Поставьте глаголы в соответствующие времена и переведите на французский язык:
1. Когда я пришел, он читал. 2. Я у него спросил, почему он не пришел. 3. Он только что ушел.
¶ Запомните выражения неуверенности, сомнения:
c’est pas sûr это не точно
je doute я сомневаюсь
ça m’étonnerait меня бы это очень удивило
c’est sous reserve это под вопросом
c’est peu probable это маловероятно
sauf imprévu (quelque empêchement) если не случится чего-л. непредвиденного
on verra посмотрим, там видно будет
peut-être может быть
Вопросы для самоконтроля к Уроку 7
1) В чем различие двух прошедших времен — Passé composéи Imparfait?
2) С помощью каких слов переводятся на русский язык глаголы в Passé immédiat?
3) Какие глаголы спрягаются в Passé composéс глаголом être и какие из них могут спрягаться и с глаголом avoir?
4) Как согласуется по роду и числу Participe passéглаголов, спрягаемых в Passé composéс глаголом être и с глаголом avoir?
5) Перечислите подгруппы глаголов III группы.
6) Когда употребляется Plus-que-parfait?
7) Каково место личных приглагольных местоимений при глаголе в Passé composé?
Время Futur simple
Время Futur immédiat
Согласование времен
Наклонение Conditionnel
Futur simple — будущее простое время, которое образуется от неопределенной формы глагола (infinitif) + окончания: — ai, — as, — a, — ons, — ez, — ont.
Например:
глагол I группы parler:
je parlerai
nous parlerons
tu parleras
vous parlerez
il parlera
ils parleront
глагол II группы finir:
je finirai
nous finirons
tu finiras
vous finirez
il finira
ils finiront
глагол III группы sortir:
je sortirai
nous sortirons
tu sortiras
vous sortirez
il sortira
ils sortiront
У глаголов III группы на — re отбрасывается — e и прибавляются окончания Futur simple.
Например:
attendre:
j’attendrai
nous attendrons
tu attendras
vous attendrez
il attendrа
ils attendront
Глаголы-исключения, образующие Futur simple не от инфинитива:
aller — j’irai
envoyer — j’enverrai
apercevoir — j’apercevrai
faire — je ferai
avoir — j’aurai
pouvoir — je pourrai
courir — je courrai
tenir — je tiendrai
devenir — je deviendrai
venir — je viendrai
devoir — je devrai
voir — je verrai
être — je serai
vouloir — je voudrai
savoir — je saurai
recevoir — je recevrai
¶ Запомните выражения:
Rira bien qui rira le dernier. Хорошо смеется тот, кто смеется последним.
Notre heure viendra! Будет и на нашей улице праздник! (досл.: Наш час придет!)
Qui vivra verra. Поживем — увидим.
Futur simpleникогда не употребляется в придаточном условном предложении после союза si (если). Вместо него употребляется настоящее время:
Si j’ai le temps, j’irai au cinéma. Если у меня будет время, я пойду в кино.
(c)
Un vétérinaire vient consulter son médecin. Celui-ci lui pose des questions habituelles, mais le vétérinaire dit:
— Moi, je n’ai pas besoin d’en poser à mes bêtes. Faites comme moi!
Sans plus rien dire, le médecin termine son examen et lui fait une ordonnance:
— Voilà. Suivez ce traitement pendant cinq jours. S’il n’y a pas d’amélioration, c’est l’abattoir!
Ветеринар приходит на прием к врачу. Тот задает ему обычные вопросы, но ветеринар говорит:
— Мне вот не нужно задавать их моим животным. Делайте, как я!
Ничего больше не говоря, врач заканчивает осмотр и выписывает рецепт:
— Вот. Следуйте этому курсу лечения в течение пяти дней. Если не будет улучшения — на бойню!
¶ Запомните слова:
consulter консультироваться
l’ordonnance (f) рецепт
poser une question задать вопрос
suivre следовать
habituel обычный
le traitement лечение
la bête животное
cinq пять
terminer заканчивать
l’amélioration (f) улучшение
l’examen (m) медицинский осмотр
Для выражения будущего действия, которое должно свершиться вскоре, существует специальное время — Futur immédiat — ближайшее будущее. Оно образуется при помощи вспомогательного глагола aller в настоящем времени, к которому прибавляется смысловой глагол в инфинитиве. По-русски обычно в таких случаях добавляют слова «сейчас, вот-вот».
В Futur immédiatличные местоимения — дополнения ставятся перед инфинитивом:
Je vais vous expliquer cette règle. Я сейчас объясню вам это правило.
(c)
Toto dit à sa maîtresse:
— Je ne voudrais pas vous inquiéter, mais papa m’a dit que si je n’ai pas de meilleures notes sur mon bulletin, «quelqu’un va recevoir une bonne raclée…»
Тото говорит своей учительнице:
— Я не хотел бы вас волновать, но папа сказал, что если в моем дневнике не появится лучших отметок, «кто-то скоро получит хорошую трепку»…
¶ Запомните слова:
la maîtresse учительница младших классов
inquiéter волновать
la note отметка
quelqu’un кое-кто, кто-то
Упражнение 34
Переведите на французский язык:
1. Если вы придете ко мне, мы посмотрим фильм, о котором я вам говорил. 2. Если он захочет, мы пойдем в кино. 3. Не уходи, я сейчас вернусь. 4. Через час я уйду. 5. Когда я стану большим и буду иметь много денег, я смогу поехать в Париж. 6. Если я смогу, я увижу его, и мы сможем поговорить. 7. Я пошлю ему телеграмму, чтобы его предупредить. 8. Я приду к тебе сегодня вечером. 9. Я уверен, что он сдержит свое слово.
Если в главном предложении употребляется одно из прошедших времен, то в придаточном предложении делаются следующие согласования: будущее время (Futur simple) заменяется на будущее в прошедшем (Futur dans le passé- см. ниже), настоящее время (Présent) заменяется на прошедшее незаконченное (Imparfait), прошедшее законченное время (Passé composé) — на давнопрошедшее (Plus-que-parfait).
Futur dans le passé образуется от инфинитива + окончанияImparfait: — ais, — ais, — ait, — ions, — iez, — aient.
Например:
глагол I группы parler:
je parlerais
nous parlerions
tu parlerais
vous parleriez
il parlerait
ils parleraient
глагол II группы finir:
je finirais
nous finirions
tu finirais
vous finiriez
il finirait
ils finiraient
глагол III группы partir:
je partirais
nous partirions
tu partirais
vous partiriez
il partirait
ils partiraient
У глаголов с неправильной формой образования Futur simple время Futur dans le passéобразуется от этой формы.
Например:
aller: j’irais, tu irais, il irait
être: je serais, tu serais, il serait
savoir: je saurais, tu saurais, il saurait
venir: je viendrais, tu viendrais, il viendrait
Рассмотрим следующие примеры на согласование времен:
Он сказал, что он будет занят. — Il a dit qu’il serait occupé. (Futur dans le passé)
Он сказал, что он занят. — Il a dit qu’il était occupé. (Imparfait)
Он сказал, что вчера он был занят. — Il a dit que hier il avait été occupé. (Plus-que-parfait)
Согласования времен в плане прошедшего времени не происходит, если в придаточном предложении сообщаются общеизвестные истины:
Le professeur a expliqué à ses élèves que la Terre tourne autour du Soleil. Учитель объяснил своим ученикам, что Земля вращается вокруг Солнца.
Futur immédiat и Passé immédiat также могут относиться к плану прошедшего времени:
Futur immédiat dans le passé образуется с помощью вспомогательного глагола aller в Imparfait и означает действие, которое должно было произойти вскоре после другого, уже произошедшего действия:
Il allait sortir quand on lui a téléphoné. Он собирался выйти, когда ему позвонили.
Passé immédiat dans le passéобразуется с помощью вспомогательного глагола venir в Imparfait и означает действие, свершившееся незадолго до другого действия: