но когда он это делает, у меня подгибаются колени, а сегодня он надел её задом наперед. И от этого, в сочетании с его тренировочной одеждой, у меня текут слюнки, когда я подхожу к нему.
Кроме того раза, когда он появился в моем офисе и пригласил меня пообедать, он сюда не приходил. То, как все мои коллеги пялятся на него, напоминает мне, что мой муж очень знаменит и наши отношения являются объектом всеобщего интереса.
– Принцесса, – он ухмыляется мне, поднимаясь со стула и держа мою коробку подмышкой. Другая рука тут же берет меня за подбородок и запечатлевает поцелуй на моих губах.
Я не отрываю от него глаз, когда он отстраняется, проводя языком по нижней губе, явно наслаждаясь моим вкусом.
– Ты же знаешь, что не принято целоваться в офисе, верно?
Он пожимает плечами и переплетает наши пальцы.
– Да ладно тебе, миссис Джонс, с каких это пор меня стало волновать, что думают другие.
Я хихикаю. Как гребаная школьница.
– Что ты здесь делаешь? Я сказала, что позвоню тебе, – говорю я, беря свою сумку и куртку.
– Я здесь, чтобы отнести твои вещи и проводить тебя, как и обещал, – он указывает на коробку, которую держит в руках. – Положи сюда.
Я не спорю и кладу сверху свою сумку и куртку…
Взяв меня за руку, он ведет меня в приемную, где Фелисити стоит с Марго.
– Я буду так сильно скучать по тебе. Ты знаешь это? – Фелисити обвивает руками мою шею, её голос дрожит.
– Детка. Я, вероятно, буду чаще видеть тебя в отпуске, чем на работе.
Она улыбается, а затем смотрит на Дженсена, и её усмешка становится озорной.
– Хорошего дня.
Хммм...
Окончательно попрощавшись с Марго, мы заходим в лифт и спускаемся на парковку. Мои мысли переполняют эмоции.
Вот и всё. Одна дверь закрывается, а другая открывается, и я знаю, что с этого момента моя жизнь больше никогда не будет как прежде.
Как будто он точно знает, о чём я думаю, Дженсен наклоняет голову ко мне, пока лифт спускается.
– Именно с этого момента ты начинаешь распоряжаться своей жизнью. Пришло твоё время, принцесса.
ГЛАВА 42
КЕЙТ
Я ожидала, что мы отправимся прямо домой, поэтому, когда Дженсен поворачивает налево и подъезжает к одному из самых эксклюзивных ювелирных магазинов в районе Сиэтла, я поворачиваюсь к нему с отвисшей челюстью.
– Что мы...делаем?
– Занимаемся делами принцессы.
Бабочки порхают от возбуждения, но я прищуриваюсь, глядя на него.
– Дженсен.
– Джей Джей.
– Мы...идем туда? – я показываю пальцем через плечо.
– Конечно, миссис Джонс.
На улице, в морозном январском воздухе, я стою и смотрю в витрину магазина, у которого останавливалась пару раз в прошлом.
Дженсен обнимает меня за талию и кладет ладони на мой огромный живот. Он вдыхает аромат моих вьющихся волос, и я чувствую приятный запах его одеколона.
– Чего бы ты ни захотела, всё твоё. Это от меня тебе. Моей жене и величайшей маме на свете.
Он берет меня за руку и тянет в “Руби”. Всё помещение отделано мягким красным бархатом. Когда я просматриваю пару витрин с потрясающими ожерельями, ценника не видно.
Моя семья богата, но, кроме денег, которые я заработала как юрист, я никогда не видела ни пенни и, вероятно, никогда не увижу.
Не то чтобы это имело для меня значение.
– Ты сейчас серьезно? – я смотрю на него.
Он пронзает меня взглядом.
– Очень серьёзно, принцесса. Магазин в нашем распоряжении на следующие два часа.
Я поворачиваюсь обратно к витринам, пока ювелир – и, полагаю, владелец– кружит вокруг нас.
– Чего бы вы хотели? – спрашивает он, откашливаясь.
– Хм, ну... – я снова смотрю на ожерелья. – Я бы хотела посмотреть на ожерелья.
Владелец кивает и начинает открывать шкаф.
Он ведет нас к шикарной гостиной и начинает раскладывать украшения.
– Бриллианты или другой камень?
Я смотрю на своего мужа, который просто улыбается мне и приподнимает бровь.
– Я бы сказал, бриллианты.
Он не ошибается.
– Хорошо, это значительно сужает круг поиска, – ювелир смотрит на меня. – Есть ли здесь что–нибудь, что привлекает ваше внимание? Если у вас есть что–то на примете, но вы не видите здесь того, что ищете, у нас есть индивидуальный сервис, где мы можем изготовить всё в соответствии с вашим стилем, предпочтениями, размером и общими требованиями.
– Спасибо, но я не думаю, что нам это понадобится. Правда, принцесса?
Несмотря на то, что я только что вышла с холодного воздуха в теплое помещение магазина, я чувствую, как мои щеки краснеют ещё сильнее.
Он знает об ожерелье, на которое я положила глаз с того момента, как вошла сюда. Это самое ожерелье, на которое я останавливалась посмотреть несколько раз. Но я лишь взглянула на него, когда мы вместе проходили мимо этого магазина. Я никогда не указывала на него, никогда не останавливалась, когда он был со мной.
Оглядываясь назад, я вижу это ожерелье рядом с двумя другими.
Наклонившись, Дженсен указывает именно на него.
– Вот это.
Весь воздух со свистом покидает мои легкие.
– Отличный выбор. Это белый бриллиант, оправленный в белое золото. Весом около восьми карат, изделие неподвластное времени.
– Такое красивое, – клянусь, в моих глазах пляшут сердечки, когда он снимает его с витрины и кладет на большую красную бархатную подушку.
– Верно. Хотите узнать цену?
Дженсен качает головой.
– Не–а. Цена не имеет значения.
Я хочу возразить, что он собирается купить мне то, что, я знаю, будет стоить более ста тысяч долларов. Но, как и во всём, что касается этого мужчины, он знает, чего хочет, и не остановится, пока не убедится, что я получу всё, что он может предложить.
Протягивая руку, я нежно провожу по нему пальцем.
– Можете оставить нас на минутку? – обращаюсь я к владельцу.
Он кивает и уходит в другой конец магазина, оставляя нас наедине.
– Для чего это? Это не на мой день рождения или Рождество, – я смотрю на своего мужа.
Он берет мою руку в свою. Его ладони теплые и слегка мозолистые.
– Некоторые люди называют это ‘подарком на выписку’, не так ли? Но это гораздо больше, чем просто подарок. Это ожерелье, которое ты всегда хотела, но так и не купила, точно