My-library.info
Все категории

Духи Рождества на Трэдд-стрит - Карен Уайт

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Духи Рождества на Трэдд-стрит - Карен Уайт. Жанр: Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Духи Рождества на Трэдд-стрит
Автор
Дата добавления:
14 октябрь 2022
Количество просмотров:
187
Читать онлайн
Духи Рождества на Трэдд-стрит - Карен Уайт

Духи Рождества на Трэдд-стрит - Карен Уайт краткое содержание

Духи Рождества на Трэдд-стрит - Карен Уайт - описание и краткое содержание, автор Карен Уайт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)
Карен Уайт
Накануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.
Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.
Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…
ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.
Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.
«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle
«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine
«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Духи Рождества на Трэдд-стрит читать онлайн бесплатно

Духи Рождества на Трэдд-стрит - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Уайт
приступ. Скорее… разбитое сердце.

Мы посмотрели друг на друга, и я попыталась найти место для этого фрагмента пазла.

– Это все?

Мать покачала головой.

– Нет. Она повторяла одно и то же слово снова и снова. Думаю, она уже говорила его раньше.

– Какое? – спросила я, хотя еще до того, как слово сорвалось с ее губ, точно знала, что она скажет.

– Ложь.

Глава 30

Я стояла на крыльце маминого дома. Холодный ветер неприятно дул в лицо, воздух определенно пах чем-то странным. Чем-то, похожим на слово, которое я не осмеливалась произнести вслух. У нас на юге, где снег воспринимают столь же серьезно, как извержение вулкана и последующий поток лавы, само слово «снег» частенько называют неприличным.

Я снова посмотрела на часы. Я уже позвонила Джолли и попросила ее отменить ланч с Софи и перенести встречу с клиентом, поэтому я не слишком беспокоилась о том, что опаздываю. Но я разрывалась между двумя желаниями: то ли пойти домой к Джейн – куда, по словам Джека, он перенес коробку с документами – и сравнить рисунок, который подарила мне Ребекка, с листком из архива, то ли отправиться домой, чтобы посмотреть, как там Джек, и вместе с ним пройтись по последним событиям.

Ветер обрушивался на меня с такой силой, что мои щеки горели и я больше не чувствовала носа. Определенно с неба должно было пойти что-то ледяное, так что для меня было разумнее сначала поехать к Джейн, чтобы, если вдруг начнется снегопад, я могла бы вернуться домой, чтобы сесть и поговорить с Джеком. При условии, что он в состоянии вести разговор.

Сказав себе, что делаю это в интересах Джека, я села за руль своего «Вольво», радуясь, что вместо того, чтобы идти пешком, проехала небольшое расстояние в машине. Я усвоила урок в то утро, когда гуляла с собаками – обычно то была обязанность Джека, – и, пока ветер пронизывал мое пальто и три свитера и замораживал тушь на ресницах, я прониклась невольным уважением к участникам аляскинской гонки на собаках [3].

Хотя у меня был свой ключ, я позвонила в дверь дома Джейн. Но поскольку там временно поселился Энтони, просто взять и войти внутрь было бы вторжением в частную жизнь. Он открыл дверь и широко улыбнулся. Впрочем, улыбка эта резко контрастировала с его потрепанным видом и мутным взглядом.

– У вас такой вид, будто вы не ложились всю ночь, – сказала я, входя внутрь.

– Так и есть, – подтвердил он, закрывая за мной дверь.

– Все бьетесь над пазлом?

Он кивнул.

– Да. Знаю, это смахивает на навязчивую идею. Но стоит мне найти подходящий кирпич, я тотчас невольно думаю, что найти следующий будет проще, и возобновляю поиски.

– Но в целом, похоже, вам намного лучше. Несмотря на усталость, вы выглядите прекрасно.

– Вы правы. Я правильно сделал, кода решил выздоравливать здесь, у Джейн. По крайней мере, никто не сталкивает меня с лестницы.

– Это хорошо, – сказала я, делая шаг в сторону столовой.

– Джейн дома нет, – быстро сказал он.

Я остановилась.

– Конечно, нет. Она у меня дома, с Джей-Джеем и Сарой. Она их няня, разве вы забыли?

Он усмехнулся.

– Извините, да, конечно. Просто я еще слаб и поэтому порой плохо соображаю.

– Не переживайте. У меня тоже слегка едет крыша после того, как я десять минут смотрю на кирпичи. И далеко вы продвинулись?

– Я бы не сказал. Думаю, это займет еще неделю.

Я шагнула было в сторону столовой, но он встал передо мной, и на миг мне показалось, что он пытается перегородить мне путь. Поняв свою ошибку, он отступил в сторону и последовал за мной в столовую. Я остановилась перед столом и от удивления приоткрыла рот.

– Вы выполнили почти три четверти работы! Думаю, на то, чтобы ее закончить, уйдет немного времени, особенно с учетом того, что сейчас осталось меньше фрагментов.

Энтони почесал затылок.

– Пожалуй, вы правы. Купер был здесь какое-то время рано утром перед началом занятий и, как мне кажется, сделал больше, чем я думал.

– Может, вам стоит вздремнуть? – предложила я. – Вы сможете мыслить более ясно, если дадите своему мозгу отдых. Завтра состоится исторический ужин, и я думаю, что отдых вам не помешает.

– Он будет уже завтра?

– Да, к сожалению. Если только не пойдет снег, – с надеждой сказала я. – Но я знаю организаторов, они не откажутся от своих планов, даже если на нас с неба обрушится снежная буря.

Энтони с тоской посмотрел на лестницу, как будто уже представлял себе кровать и как он залезает в нее.

– Вы пришли, чтобы поработать над пазлом?

– Вообще-то нет. – Я полезла в сумочку и вытащила лист бумаги. – Ребекка только что дала мне вот это. Это рисунок, который Джозеф Лонго скопировал со стола Роберта Вандерхорста. Мне просто нужно сравнить его с тем, который вы нашли с другими бумагами в мусоре.

Я направилась к переднему окну, где стояла большая изогнутая банкетка. Энтони последовал за мной.

– Довольно хитрый тайник, не правда ли? А ведь он даже не заперт. Джек решил, что, во‐первых, у Джейн есть сигнализация, а во‐вторых, Марку и в голову не придет сунуть сюда нос. – Я сняла с сиденья подушки и откинула крышку. – И, похоже, он так и не догадался. – Я сунула внутрь руку и вытащила коробку.

– Ух ты! То есть она была здесь все время? Хитро придумано.

– Практически единственное, что не было спрятано, – вот это. – Я вытянула руку, демонстрируя перстень с печаткой. – Думаю, оно принадлежало кому-то из агентов шпионской сети, но я не уверена. Нам еще многое предстоит выяснить.

Энтони покачал головой.

– Значит, у вас пока не сложилась ни одна из частей загадки?

– Пока нет. Но я уверена, как только Джек встанет на ноги после гриппа, он непременно увидит связь. Так устроен его разум.

– Но вы оба считаете, что это приведет вас к сокровищу Лафайета?

– Мы очень на это надеемся. Это дало бы ответ на все наши вопросы. А заодно решило бы наши финансовые проблемы и дало бы Джеку идею для новой книги, чтобы начать все заново с новым издателем и новым контрактом. Ну и навсегда избавило бы нас от Марка. – Я пристально посмотрела на него. – А как насчет вас, Энтони? Что надеетесь выгадать вы?

Мой вопрос его смутил.

– Я просто хочу, чтобы он впервые в жизни не получил того, чего хочет. – Он отвернулся и посмотрел на фотографии на столе. – Он привык получать все, что пожелает, независимо от того, кого он мог при этом обидеть. – Энтони указал на коробку в моих руках. – Посмотрим, скажет ли это нам что-нибудь.

Я поставила коробку на стол и села. Мне потребовалось всего несколько минут, чтобы пролистать документы, пока я не нашла нужный мне рисунок. Вытащив его, я положила его на стол рядом с тем, что мне дала Ребекка.

– Они выглядят одинаково, пока вы не положите их рядом, не так ли? – сказал Энтони.

Я кивнула и совместила их – сначала перпендикулярно, затем параллельно, чтобы посмотреть, изменит ли это перспективу. Нет, это ничего не поменяло. Я внимательно вглядывалась в них, зная, что уже видела нечто подобное. Причем недавно. Похожие, но не одинаковые. Я пару секунд молча пыталась вспомнить, где я это видела. Воспоминание болталась перед моим носом, как морковка.

Я прищурилась, наклонилась к странице из


Карен Уайт читать все книги автора по порядку

Карен Уайт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Духи Рождества на Трэдд-стрит отзывы

Отзывы читателей о книге Духи Рождества на Трэдд-стрит, автор: Карен Уайт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.