428
Так, В. Фрэнгер выяснил, что образы русского лубка «Карлик и карлица» были заимствованы русскими мастерами из немецкой карикатуры Элиаса Бека, который перегравировал сатирические рисунки амстердамского издателя Вильгельма Конинга. А тот, в свою очередь, использовал в качестве образца цикл французского гравера Жана Коло «Гоппи» (Фрэнгер В. Немецкие образцы русских лубков XVIII в. / Пер. Т.П. Калугиной // Народная картинка XVII–XIX вв. С. 190–193).
Хромов О.Р. Русская лубочная книга XVII–XIX в. С. 40.
[Снегирев И.] Русская народная галерея. С. 90.
[Снегирев И.] Русская народная галерея. С. 96.
Там же. С. 95.
Исхакова О.А. Сын Отечества // Общественная мысль России XVIII – начала XIX в.: Энциклопедия. М., 2005. С. 527.
Разговор Артемия Булатова с Молодовым // Русский вестник. 1812. Ч. 20. С. 3.
Русский вестник. 1812. Ч. 20. С. 19.
Шевырев А.П. Культурная среда столичного города. Петербург и Москва // Очерки русской культуры XIX в. Т. 1. Общественно-культурная среда. М., 1998. С. 104.
Дмитриев М. Главы из воспоминаний моей жизни. М., 1998. С. 85.
Тартаковский А.Г. Из истории русской военной публицистики 1812 г. // 1812 год: К 150-летию Отечественной войны. М., 1962. С. 233–254; Полное собрание анекдотов достопамятнейшей войны россиян с французами. М., 1814. Ч. 1–4.
Голлербах Э. История гравюры и литографии в России. М., 2003. С. 45.
[Снегирев И.] Русская народная галерея. С. 92.
Дмитриев М. Главы из воспоминаний моей жизни. С. 85.
Это отличает графику и связанную с ней публицистику военного времени от литературы, которая говорила с читателем высоким стилем, насыщенным церковнославянизмами, широко использовала библейские и античные образы: Гаспаров Б.М. Поэтический язык Пушкина как факт истории русского литературного языка. СПб., 1999.
Patten R.L. Conventions of Georgian Caricature // Art Journal. 1983. Vol. 43, № 4. P. 335.
[Снегирев И.] Русская народная галерея. С. 94.
ОР РНБ. Ф. 542. Оленины. Ед. хр .11. (Собрание разных происшествий, бывших в нынешней войне с французами. Мемуары [1812–1813]. 40 л.).
ОР РГБ. Ф. 178. Карт. 8184. Д. 1 (Дмитриев М.А. Главы из воспоминаний моей жизни. М., 1998. С. 85).
Богатая коллекция таких гравюр, например, хранилась в домашнем музее Ф.Ф. Вигеля (Шиканов В. Военные деятели Франции революционной и наполеоновской эпох. Из коллекции гравюр Ф.Ф. Вигеля // Историк и художник. 2005. № 4. С. 76–77).
Техника, описанная В.Я. Проппом: Пропп В.Я. Фольклор и действительность: избранные статьи. М., 1976.
Bowlt J. Art and Violence. P. 62.
Patten R.L. Convention of Georgian Caricature. P. 335.
Проблема копирования в европейском искусстве: материалы науч. конф. М., 1998.
Мускатблит Ф. Предисловие // 1812 год в карикатурах. М., 1912. С. III.
Каганович А. И.И. Теребенев. С. 140.
Флиз де ла. Поход великой армии в Россию в 1812 г.: Записки доктора де ла Флиза // Русская старина. 1892. Т. 73, № 3 (март). С. 595–596.
[Снегирев И.] Русская народная галерея. С. 90–91.
Остафьевский архив князей Вяземских. СПб., 1899. Т. 1. С. 8.
Например: Зорин А.Л. Кормя двуглавого орла… Литература и государственная идеология в России в последней трети XVIII – первой трети XIX в. М., 2001; Лотман Ю.М. Тарутинский период Отечественной войны 1812 г. и развитие русской общественной мысли // Ученые записки Тартуского ун-та. 1963. Вып. 139; Тартаковский А.Г. Военная публицистика 1812 г. М., 1967; Martin A.M. Romantics, Reformers, Reactionaries: Russian Conservative Thought and Politics in the Reign of Alexander I. DeKalb, 1997; Raeff M. Understanding Imperial Russia: State and Society in the Old Regime / Transl. A. Goldhammer. New York, 1984, и др.
Jahn H.F. «Us»: Russians on Russianness // National Identity in Russian Culture / Ed. S. Franklin, E. Widdis. Cambridge, 2004. P. 58.
Шведова Н. Злых фурий светоч: Образ Наполеона в русской публицистике начала XIX в. // Родина. 2002. № 8. С. 10–11.
[Новиков С.] Видение и разговор Н[аполеона] с С[атаною] после сожжения Москвы и подорвания части кремлевских стен при уходе Наполеона с войсками из оной, куда он был допущен без бою и почти в пустую. СПб., 1812.
См. об этом: Вишленкова Е.А. Утраченная версия войны и мира: cимволика Александровской эпохи // Ab Imperio. 2004. № 2. С. 171–210; Парсамов В.С. Библейский нарратив войны 1812»1814 годов // История и повествование: Cб. статей. М., 2006. С. 100–121.
Куницын А.П. Послание к русским // Сын Отечества. 1812. № 5. С. 149–155.
Сидоров Н.П. Война и русская журналистика. 2. «Сын Отечества» // Отечественная война и русское общество, 1812–1912. М., 1912. Т. 5. С. 140.
Разговор Артемия Булатова с Молодовым. С. 7.
О метафоричном характере карикатуры см: Refaie E.E. Understanding Visual Metaphor: The Example of Newspaper Cartoons // Visual Communication. 2003. Vol. 2, № 1. P. 75–95.
Смесь // Сын Отечества. 1813. Ч. 3, № 2. С. 91.
Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. 4-е изд. СПб.; М., 1912. Т. 1. С. 114.
Даль В. Толковый словарь. Т. 1. С. 597.
Лангевише Д. Что такое война? Эволюция феномена войны и ее легитимация в Новое время // Ab Imperio. 2001. № 4. C. 7–29; Sieber-Lehmann C. Spätmittelalterlicher Nationalismus: Die Burgunderkriege am Oberrhein und in der Eidgenossenschaft. Göttingen, 1995.
Дмитриев М. Главы из воспоминаний моей жизни. С. 85.
Это наблюдение подтверждается исследованием: Парсамов В.С. К генезису политического дискурса декабристов. Идеологема «народная война» // Декабристы: Актуальные проблемы и новые подходы. М., 2008. С. 177.
Шишков А.С. Собрание сочинений и переводов адмирала Шишкова. СПб., 1834. Ч. 16. С. 198.
Ростопчин Ф.В. Ох, французы! М., 1992. С. 164–165.
Овчинников Г.Д. «И дышит умом и юмором того времени…» // Ростопчин Ф.В. Ох, французы! С. 12.
Снегирев И.М. О простонародных изображениях // Труды Общества любителей российской словесности при императорском Московском университете. М., 1824. Ч. 4, кн. 10. С. 144–145.
Овчинников Г.Д. «И дышит умом и юмором того времени…» С. 13–14.
Ростопчин Ф.В. Ох, французы! С. 270.
Русское искусство в Эрмитаже: Знаменитые и забытые мастера XIX – первой четверти XX в. СПб., 2007. С. 41.
Pesenson M. Napoleon Bonaparte and Apocalyptic Discourse in Early Nineteenth-Century Russia // The Russian Review. 2006. Vol. 65, № 3. P. 373–392.
Подробнее об этом см.: Вишленкова Е.А. Утраченная версия войны и мира.
Куницын А.П. Послание к русским.
«Дух – 1. сила души, доблесть, крепость и самостоятельность, отважность, решимость, бодрость; 2. отличительное свойство, сущность, суть, направление, значенье, сила, разум, смысл» (Даль В. Толковый словарь. Т. 1. С. 1253).
Адмиралтейство // Отечественные записки. 1825. Ч. 24, № 66. С. 23.
Мильчина В. Досаждающий медведь или загадочный русский характер? // Итоги. 1997. 24 июня. № 25 (58). С. 72–73.
Воскресенский В. Русская народная поэзия: Сб. сказок, былин и бытовых песен […]. СПб., 1881. С. 323.
Faber du Faur Ñ. G. de. Campagne de Russie 1812. D’après le journal illustré d’un témoin oculaire avec introduction par Armand Dayot. Paris, 1831.
«Нельзя не заметить того, что почти во всех Русских сказках (дошедших до нас по большей части искаженными) награждается добродетель и наказывается порок, смиряется гордость и возвышается смирение. В сих отношениях не лучше ли они многих романов, кружащих головы и развращающих сердце тысячам молодых людей обоего пола!» ([Снегирев И.] Русская народная галерея. С. 93).
Первое издание (1769) этого знаменитого учебника называлось «Российская универсальная грамматика, или Всеобщее письмословие, предлагающее легчайший способ основательного учения русскому языку с седмью присовокуплениями разных учебных и полезнозабавных вещей».