видеть гостиницу на расстоянии. — Если бы у меня не было таких сильных чувств, я бы продала ее и нанялась в какой-нибудь современный отель в Сиэтле, или в Майами, или… или еще где-нибудь. Восемь часов в день, больничный, две недели оплаченного отпуска. — Сама идея заставила ее засмеяться. — Я носила бы красивый, аккуратный деловой костюм и удобные туфли, у меня был бы свой кабинет. И я бы тихо сходила с ума. — Черити поискала в сумке солнечные очки. — Ты должен понимать меня. У тебя умелые руки и острый ум. Почему ты не главный прораб в какой-нибудь большой строительной компании?

—Может, я сделал неправильный выбор.

Склонив голову, Черити внимательно изучала Романа, ее глаза сузились и были задумчивы.

—  Нет, я так не думаю. Только не ты.

—  Черити, ты не много знаешь обо мне.

—  Вполне достаточно. Я живу с тобой неделю — это то же самое, что в обычных условиях знать человека полгода. Я знаю, что ты очень замкнутый и настойчивый. Ты превосходный работник, который любит заканчивать то, что начал. Ты можешь быть галантным с пожилыми дамами. — Черити засмеялась и повернулась лицом к ветру. — Ты любишь черный кофе, не боишься тяжёлой работы… и ты превосходный любовник.

—И для тебя этого достаточно?

Черити пожала плечами:

— Я тоже не думаю, что ты знаешь обо мне слишком много. Я умираю от голода, — резко сменила тему Черити. — Ты не хочешь поесть?

— Выбери место.

— Направляйся туда, — указала Черити. — Видишь тот маленький выступающий участок земли? Мы сможем там причалить.

—  Земля, на которую она указала, была скорее большими, гладкими скалами, которые спускались в воду. Когда они приблизились, Роман смог различить узкую полоску песка, поросшую деревьями. Выключив двигатель, он направил лодку к пляжу. Как только лодка стала задевать днищем песок, она сняла обувь и начала закатывать джинсы.

—Ты должен будешь подать мне руку. — Сказав это, Черити покинула лодку и оказалась по колени в воде. — Господи, какая холодная! — Она рассмеялась. — Давай помогу.

Вода была ледяной, и Роман ощущал это икрами. Теперь они вместе толкали лодку на узкую полоску песка.

— Думаю, ты не взял чего-нибудь, на чем можно сидеть.

Роман протянул руку в лодку и продемонстрировал светло-красное покрывало, которое ему дала Мэй:

—Это подойдет?

— Отлично. Возьми корзинку. — Черити зашлепала по мелководью, направляясь к берегу. Расстелив покрывало на камнях, она раскатала мокрые джинсы. — Мы с Лори приезжали сюда, когда были девчонками, чтобы поговорить о мальчишках. Опустившись на колени, Черити осмотрелась. Сзади по всему склону росли сосны — высокие, зеленые и густые. В нескольких футах вода била о скалу, сглаженную ветром и временем. Единственная лодка проплыла мимо них в отдалении — ее белые паруса наполнял ветер.

—  Здесь не многое изменилось. — Улыбнувшись, Черити потянулась к корзинке, откинула крышку и заметила бутылку шампанского. — Что ж… — Изогнув бровь, она вытащила ее. — Очевидно, у нас будет пикник.

—  Мэй сказала, что тебе нравятся французские вина. — Роман взял бутылку и окунул ее во влажный песок. — Пусть немного охладится.

Роман вернулся к Черити, взял ее за руку до того, как она смогла глубже закопаться в корзину, опустился на колени. Когда они оказались рядом, бедром к бедру, он притянул Черити к себе и поцеловал.

Сначала с ее губ сорвался тихий звук удовольствия, затем последовал вздох, когда Роман углубил поцелуй. Руки Черити обвились вокруг него. Желание было подобно быстро наступающему потопу, который угрожал поглотить ее с головой.

Роману необходимо было… нужно было держать Черити так близко, чтобы ощутить жар страсти на ее губах, почувствовать биение ее сердца. Роман коснулся ее волос, нетерпеливо распуская косу. И все это время его губы опустошали ее, погружая в мягкое забытье.

Ознакомительная версия.


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Большие тайны маленького отеля отзывы

Отзывы читателей о книге Большие тайны маленького отеля, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.