Nickman v. Taylor, 329 U.S. 495, 501 (1947).
В некоторых случаях дискавери возможно в случае апелляции. — FCPR 27 (b).
United States u. Procter & Gamble Co., 365, U.S. 677, 682 (1958).
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 26 (b) (1).
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 26 (b) (2).
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 34 (a).
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 34.
124 Hunter Douglas, Inc. u. Comfortex Corp., Civil Action № M8-85, 1999 WL 14007, at *3 (S.D.N.Y.Jan.11.1999) («если существо отношений между материнской компанией и ее аффилированными лицами таково, что аффилированное лицо может получить документы от своей иностранной материнской компании с целью оказания содействия ей в судебном разбирательстве, то такое аффилированное лицо должно также представить такие документы для целей дискавери»).
Blond's Civil Procedure, Yeazell Edition, by Neil C. Blond, Sulzburger & Graham Publishing, Ltd., New York, at 117.
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 26 (b) (5).
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 26 (b) (3).
Ibid.
Reg'l Airport Auth. of Louisville v. LFG, LLC, F. 3d, Case № 05-5754, 2006 WL2368323.
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 26 (c) (7).
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 26 (c).
Anderson v. Sotheby's Inc., 04 Civ.8180, 2005 WL 2583715, at *3 (S.D.N.Y. Oct. 11,2005).
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 26 (a) (1) (A)-(D).
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 26 (g) (1).
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 26 (d).
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 34 (b).
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 45.
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 34 (b).
Federal Rules of Civil Procedure, Rule 34 (b).
Англ. — «witness deposition».
Document Production in the United States by Louis B. Kimmelman and Dana C. MacGrath in: ICC. International Court of Arbitration Bulletin, 2006 Special Supplement. Document Production in International Arbitration, p. 52.
Ibid, p. 53.
U.S.C.A. § 7. «Арбитры, избранные как это установлено в настоящем разделе или иным образом, или большинство из них, могут издать письменный приказ о вызове в качестве свидетеля любое лицо, а в соответствующих случаях и принести вместе с ним (с ними) любую книгу, запись, документ или бумагу, которые могут быть признаны существенным доказательством в деле… Такие приказы издаются от имени арбитра или арбитров, либо большинства из них, и должны быть подписаны арбитрами или большинством из них, должны быть адресованы указанным в них лицам и должны быть вручены таким же образом, как и приказ суда о вызове свидетеля для дачи показаний; если лицо или лица, таким образом вызванные для дачи показаний, откажутся либо проигнорируют указанные приказы, при наличии соответствующего обращения суд США в округе, в котором находятся арбитры или большинство из них, может принудить появление таких лиц перед указанными арбитром или арбитрами, либо наказать данное лицо или лица за неуважение {к суду}…».
Rule 31 of American Arbitration Association Rules (in force in 1989).
R-31 of American Arbitration Association Commercial Arbitration Rules and Mediation ProceduresRules (in force inamended and effective September 1,2007.1989).
Mississippi Power Co. v. Peabody Coal Co., 69 F.R.D. 558 (S. D. Miss. 1976). Цит. no: Lawrence W. Newman and Michael Burrows, The Practice of International Litigation, Transnational Juris Publications, Inc., Irvington-on-Hudson. NY. P. 270.
Corcoran v. Shear son/American Express Inc., 596 F. Supp 1118, 1117 (N. D. Ga. 1984). Цит. no: Lawrence W. Newman and Michael Burrows, The Practice of International Litigation. Transnational Juris Publications, Inc., Irvington-on-Hudson. NY. P. 271.
В частности, указывается на следующие нормы Арбитражного Регламента ICC: ст. 20 (1) «Состав арбитража приступает в возможно кратчайшие сроки к установлению с помощью всех надлежащих средств фактов по делу»; ст. 20 (5) «На любой стадии арбитражного разбирательства состав арбитража может предложить сторонам представить дополнительные доказательства»; ст. 15 (2) «Во всех случаях состав арбитража должен действовать справедливо и беспристрастно и обеспечивать каждой стороне достаточную возможность быть заслушанной».
Lawrence W. Newman and Michael Burrows, The Practice of International Litigation, Transnational Juris Publications, Inc., Irvington-on-Hudson. NY. P. 272.
U.S.C.A. § 10 (а) (3).
Postlewaite v. McGraw-Hill, Inc., 98 Civ. 0611, 1988 WL 751687, at *4 (S.D.N.Y. Oct. 28,1998) — «Арбитры имеют определенную обязанность обеспечить, чтобы относящиеся к делу документальные доказательства, находящиеся у одной из сторон, были полностью и своевременно предоставлены другой стороне до завершения слушания по делу». Цит. по: Document Production in the United States by Louis B. Kimmelman and Dana C. MacGrath in: ICC. International Court of Arbitration Bulletin, 2006 Special Supplement. Document Production in International Arbitration. P. 53.
Document Production in the United States by Louis В. Kimmelman and Dana C. MacGrath in: ICC. International Court of Arbitration Bulletin, 2006 Special Supplement. Document Production in International Arbitration. P. 54.
Ibid.
Ibid.
ICDR Guidelines for Arbitrators Concerning Exchanges of Information. Руководство ICDR применяется во всех случаях арбитражных разбирательств, инициированных после 31 мая 2008 года по правилам AAA, если иное не предусмотрено сторонами.
§ 1 а) Руководства ICDR.
§ 1 b) Руководства ICDR.
§ 3 а) Руководства ICDR: «…documents in the party's possession, not otherwise available to the party seeking the documents, that are reasonably believed to exist and to be relevant and material to the outcome of the case».
«Depositions, interrogatories, and requests to admit» — § 6 b) Руководства ICDR.
Используются английские термины «material and relevant».
IBA Rules on the Taking of Evidence in International Commercial Arbitration. На эту тему см.: Никифоров И. В. Доказательства в международном коммерческом арбитраже //Третейский суд. 2001. № 1.
Cм.: VeederV.V. Document Production in England: Legislative Development and Current Arbitral Practice. In: ICC. International Court of Arbitration Bulletin, 2006. Special Supplement. Document Production in International Arbitration, at 59.
IBA Rules, Article 3.
«any and all documents howsoever relating to» — достаточно распространенная идиома для запроса о представлении документов, используемая в Англии и США. См.: Veeder V.V. Document Production in England: Legislative Development and Current Arbitral Practice. In: ICC. International Court of Arbitration Bulletin, 2006. Special Supplement. Document Production in International Arbitration, at 59.
Redfern A., Hunter M., Blackaby N. and Partasides C. Law and Practice of International Commercial Arbitration. Wolters Kluwer, 2004, at 6-76.
IBA Rules, Article 3 (с).
Англ. — «best of that party's knowledge».
См.: Veeder V.V. Document Production in England: Legislative Development and Current Arbitral Practice. In: ICC. International Court of Arbitration Bulletin, 2006. Special Supplement. Document Production in International Arbitration, at 59–60.
Статья 88 АПК РФ: «1. По ходатайству лица, участвующего в деле, арбитражный суд вызывает свидетеля для участия в арбитражном процессе… 2. Арбитражный суд по своей инициативе может вызвать в качестве свидетеля лицо, участвовавшее в составлении документа, исследуемого судом как письменное доказательство, либо в создании или изменении предмета, исследуемого судом как вещественное доказательство».
Redfern A., Hunter M., Blackaby N. and Partasides C. Law and Practice of International Commercial Arbitration. Wolters Kluwer, 2004, at 6-69.
Англ. — «Cross examination».
Англ. — «direct examination».
Англ. — «re-direct examination».
Англ. — «re-cross examination».
Правила IBA (п. 1,4 ст. 4) указывают: «В пределах сроков, установленных Составом арбитров, каждая сторона должна идентифицировать свидетелей, на показания которых она будет полагаться, а также предмет показаний»; «Состав арбитража может указать каждой стороне представить в течение определенного времени Составу арбитров и иным сторонам письменные показания каждого свидетеля, на которые данная сторона полагается».