«научного» подхода к реальностям супружеских отношений, как и отношений между родителями и детьми, о математике вспоминают разве что в порядке не совсем интересного юмора. –
Примеч. С.А.
Противоречие в определении (лат.). – Примеч. ред., 1-е изд.
Собственно, по-гречески δι᾽ ἐσόπτρου, т. е. скорее «в зеркале», как и перевел вл. Кассиан Безобразов. – Примеч. С.А.
Выступление на Международной конференции «Премудрость как источник единства Европы: Религия, Искусство, Науки». Рим, Camera dei Deputati, 14–16 ноября 2002 года. – Примеч. ред., 1-е изд.
Дианоэтические добродетели (или пороки) – относящиеся к уму, этические – относящиеся к воле (Аристотель). – Примеч. ред., 1-е изд.
Интеллектуалы, букв.: высоколобые (англ.). – Примеч. ред., 1-е изд.
Третьего не дано (лат.). – Примеч. ред., 1-е изд.
Опубликовано: Аверинцев С. С. Человек. История. Весть / Составитель К. Б. Сигов. Киев: Дух и Литера, 2006. С. 436–439. – Примеч. ред., 1-е изд.
Выступление на Международном симпозиуме «Премудрость как источник единства Европы: Религия, Искусство, Науки» (Рим, 16 ноября 2002 года).
По всей видимости, здесь фраза не завершена, что затрудняет понимание мысли автора. – Примеч. ред., 1-е изд.
«Тезисы» Сергея Сергеевича Аверинцева являются своего рода «манифестом»; мы надеемся, что читатель найдет для себя полезным знакомство с оригиналом «Тезисов» на английском языке, которые он направил из Вены 17 февраля 2003 года.
Ибн-Гебироль (XI в.), еврейский поэт и философ. – Примеч. ред., 1-е изд.
Тем более (лат.). – Примеч. ред.
Не опубликовано. – Примеч. ред., 1-е изд.
Слова из легенды об Икаре, сказанные его отцом Дедалом, задумавшим побег от царя Крита Миноса по воздуху при помощи изготовленных им крыльев. – Примеч. ред., 1-е изд.
Андреас Грифиус (1616–1664), немецкий поэт и драматург. – Примеч. ред., 1-е изд.
Карл Барт (1886–1968), швейцарский кальвинистский теолог, один из основателей т. н. диалектической теологии. – Примеч. ред., 1-е изд.
Романо Гвардини (1885–1968), немецкий философ и католический богослов. – Примеч. ред., 1-е изд.
Эрих Пшивара (1889–1972), иезуит, немецкий католический философ и богослов. – Примеч. ред., 1-е изд.
Х.У. фон Бальтазар (1905–1988), швейцарский католический теолог, церковный деятель, издатель; кардинал. – Примеч. ред., 1-е изд.
П. Й. Тиллих (1886–1965), немецко-американский протестантский теолог и философ, представитель диалектической теологии. – Примеч. ред., 1-е изд.
Дитрих Бонхёффер (1906–1945), немецкий лютеранский пастор, теолог, участник антинацистского заговора. – Примеч. ред., 1-е изд.
Мартин Бубер (1878–1965), немецко-еврейский экзистенциальный философ. – Примеч. ред., 1-е изд.
Речь, произнесенная в Национальном Совете научных исследований в Риме, в рамках симпозиума «Эпохальное толкование истории XX века». – Примеч. ред., 1-е изд.
«Преодоление прошлого» (нем.). – Примеч. ред., 1-е изд.
Тэзе́, христианская экуменическая община, получившая свое имя по названию деревни Тэзе (Франция), основанная в 1940 году братом Роже († 2005). – Примеч. ред., 1-е изд.
«Любовь к (своей) судьбе» (лат.); Ницше использовал это выражение в своей работе «Веселая наука». – Примеч. ред., 1-е изд.
Имеется в виду следующее высказывание о Вячеславе Иванове (гл. 6): «Он всегда поэтизировал окружающую жизнь, и этические категории с трудом к нему применимы. Он был всем: консерватором и анархистом, националистом и коммунистом, он стал фашистом в Италии, был православным и католиком, оккультистом и защитником религиозной ортодоксии, мистиком и позитивным ученым». – Примеч. ред., 1-е изд.
Доклад на симпозиуме «Значение введения христианства на Руси для развития европейской и мировой культуры и цивилизации» (ЮНЕСКО, Париж, июнь 1988 года); опубликован в: «Символ». 1988. № 20. С. 81–91); переиздан: «Контекст 1990. Литературно-теоретические исследования». Москва, 1990. С. 64–71 – Примеч. ред., 1-е изд.
Эрнст Роберт Курциус (1886–1956), немецкий филолог и переводчик. – Примеч. ред., 1-е изд.
Греч. ἱππαλεκτρυών – баснословное животное «конепетух»; τραγέλαφος – «козлоолень». – Примеч. ред., 1-е изд.
В комедии «Лягушки». – Примеч. ред., 1-е изд.
Елизавета Венгерская (1207–1231), принцесса, ландграфиня Тюрингии, католическая святая, прославившаяся попечением о нищих и калеках; ее житие повествует о том, как однажды она несла в переднике хлеб для бедных и встретила мужа, который запрещал ей заниматься благотворительностью; но когда он раскрыл передник, чтобы посмотреть, что в нем, то нашел его полным роз. – Примеч. ред., 1-е изд.
Иаков Ворагинский (ок. 1228/1230 – 1298), монах-доминиканец, итальянский духовный писатель, автор знаменитого сборника житий святых «Золотая легенда». – Примеч. ред., 1-е изд.
Бенедикт Иосиф Лабр (1748–1783), католический святой, нищенствующий монах и юродивый. – Примеч. ред., 1-е изд.
Выступление в связи с вручением международной «Премии сенатора Джованни Аньелли за диалог между культурными вселенными» в 2001 году. (http://www.fga.it/fileadmin/storico/1024–1/CN112.htm [элект. ресурс; доступен на 06.04.2010]). – Примеч. ред., 1-е изд.
Уильям Блэйк (1757–1827), английский поэт и художник. – Примеч. ред., 1-е изд.
Виссарион Никейский (1403–1472), греческий писатель, сторонник унии, кардинал и титулярный латинский патриарх Константинополя; один из выдающихся гуманистов XV столетия. – Примеч. ред., 1-е изд.
Союз немецких свободных городов в XIII–XVII веках в Северной Европе для защиты торговли и купечества от власти феодалов и от пиратства. – Примеч. ред., 1-е изд.
Клара Ассизская (1194–1253), католическая святая, одна из первых последователей Франциска Ассизского и основательница ордена клариссинок. – Примеч. ред., 1-е изд.
О. Шпенглер (1880–1936), немецкий философ и культуролог; ввел понятие исторического псевдоморфоза, при котором содержание одной культуры заполняется чуждыми