— Ты спустился сюда? — спрашиваю я, впечатленная.
Он отцепляется от веревки и бросается вперед.
— Ты в порядке? Он тебя ранил?
У меня есть мгновение, чтобы подумать об этом.
— Кто? — тупо спрашиваю я. — Дорнан?
— Джейс, — шипит он, глядя в сторону двери. Она частично скрыта коридором, и мне интересно, слышит ли нас сейчас Джейс.
— Нет, — решительно говорю я, качая головой. — Он все понял, Элли. Он знает, кто я.
— Ты не убрала его, — говорит Эллиот, скользя взглядом между мной и линией, ведущей к входной двери.
Я качаю головой.
— Я и не собиралась.
Он смотрит с отвращением.
— Он станет твоей погибелью, ты ведь осознаешь это, да?
Я пожимаю плечами.
— Он не такой, как они, Эллиот. — Пока я говорю, мне вдруг приходит в голову одна мысль. — Как ты вообще узнал, что я здесь?
Он не отвечает, но на его лице появилось выражение, говорящее о многом. Мой желудок делает сальто, когда свежее подозрение неуютно вклинивается в мое сознание.
— Телефон, — шепчу я заговорщицки. — Ты следил за мной?
Он ничего не говорит, но это и не требуется, его лицо говорит за него. Следил. Я не знаю, чувствовать ли мне злость или облегчение.
Внутри квартиры мелькает темная одежда, и входная дверь захлопывается.
Эллиот вскакивает на ноги, надевает маску и снимает с пояса большой пистолет. Он берет меня за локоть и тянет за собой, открывая раздвижную дверь как можно тише. Как будто он тренировался этому всю свою жизнь, он входит в дом без единого звука, его ботинки мягко ступают по кафельному полу, когда он заталкивает меня себе за спину одной рукой, а свой пистолет держит перед собой другой.
Джейс должен быть в гостиной, и я отчаянно надеюсь, что он не с Братьями Цыганами. Входная дверь закрыта, но за углом я вижу, что окно гостиной широко распахнуто, и занавески врываются в комнату, как сумасшедшие танцующие призраки.
А потом Джейс оказывается перед нами, его собственный пистолет на вытянутой руке. Наверное, это очень глупо, но я действую импульсивно, прыгая между ними как живой щит или переговорщик.
— Не стреляйте! — кричу я им обоим, прыгая перед Эллиотом, который сейчас больше похож на Бэтмена.
Джейс выглядит взбешенным.
— Уйди с дороги, Джулз, — говорит он сквозь стиснутые зубы.
— Он друг, — отчаянно говорю я, оглядываясь через плечо на Эллиота. — Эллиот, сними свою гребаную маску, чтобы он мог видеть твое лицо.
Глава 5
Волосы Джейса еще влажные, рука прямая, как копье, он держит прицел ровно. Никто из них не опустил оружие, но Эллиот снял лыжную маску, и вид у него злой.
Его челюсть сжимается, когда он переводит взгляд с Джейса на меня, горькое предположение в его глазах ясно как день. Мы оба только что приняли душ, и на мне одежда Джейса. Не нужно быть гением, чтобы понять, чем, по его мнению, мы занимались. И это не может быть далеко от истины.
— Ну, — начал Эллиот…
— Не начинай, — говорю я, качая головой. — Даже не думай.
Часть горечи исчезает, но он не опускает пистолет.
— Сам коп, лично решил посетить нас. — Джейс усмехается, пока мой взгляд мечется между ними. — Скажи мне, почему я не должен пристрелить тебя прямо здесь, на том самом месте, где стоишь. Ты застрелишь меня при первой же возможности.
— Отдайте мне ваши пистолеты, — говорю я решительно, держа ладони ровно между ними двумя. — Или вам обоим придется стрелять сквозь меня, чтобы добраться друг до друга.
Они оба, кажется, обдумывают это, пока тянутся мучительные мгновения.
— У нас у всех есть общий интерес, — говорю я. — Убедиться, что Дорнан больше никому не навредит.
Эллиот хмыкает, впечатывая свой пистолет в мою левую ладонь. Но он не отпускает его, пока Джейс неохотно не делает то же самое.
— Думаю, ты понимаешь, что общий интерес — это ты, — язвительно говорит Эллиот, позволяя мне взять пистолет из его руки. Джейс тоже отдает мне свой пистолет, и я тут же нахожу разгрузочный механизм каждого из них, отправляя два магазина с патронами на пол и делая оружие бесполезным. Бросив их на диван, я обхожу двух мужчин, которых любила больше всего на свете на разных этапах своей жизни. Их, и моего отца.
Страдал ли он?
Нет.
Ты не очень хороший лжец.
Мое сердце болит.
Я достаю свой пистолет, единственный, который заряжен в данный момент, и жестом приглашаю их обоих сесть на диван.
— Присаживайтесь, мальчики. Нам нужно многое наверстать.
Джейс недоверчиво смотрит на меня.
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной, да?
Эллиот