— Как странно… странно сознавать, что здесь все по-прежнему — все как в тот день, когда я едва не погибла, — проговорила Кэрол дрожащим голосом. — Это как умереть, а потом воскреснуть или перенестись на машине времени на месяц назад и получить второй шанс.
— Я понимаю, — кивнула Стиви и, шагнув вперед, обняла подругу за плечи. — Я тоже об этом думала. Хочешь, поменяемся комнатами?
Но Кэрол покачала головой. Она не желала, чтобы ее успокаивали точно ребенка, который боится темноты. Просто ей нужно было время, чтобы свыкнуться с ситуацией и принять ее.
В спальне Кэрол прилегла на кровать и с удовольствием вытянулась. Пока она осматривалась, Стиви принесла ей чай и печенье. Кэрол наслаждалась покоем. Должно быть, она действительно пережила стресс, причиной которого был не только переезд из больницы в отель, но и встреча лицом к лицу с представителями прессы. Для нее это была неожиданность, и неожиданность неприятная, хотя Кэрол надеялась, что она сумела не показать этого. Раньше в подобных случаях ей всегда удавалось держать себя в руках, да и сегодня она, пожалуй, тоже не сплоховала. Словно настоящая королева, она только сдержанно улыбнулась фотографам и проследовала дальше.
Стиви все же решила заказать для них обед в номер. Есть Кэрол по-прежнему не хотела, но пересилила себя. С первой же ложкой к ней вернулся и аппетит. Еда подкрепила ее настолько, что Кэрол решила принять ванну и долго нежилась в горячей воде, к которой добавила ароматизированной морской соли. После купания она завернулась в розовый махровый халат с эмблемой отеля «Ритц» и снова легла. Кэрол успела Даже немного вздремнуть и снова чувствовала себя человеком, когда в начале пятого зазвонил телефон. Это был Мэтью.
— Ну, как прошел переезд? — спросил он заботливо.
— Все оказалось немного сложнее, чем я представляла, — призналась Кэрол. — Когда мы только приехали, я чувствовала себя совершенно разбитой, но сейчас уже немного отошла. Это был самый настоящий стресс. Да еще у запасного входа нас подкараулили папарацци. Их кто-то предупредил. Боюсь, что, когда они меня увидели, я была похожа на невесту Франкенштейна. Я очень устала и едва могла идти сама.
— Я уверен, что ты выглядела потрясающе, — возразил Мэтью. — Как и всегда.
— Один из папарацци бросил мне розу. С его стороны это было очень мило, но… если бы бросок был чуть посильнее, он мог бы сбить меня с ног. — Кэрол рассмеялась. — Только теперь я начала понимать, что это вовсе не преувеличение, когда про кого-то говорят: его, мол, ветром может сдуть… Мэтью оценил ее шутку.
— Я собирался пригласить тебя на небольшую экскурсию по вечернему Парижу, — сказал он, — но, похоже, тебе это пока не по силам. На прогулку мы можем отправиться завтра. Лучше на машине… А сегодня мне бы хотелось просто заглянуть к тебе, если ты в состоянии меня принять.
— Хорошо, приходи к чаю, — ответила Кэрол. Приглашать Мэтью к ужину ей не хотелось, к тому же она не знала, как он истолкует подобный шаг с ее стороны.
Отношения, которые установились между ними за прошедшее время, были непростыми, отягощенными тенями и призраками прошлого. Чувство, которое они когда-то испытывали друг к другу, заставляло обоих проявлять известную осторожность. Кэрол, во всяком случае, очень боялась повторения боли, которую она пережила много лет назад, и поэтому была осторожна даже со словами.
— В пять часов будет удобно? — уточнил Мэтью. Он был явно доволен, что Кэрол сразу согласилась увидеться с ним, — она почувствовала это по его голосу.
— Я никуда не уйду, — пошутила она. — Просто не смогу.
Ровно в пять часов Мэтью поднялся в ее номер. Он был в темно-синем костюме и сером элегантном пальто. После обеда на улице похолодало, и его щеки разрумянились от холодного ветра. Кэрол не стала наряжаться — она встретила его в джинсах и черном свитере. Этот простой наряд очень ей шел, Кэрол выглядела чудесно, несмотря на печать усталости, все еще лежавшей на ее лице. Глаза ее, впрочем, сияли почти как прежде, да и чай с эклерами и крошечными миндальными печеньями, заказанными в «Ля Дюре», она пила с большим удовольствием, и Мэтью подумал, что жизненные силы возвращаются к Кэрол с завидной скоростью. Поднимаясь к ней, он видел в коридорах сотрудников гостиничной службы безопасности, это подействовало на него успокаивающе. Администрация отеля не могла рисковать, подвергая опасности жизнь своей звездной постоялицы. Происшествие в больнице послужило серьезным предупреждением для всех.
— Как твоя поездка в Лион? — спросила с интересом Кэрол. Она была рада видеть Мэтью, хотя он отсутствовал всего два дня.
— Все в порядке, хотя, признаться честно, эти двое суток дались мне нелегко, — признался он. — Мне нужно было выступать в суде, но заседание затянулось, и я чуть не опоздал на свой поезд. Так сказать, трудности адвокатской службы, — рассмеялся он весело и беззаботно. Кэрол видела, что и он рад их встрече.
А Мэтью, исподволь наблюдавший за Кэрол, действительно был счастлив видеть ее такой. Несмотря на заметную усталость, Кэрол держалась совершенно естественно, съела шесть миндальных печений, а кофейный эклер разделила с ним пополам. От горячего чая ее лицо порозовело. Перемены, произошедшие с ней за последние недели, казались Мэтью поразительными. Перед ним в эти минуты была красивая, ухоженная женщина. Обтягивающие фигуру джинсы, крошечные бриллиантовые «гвоздики» в ушах — их он заметил сразу. Любуясь ее длинными тонкими пальцами, непринужденно удерживавшими чашку, Мэтью обратил внимание, что Кэрол успела сделать маникюр и накрасить ногти бледно-розовым лаком, каким пользовалась всегда. Именно эта малозначительная на первый взгляд деталь и убедила Мэтью, что за те два дня, что они не виделись, Кэрол окончательно пришла в себя.
В комнате они были одни. Сиделка, убедившись, что Кэрол не нуждается в ее услугах, отправилась к себе в номер. Стиви задержалась — ей хотелось убедиться, что Кэрол чувствует себя с Мэтью непринужденно и спокойно и его визит ей не неприятен. Прежде чем выйти из номера, она на мгновение остановилась на пороге и бросила на подругу вопросительный взгляд. Кэрол в ответ улыбнулась и кивнула, давая понять, что все в порядке.
Она действительно чувствовала себя свободно и легко.
— А ведь вполне могло случиться так, что я больше никогда не увидела бы этой комнаты, — заметила Кэрол, окидывая взглядом гостиную.
— Я тоже этого боялся, — признался Мэтью с облегчением. Ему не терпелось прогуляться с Кэрол по памятным для них местам, но он понимал, что ей это пока не под силу.