ей формами другой культуры; это понятие Шпенглер использовал, в частности, для характеристики Петровской Руси. –
Примеч. ред., 1-е изд.
Большой труд (лат.). – Примеч. ред.
Болландисты – католическая конгрегация, состоявшая первоначально из ученых-иезуитов, с начала XVII века изучавшая агиографию и издававшая «Жития святых» («Acta Sanctorum»). – Примеч. ред., 1-е изд.
Петр Скарга (1536–1612), католический богослов, писатель и проповедник, деятель Контрреформации в Речи Посполитой, один из инициаторов Брестской унии. – Примеч. ред., 1-е изд.
«Душа Христа» (лат.). – Примеч. ред., 1-е изд.
Молитвенные упражнения (лат.). – Примеч. ред., 1-е изд.
Будущий архиеп. Псковский и Нарвский Симон (Тодорский). – Примеч. ред., 1-е изд.
И. Арндт (1555–1621), немецкий лютеранский богослов и религиозный писатель. – Примеч. ред., 1-е изд.
С. Пеллико (1789–1854), итальянский писатель, участник национально-освободительного движения итальянского народа. – Примеч. ред., 1-е изд.
Ф. де Фенелон (1651–1715), маркиз, французский писатель и религиозный деятель, архиепископ Камбре, сторонник квиетизма. – Примеч. ред., 1-е изд.
Фома Кемпийский (ок. 1379–1471), немецкий католический монах и священник. – Примеч. ред., 1-е изд.
А. И. Тургенев (1784–1846), российский государственный деятель, историк. – Примеч. ред., 1-е изд.
А. Д. Лакордер (1802–1861), французский проповедник, доминиканец, издавал демократическую католическую газету «L’Avenir» («Будущее»). – Примеч. ред., 1-е изд.
Св. Тереза из Лизье (1873–1897), Тереза Малая, кармелитская монахиня. – Примеч. ред., 1-е изд.
Речь идет о книгах, способствовавших широкому почитанию Франциска Ассизского в среде европейской интеллигенции: П. Сабатье. «Жизнь св. Франциска Ассизского» (1893); А. Тод. «Франциск Ассизский и начала искусства Ренессанса в Италии» (1885). – Примеч. ред., 1-е изд.
Г. К. Честертон (1874–1936), английский христианский мыслитель, журналист и писатель. – Примеч. ред., 1-е изд.
Для каждого крошечного городка или местечка / Господь сотворил особые звезды. – Примеч. ред., 1-е изд.
«В главном – единство, во второстепенном – свобода и во всем – любовь» (слова св. Викентия Леринского). – Примеч. ред., 1-е изд.
Текст выступления перед итальянским Сенатом во Дворце Джустиниани, зал Зуккари, 25 марта 2003 года, в рамках цикла лекций по «философии Европы». – Примеч. ред., 1-е изд.
В Городе (лат.). – Примеч. ред., 1-е изд.
«Которому равного нет» (лат.). – Примеч. ред., 1-е изд.
Марциал Валерий (ок. 42 – 102), древнеримский поэт, мастер эпиграммы. – Примеч. ред., 1-е изд.
Намек на схоластическое определение Божества как realissima realitas. – Примеч. ред., 1-е изд.
См. статью «Россия и европейское христианство», наст. изд., с. 325.
С. Ф. Хантингтон (1927–2008), американский социолог и политолог, автор концепции этнокультурного разделения цивилизаций. – Примеч. ред., 1-е изд.
Не опубликовано. – Примеч. ред., 1-е изд.
Одомашнить (от лат. domesticus – домашний). – Примеч. ред., 1-е изд.
Общество вседозволенности (англ.). – Примеч. ред., 1-е изд.
Опубликовано в: L’Unite / Societe Vladimir Soloviev, Geneve; Serge Averintsev, Vladimir Bibikhine, Serge Khorougi [et al.]. Fribourg, 1996.). P. 13–27 (Collection Premices; Vol. 14). – Примеч. ред., 1-е изд.
«Экуменическая ангажированность» (фр.). – Примеч. ред., 1-е изд.
Крестного пути (фр.). – Примеч. ред., 1-е изд.
Одно из католических богослужений Великой Пятницы – Крестный путь – в Риме традиционно совершается на развалинах Колизея Папой Римским; к празднованию этого дня 1 апреля 1994 года патриарх Константинопольский Варфоломей I написал текст размышлений и молитв к каждой остановке на Крестном пути. – Примеч. ред., 1-е изд.
«Сообща исповедовать одну истину о Кресте» (фр.). – Примеч. ред., 1-е изд.
Refutatio (лат.). – опровержение. – Примеч. ред., 1-е изд.
«Необходимое очищение исторической памяти» (фр.). – Примеч. ред., 1-е изд.
См. примеч. на с. 220. – Примеч. ред.
См. примеч. на с. 223. – Примеч. ред.
См. примеч. 1 на с. 224. – Примеч. ред.
Имеется в виду первое издание: Сергей Аверинцев. Римские речи. Слово Божие и слово человеческое / Сост. П. Адзаро. Accademia Sapientia et Scientia; Издательство Московской Патриархии; «София: Идея России, Идея Европы», 2013.
Аверинцев С.С. Поэты. М.: Языки русской культуры, 1996.
Это парадоксальное сочетание слов отмечает уникальную позицию С. С. Аверинцева в русской традиции, его вненаходимость по отношению к набившему оскомину противопоставлению «западников» и «славянофилов».
С крупинкой соли (лат.) – с иронией. – Примеч. ред.