есть средства, безразличные к стилю, жанру и даже к теме текста [20, 19].
Следовательно, в образовании текста основной процедурой можно считать выбор единиц из большого их количества, что связано с повторяемостью этих единиц. Это чисто статистическая черта текста. Используя статистические методы в стилистике, исследователи считают, что каждый языковой материал (в том числе и текст) является результатом отбора некоторых единиц из общенародного языка [23, 23].
В свою очередь, в тексте действуют законы речи, которые ограничивают выбор единиц, влияют на их расположение, управляют связями и сочетаемостью единиц в языковые цепочки, членят тексты на абзацы и пр. Большую роль играют законы функционального стиля и жанра, а также экстралингвистические факторы (настроение автора, его личные вкусы, чувство языка, способности и т.п.). В результате переплетения всех этих факторов, взаимосвязанных и взаимообусловленных, создается текст с его статистическими параметрами [20, 19].
Таким образом, стилисту приходится рассматривать объект (текст), который рождается скрытым от него механизмом, причем его интересует этот механизм, однако выводы он может делать только на основании объектов, которые порождаются этим механизмом. А интересует его этот механизм именно потому, что ему необходимо знать те особенности функционирования механизма, которые обусловливают порождение данной совокупности.
Иначе говоря, привлекая термины кибернетики, язык можно представить себе в виде кибернетической системы, на входе которой имеются определенные единицы и набор операций над ними, а на выходе – порожденные этой системой тексты. Анализируя совокупность текстов, можно образовать гипотетическое описание этой системы или языка. Ведь закономерности структуры языка, его внутреннее строение познаются через его функционирование. Как отмечал акад. Н.А. Колмогоров,
«исследование потока речи без гипотез о механизме его порождения не только малопродуктивное, но и не интересное» [16, 75].
Другими словами, стилисту приходится двигаться в своем исследовании в противоположном, сравнительно с автором текста, направлении: от текста – к правилам его построения, от потока слов – к закономерностям их выбора.
Поэтому считать в стилистике необходимо для того, чтобы выявить закономерности функционирования языковых средств в разновидностях речи, без чего невозможно передать содержание.
Конечно, стилистика не может быть ограничена только цифрами и подсчетами. Цифры и подсчеты для стилиста являются лишь орудием, инструментом, который помогает ему точнее измерить расхождение между стилями, увидеть такие особенности стилей, какие без использования количественных методов заметить трудно или совсем невозможно. Поэтому количественные методы используются как эффективная методика научного познания стилистических особенностей речи.
Получение количественных данных – это лишь первый этап. Задачей исследователя является интерпретация этих данных. Основным методологическим принципом использования статистики в стилистике есть учет единства качественных и количественных сторон речи. Известно, что изменение количества приводит к изменению качества, а новое качество свидетельствует о другом, сравнительно с «прежним», количестве, что обязательно должно учитываться в методике исследования. Только сочетая качественные и количественные методы, можно получить правильные выводы о языковом материале [15, 33].
Целью количественного метода в стилистике является определение качественных различий и закономерностей функционирования языковых средств:
«любая статистика показывает симптомы, сигналы, качества, которые можно выразить количественно» [14, 121].
Таким образом, количественный анализ поставлен на службу качественному, он показывает качественные признаки, но своим, особенным образом [15, 51].
Приведем несколько примеров использования количественных методов в стилистике и интерпретацию данных качественным путем.
Материал исследования: шесть частотных словарей, составленных на материале выборок по 20 тыс. словоупотреблений сплошного текста из шести произведений пяти авторов:
А. Довженко «Поема про море» – сокращенно ДП,
Ю. Смолич «Мир хатам, вiйна палацам» (СМ),
Г. Тютюнник «Вир» (ТВ),
О. Гончар «Прапороносцi» (Г2),
М. Стельмах «Кров людська – не водиця» (C1), «Хлiб i сiль» (C2).
В результате применения статистического метода (корреляционного анализа) для сравнения частотных словарей, в частности, к группе слов, высокочастотных во всех словарях, оказалось, что в целом, несмотря на расхождение между частотой некоторых слов в этих произведениях, высокочастотные группы имеют одинаковые закономерности в функционировании. Это позволило сделать вывод о том, что тексты разных авторов подобны, благодаря функционированию в них слов с высокой частотой.
Однако есть слова, которые используются с высокой частотой только в одном произведении, а в других существенно меньше. Так, привлекает внимание функционирование
1) местоимений: ви, вона, ми, мiй, я;
2) союза та;
3) существительного око.
Остановимся на характеристике именно этих семи слов с целью установить причины, которые вызывают высокую частотность в некоторых произведениях. Существует мнение, что показателями авторских стилей бывают редко употребляемые, эмоционально окрашенные или диалектные слова, а наиболее часто употребляемые, как правило, не могут различать авторские стили в пределах одного функционального [13, 12].
Однако исследования показали, что высокочастотные слова способны разграничивать авторские стили, то есть быть их параметрами [17]. Установлено, что, как правило, чем больше частота слова, тем больше его стилеразличительная мощность [17, 174]. Интересно и то, что среди высокочастотных слов высшую стилеразличительную мощность имеют служебные слова.
Это означает, что частота высокочастотных слов служит выражением количественной определенности авторского стиля. А поскольку качество и количество диалектически связаны между собой, то «повышенная» количественная характеристика какого-то слова в одном из произведений свидетельствует о качественной определенности, об отличии данного произведения от других произведений.
Значит, наряду с диалектными, эмоционально окрашенными, просторечными словами, на характеристике которых очень часто останавливаются исследователи при изучении авторского стиля, следует уделять внимание так называемому стилистически нейтральному пласту, который, как оказывается, не всегда является нейтральным относительно стиля, тем более, что слова всех частей речи способны разграничивать стили.
Поэтому важным является поиск таких критериев, при помощи которых можно было бы объективно, без влияния вкусов или желаний исследователя, изучать особенности авторского стиля. Между тем очень часто описание отдельных случаев словоупотребления бывает выборочным и не может дать четкого представления о речевой ткани произведения. А иногда разные исследователи одним и тем же языковым фактам в одном и том же произведении дают разную интерпретацию или обращают внимание на отдельные средства художественного изображения, которые им кажутся интересными, ничем не обосновывая свой выбор. Едва ли существует хотя бы два человека с одинаковой лингвистической подготовкой, одинаковым чувством языка и восприятием художественного произведения. Однако это не должно влиять на результаты научного исследования, на их объективность.
Таким объективным критерием является частота слова, которая может быть орудием, инструментом в руках исследователя, и помогающим точнее установить расхождение между авторскими стилями.
Объектом нашего внимания, как указано выше, будет семь высокочастотных слов. И если высокая частота сама по себе является результатом влияния таких факторов, как законы языка и речи, функционального стиля, то всплеск частоты определенного слова в каком-либо одном произведении, сравнительно с другими, сигнализирует