My-library.info
Все категории

Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин. Жанр: Языкознание год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса
Дата добавления:
12 декабрь 2023
Количество просмотров:
25
Читать онлайн
Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин

Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин краткое содержание

Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - Эллен Джовин - описание и краткое содержание, автор Эллен Джовин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Самый известный пунктуационный мем в истории английского языка выглядит так:
1. We invited the strippers, JFK, and Stalin. 2. We invited the strippers, JFK and Stalin. И так, ловким движением руки, отсутствие одной маленькой запятой перед «and» превратило Сталина и Кеннеди в стриптизеров!
«Как?» – спросите вы. Узнаете из этой книги!
Наполненная лингвистическими дискуссиями, она порадует любого, кто хочет знать больше об английском языке. Эта книга станет для вас увлекательным путешествием по сложным предложениям, поможет избавиться от страха точки с запятой, объяснит, почему affect и effect не одно и то же, и подскажет, чем дефисы и тире отличаются друг от друга.
Устраивайтесь поудобнее, наше лингвистическое приключение начинается!

Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса читать онлайн бесплатно

Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эллен Джовин
Rushing to finish the paper, printer broke вместо While Bob was rushing to finish the paper, his printer broke. Распознать висячее причастие можно, подставив его сразу за подлежащим и проверив логичность полученного предложения.

48

That’s what “gracefully” and its numerous friends and acquaintances are for – да, я закончила предложение предлогом. Видите, как естественно это звучит? Подробнее об этом в главе 36 (коммент. автора).

49

The Elements of Style – написан Уильямом Странком – младшим в 1918 году и опубликован в 1920. Э. Б. Уайт значительно расширил и пересмотрел книгу для публикации в 1959 году. В 2011 году Time назвал Strunk & White одной из 100 самых влиятельных книг, написанных на английском языке с 1923 года.

50

«Паутина Шарлотты» – детская книга американского писателя Элвина Брукса Уайта, впервые опубликованная в 1952. Широко известна экранизация 2006 года.

51

American Heritage Dictionary (AHD) – американский словарь английского языка, впервые опубликованный бостонским издателем Houghton Mifflin в 1969 году.

52

Словарь Вебстера – любой из англоязычных словарей, отредактированных в начале 19-го века американским лексикографом Ноем Вебстером (1758–1843), а также многочисленные словари, которые были названы в его честь, так как Webster's стал в Соединенных Штатах обобщенным товарным знаком для английских словарей и широко используется в словарных названиях.

53

Anemone (анемон) – растение семейства Лютиковых, Ветренница; onomatopoeia (ономатопея) – звукоподражание; antidisestablishmentarianism (антидисистеблишментарианство) – политическая позиция против отделения церкви от государства, возникшая в Британии в XIX веке в ответ на дисистеблишментарианство либеральной партии, которая призывала к упразднению англиканской церкви как официальной.

54

Floccinaucinihilipilification – оценка чего-либо как не имеющего ценности (встречается в основном как пример одного из самых длинных слов в английском языке), согласно Dictionary.com (коммент. автора).

55

Исходное прилагательное для farther и further одно и то же – far (далекий), а степени сравнения: farfurther (farther) – (the) furthest (farthest): дальний – дальше – самый дальний.

56

На набережной залива Чесапик можно увидеть необычную скульптурную композицию: трое детей разных национальностей, кто лежа, а кто сидя прямо на земле, увлеченно слушают умудренного опытом темнокожего мужчину, который читает им интересную историю. Алекс Хейли (1921–1977) – американский писатель, лауреат Пулитцеровской премии, который прославился семейной сагой «Корни».

57

Further away, in downtown Asheville, North Carolina, around Thanksgivin… – автор сначала употребила наречие further, а затем заменила его на другое: Farther away, in downtown Asheville, North Carolina…

58

В Канзасе название реки Арканзас произносится не как штат Арканзас, а как штат Канзас с буквой R (ар) впереди (коммент. автора).

59

Пример 13,5 м.

60

Автор употребила причастие, образованное от lol – lol-ing.

61

Если вы обычно пишете ok, а не okay, то этот вариант сэкономит вам лишь одну букву (коммент. автора).

62

Ежегодный забег Turkey day run & Gobble Wobble – это легкоатлетическая пятикилометровая гонка в День благодарения, которая проходит через исторический центр Чарльстона.

63

Аналог нашего обращения «уважаемый» в начале письма.

64

Fuckade – по-английски «ублюдок», тогда как facade означает не только фасад здания, но и внешность. Таким образом, Киану Ривза упрекали за то, что он красивый парень, а не актер, но из-за неправильного произношения это звучало как оскорбление.

65

Cédille – по-французски «крючок» или «хвост».

66

Misspelling – неправильное написание.

67

Это нервирует, но название The Villages стоит в единственном числе, следовательно, и глагол употребляется в единственном числе (коммент. автора).

68

Aw – междометие «ой, ай»; Вe in awe (of someone or something) – восхищаться кем-то или чем-то, иногда до трепета.

69

И не я! (коммент. автора).

70

Toledo Mud Hens (Толедские грязевые куры) – бейсбольная команда низшей лиги и дочерняя организация Detroit Tigers.

71

Помимо драже, мне предлагали оплату наличными, кофе и даже пакетиком с остатками обеда. Несмотря на всю признательность, Грамматические стол отклоняет все подобные предложения (коммент. автора).

72

Tendinitis (тендинит) – воспаление и дистрофия ткани сухожилия, по симптоматике сходное с тендинозом.

73

Она была права. В тот день у меня не было словаря, но с тех пор он всегда со мной (коммент. автора).

74

Ответ: lie. Если вы не уверены почему, то пожалуйста, прочтите эту главу! (коммент. автора)

75

Некоторые думают, что в английском языке инфинитивы обязательно включают to. Например, to conjugate, to diagram, to parse. Но инфинитивы остаются инфинитивами и без to. Их часто называют «голыми инфинитивами»: I would conjugate those verbs for you, but I am too busy eating these cookies (Я бы проспрягал эти глаголы для вас, но я слишком занят поеданием этого печенья) (коммент. автора).

76

She shook hands with Brandt and me. Здесь me – верное местоимение, потому что оно дополняет предлог with. Скоро обсудим это подробнее! (коммент. автора)

77

«Мидлмарч, исследование провинциальной жизни» – роман английской писательницы Джордж Элиот, опубликованный в 1872 году.

78

Soul on Ice – мемуары и сборник эссе американского активиста, лидера «Черных пантер» Элдриджа Кливера, написанные в тюрьме и опубликованные в 1968 году.

79

«Кларисса, или История молодой леди» – эпистолярный роман английского писателя Сэмюэля Ричардсона, изданный в 1748 году.

80

Судебный процесс, закончившийся решением Верховного суда в 1954 году, которое признало противоречащим конституции раздельное обучение чернокожих и белых школьников, что в конечном итоге привело к интеграции (также называемой десегрегацией) государственных школ.

81

Думаю, я сказала это, потому что не хотела пугать милых десятиклассниц, но реальность такова, что временами меня раздражали поездки в метро. Если бы люди просто немного подвинулись, вместо того чтобы блокировать двери, нам не пришлось бы вести этот разговор (коммент. автора).

82

Mason-Dixon line – граница, проведенная в 1763–1767 годах английскими землемерами и астрономами Чарльзом Мэйсоном и Джеремайей Диксоном для разрешения длившегося почти век территориального спора между британскими колониями в Америке: Пенсильванией и Мэрилендом. До Гражданской войны она отделяла свободные от рабства штаты Севера и рабовладельческие штаты Юга.

83

На письме пробел (space) – это пространство между словами и предложениями. В разных языках соглашения о допустимых интервалах различаются. Одинарный пробел иногда называется французским интервалом, а двойной – английским. Согласно типографскому стилю, требуется только один пробел.

84

Увидев это предложение, редактор книги поставила «кричащий смайлик» на полях. Думаю, она высказалась за многих из нас (коммент. автора).

85

Рeople Мover – автоматизированная система пассажирских перевозки малого масштаба. Этот термин обычно используется только для описания систем, обслуживающих относительно небольшие территории, такие как аэропорты, центральные районы городов или


Эллен Джовин читать все книги автора по порядку

Эллен Джовин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса отзывы

Отзывы читателей о книге Реальный английский. Самый захватывающий путеводитель по языку Гарри Поттера, Мстителей и Шерлока Холмса, автор: Эллен Джовин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.