My-library.info
Все категории

Нора Робертс - Большие тайны маленького отеля

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Нора Робертс - Большие тайны маленького отеля. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство ЗАО Издательство Центрполиграф, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Большие тайны маленького отеля
Издательство:
ЗАО Издательство Центрполиграф
ISBN:
978-5-227-02728-3
Год:
2011
Дата добавления:
9 август 2018
Количество просмотров:
540
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Нора Робертс - Большие тайны маленького отеля

Нора Робертс - Большие тайны маленького отеля краткое содержание

Нора Робертс - Большие тайны маленького отеля - описание и краткое содержание, автор Нора Робертс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Тайный агент Роман Девинтер приехал на острова Сан-Хуан по заданию ФБР. Поступил сигнал, что в маленькой провинциальной гостинице крутятся большие дела: кто-то проворачивает аферы с фальшивыми деньгами и помогает иностранцам, скрывающимся от закона, пересекать границу. Роман устроился в отель плотником и смог беспрепятственно наблюдать за делами хозяйки Черити Форд.Однако эта девушка явно была не похожа на преступницу, способную организовать подобные махинации. Черити думала только о работе! К тому же она была так очаровательна… Но если Черити невиновна,то кто же стоит за всем этим? Или она просто хорошая актриса?

Большие тайны маленького отеля читать онлайн бесплатно

Большие тайны маленького отеля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

— Ты не собираешься подписать это?

— Прости, Роджер. — Черити заставила себя вернуться к реальности и кинула на мужчину виноватый взгляд. — Кажется, я все утро витаю в мыслях далеко отсюда.

— Никаких проблем. — Блок погладил ее руку, пока она подписывала его список. — Весенняя лихорадка?

— Можно назвать это и так. — Черити откинула волосы за спину, раздраженная тем, что не сообразила этим утром заплести косу. Размышляя о свадебном букете, недолго забыть собственное имя. — С компьютером вновь что-то не так. Бедный Боб воюет с ним со вчерашнего дня.

—Похоже, ты и сама пережила битву.

Черити подняла руку к заживающей ране на виске.

—  На прошлой неделе случился маленький несчастный случай.

—  Что-то серьезное?

—  Нет, просто какой-то идиот, угнавший автомобиль, едва не сбил меня.

—  Ужасно. — Блок внимательно наблюдал за ней, и его лицо посуровело. — Ты сильно пострадала?

—Нет. Мне даже швов не накладывали, но много синяков. Он больше напугал меня, чем причинил вред.

— Могу себе представить. Особенно когда не ожидаешь, что поблизости произойдет что-то подобное. Надеюсь, его поймали?

—  Нет, пока нет. — Черити уже оставила происшествие в прошлом, поэтому легкомысленно пожала плечами. — Сказать по правде, я сомневаюсь, что они когда-нибудь его найдут. Думаю, он уехал с острова, как только протрезвел.

—  Эти пьяные водители! — Блок фыркнул с отвращением. — Что ж, у тебя есть право быть рассеянной после случившегося.

—  На самом деле у меня куда более приятная причина. Я выхожу замуж через пару недель.

—Да ты что! — Его лицо осветила широкая улыбка. — И кто счастливчик?

—  Роман Девинтер, не знаю, знаком ли ты с ним. Он делает ремонт наверху.

—  Этот умелец? — Блок продолжил улыбаться. Любовные отношения все объясняли. Один взгляд на лицо Черити развеял все возникшие сомнения. Блок решил, что у него будет долгий, серьезный разговор с Бобом о преждевременной спешке. — Он местный?

—  Нет. На самом деле он из Сент-Луиса.

—  Что ж, надеюсь, Роман не заберет тебя от нас.

—  Знаешь, я бы никогда не оставила гостиницу, Роджер. — Ее улыбка немного померкла. Ведь на самом-то деле они с Романом никогда не говорили об этом.— В любом случае я обещаю продолжать думать о работе. У тебя шесть человек, которые хотят арендовать лодки. — Она кинула быстрый взгляд на часы. — Я могу отвезти их на пристань к полудню.

—  Я соберу их.

Дверь гостиницы открылась, и Черити подняла глаза. Она увидела маленького, худощавого мужчину с коротко подстриженными темно-рыжими волосами. На нем была спортивная рубашка, в руках — небольшая кожаная сумка.

—  Доброе утро.

— Доброе утро. — Он окинул вестибюль быстрым внимательным взглядом, проходя к столу регистрации. — Конби, Ричард Конби. Я забронировал номер.

— Да, мистер Конби. Мы ждали вас. — Черити просмотрела бумаги на столе и взмолилась, чтобы Боб починил компьютер к концу дня. — Как прошла поездка?

— Без особых происшествий. — Мужчина подписал бумаги, указав свой адрес в городе Сиэтле. Черити поразилась, увидев его аккуратный маникюр. — Мне сказали, что ваша гостиница тихая и спокойная. Я хотел бы отдохнуть день или два.

— Я уверена, что вы найдете нашу гостиницу лучшим местом для релаксации. — Черити открыла ящик, чтобы выбрать ключ. — Роджер, либо я, либо Роман отвезем твою группу на пристань. Собери их на стоянке в полдень.

— Хорошо. — Махнув на прощание рукой, Блок удалился.

—Буду рада показать вам вашу комнату, мистер Конби. Если у вас есть вопросы о гостинице или об острове, не стесняйтесь спрашивать меня или персонал. — Черити вышла из-за стола и направилась к лестнице.

—О, конечно, — проговорил Конби, следуя за ней. — Определенно я именно так и

сделаю.

Ровно в двенадцать часов пять минут Конби услышал стук и открыл дверь.

— Исполнителен, как всегда, Девинтер. — Он внимательно посмотрел на пояс с инструментами на талии Романа. — Вижу, ты занят.

—Дюпон в третьем домике.

Конби решил отбросить сарказм. Это было большое дело, слишком большое, чтобы позволять личным чувствам вмешиваться.

— Ты подтвердил личность?

— Я помог ему отнести багаж.

— Очень хорошо. — Довольный Конби положил одежную щетку и рожок для обуви на дубовый комод. — Мы начнем действовать утром в четверг, как и планировалось, и выведем его до того, как приблизимся к Блоку.

— Как насчет водителя автомобиля, который пытался убить Черити?

Привычно демонстрируя пренебрежение, Конби направился в ванную, чтобы помыть руки.

— Ты слишком заинтересован мелким дельцом.

— Ты добился признания?

— Да. — Конби развернул белое, с цветочным рисунком полотенце для рук. — Парень признался, что встречался с Блоком на прошлой неделе и взял у того пять тысяч за то, чтобы устранить мисс Форд. Я бы сказал, очень незначительная сумма. — Высушив руки, Конби повесил полотенце на раковину и возвратился в спальню. — Будь Блок разборчивее, он мог бы добиться большего успеха.

Роман схватил Конби за грудки.

—   Следи за тем, что говоришь, — весомо произнес он.

—   Больше смысла в этих словах будет, если их произнесу я. — Конби высвободился и поправил рубашку. На протяжении пяти лет, которые он провел в качестве начальника Романа, методы подчиненного казались ему незрелыми, а манера держаться самонадеянной. Только вот результаты расследований Романа всегда были превосходны. — Ты теряешь сосредоточенность, агент Девинтер.

—   Нет. Мне потребовалось некоторое время, может слишком продолжительное, но я отлично сосредоточен. У тебя достаточно информации на Блока, чтобы подвести его под статью о сговоре с целью убийства. Дюпон тоже готов. Зачем ждать?

—   Мне не стоит напоминать тебе, кто руководит этим делом.

—   Мы оба знаем, кто руководит, Конби, но есть разница между сидением за столом и командованием в поле. Если мы возьмем их сейчас тихо, то меньше рискуем подвергнуть опасности невиновных людей.

У меня нет намерения причинить вред гостям или персоналу, — добавил Конби, думая, что прочитал мысли Романа. — Но у меня есть свои приказы, так же как у тебя. — Он взял свежий платок из ящика. — Похоже, для тебя это важно, поэтому скажу: мы возьмем Блока, когда он будет передавать деньги. Мы работаем совместно с канадскими властями и именно в этом направлении будем двигаться. Что касается денег от сговора, у нас есть только слово дешевого убийцы. Вероятно, потребуется немного больше, чтобы в это поверили.

— Ты сделаешь так, чтобы в это поверили. Как много людей у нас есть?

Ознакомительная версия.


Нора Робертс читать все книги автора по порядку

Нора Робертс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Большие тайны маленького отеля отзывы

Отзывы читателей о книге Большие тайны маленького отеля, автор: Нора Робертс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.