My-library.info
Все категории

Полет сокола - Смит Уилбур

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Полет сокола - Смит Уилбур. Жанр: Гиды, путеводители год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Полет сокола
Дата добавления:
30 май 2024
Количество просмотров:
21
Читать онлайн
Полет сокола - Смит Уилбур

Полет сокола - Смит Уилбур краткое содержание

Полет сокола - Смит Уилбур - описание и краткое содержание, автор Смит Уилбур, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Африка притаилась на горизонте, словно лев в засаде, рыжевато-золотистая в первых лучах солнца…» Спустя два десятилетия Робин Баллантайн и ее брат Моррис возвращаются из Англии на свою родину, в Южную Африку. Их главная цель – найти без вести пропавшего отца, известного миссионера и исследователя, но в остальном устремления брата и сестры расходятся. Смелая и пылкая Робин – врач по призванию и образованию – мечтает завоевать положение в обществе как борец с работорговлей и специалист по тропической медицине. Профессиональным военным Моррисом движет отчаянное желание разбогатеть. После долгого, полного приключений плавания они пойдут по опасному пути, следуя нарисованной от руки карте. На ней пока еще белым пятном обозначена запретная земля, таящая несметные богатства… 

Первая книга из цикла о Баллантайнах.

Полет сокола читать онлайн бесплатно

Полет сокола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Смит Уилбур

Старый самец оскалился и зарычал. В свете пламени большие круглые глаза сверкнули желтым огнем, ужасные желтые клыки вцепились в рукоятку топора, как челюсти капкана, в каком‑нибудь дюйме от пальцев Робин. Зверь вырвал топор у нее из рук, отвернулся и вновь сжал челюсти на хрупком истерзанном теле. Истощенное тело старика весило не больше детского, и гиена быстро поволокла его к пролому в колючей изгороди.

Продолжая звать на помощь, Робин рванулась следом. Она схватила отца за плечи, а гиена вцепилась ему в живот. Тело Баллантайна дергалось между ними. Зверь присел на задние лапы и вытянул шею, кромсая тупыми желтыми клыками живот несчастного старика.

Капрал‑готтентот, не успев застегнуть брюки, подбежал к огню, размахивая ружьем.

— Помогите! — визжала Робин.

Ноги ее скользили в пыли, она не могла больше удерживать отца, а гиена уже достигла пролома в изгороди.

— Не стрелять! — завопила Робин. — Не стрелять!

Выстрел мог наделать больше бед, чем клыки зверя.

Капрал подбежал и ударил гиену ружейным прикладом по голове. Дерево глухо стукнуло о кость, и хищник разжал челюсти. Природная трусость наконец взяла верх над жадностью, гиена неуклюже продралась сквозь колючки и исчезла в ночи.

— Боже милосердный, — прошептала Робин. — Разве он мало страдал?

Фуллер Баллантайн прожил всю ночь, но через час после рассвета этот крепкий и упорный человек наконец расстался с жизнью, так и не придя в сознание. С ним умерла легенда, ушла целая эпоха. Убитая горем дочь обмыла хрупкую бренную оболочку отца и обрядила тело для похорон, глядя на себя и на него словно со стороны. Все происходящее казалось ей нереальным.

Старика похоронили у подножия высокого дерева мукуси. Надпись на коре Робин вырезала сама:

Фуллер Моррис Баллантайн.

3 ноября 1788 — 17 октября 1860.

«В то время были на земле исполины…»

Ах, если бы она могла высечь эти слова в мраморе! Забальзамировать тело, отвезти куда должно — в Вестминстерское аббатство. Если бы он очнулся и узнал ее перед смертью, она бы хоть немного облегчила его страдания. Робин терзалась от горя, ее мучило чувство вины.

Три дня они не сворачивали лагерь близ Дороги гиен, и все три дня Робин провела у свежего могильного холма под деревом мукуси, прогнав даже старого Карангу и маленькую Джубу. Робин хотелось побыть одной.

На третий день она опустилась на колени возле могилы и произнесла: «Клянусь твоей памятью, дорогой отец, что, как и ты, я посвящу всю жизнь этой земле и ее людям».

Робин поднялась на ноги и стиснула зубы. Время траура миновало, теперь следует выполнить свой долг — спуститься по Дороге гиен к морю и донести до всего мира свидетельство о чудовищах, которые ею пользуются.

Когда львы выходят на охоту, антилопы это чувствуют и их охватывает беспокойство: они щиплют траву урывками, то и дело вскидывают рогатые головы и застывают каменным изваянием, ловя каждый звук широкими, с раструбом, ушами, а затем с настороженным фырканьем рассыпаются по травянистой равнине, как горсть брошенных игральных костей, и вновь собираются вместе. Животные ощущают опасность, но не всегда могут определить, с какой стороны она приближается.

Старый Каранга обладал тем же инстинктом — машона, «пожиратель грязи», он и сам всю жизнь был дичью, а потому первым почувствовал близкое присутствие матабеле. Он вдруг замолк и стал чаще посматривать по сторонам, чем заразил и остальных носильщиков.

Старик подобрал в траве обломанное перо страуса и долго вертел его в руках, поджимая губы и что‑то бормоча. Похоже, перо выпало не из крыла птицы.

Ночью он высказал свои страхи Робин.

— Они здесь, убийцы женщин, похитители детей… — Старик презрительно сплюнул в костер, но его храбрость была пустой, как ствол мертвого дерева.

— Ты под моей защитой, — успокоила его Робин. — Ты и весь караван.

Боевой отряд матабеле появился, как всегда, на рассвете.

Воины словно выросли из‑под земли — могучая фаланга пятнистых щитов и качающихся перьев окружила лагерь. В первых лучах солнца блестели широкие лезвия ассегаев.

Старый Каранга растворился в ночи, с ним исчезли и все носильщики. В лагере не осталось никого, кроме готтентотов. Тем не менее предостережения Каранги не прошли даром: солдаты выстроились за колючей оградой с ружьями на изготовку, примкнув штыки.

Матабеле стояли неподвижно, словно статуи из черного мрамора. Казалось, их тысячи и тысячи, хотя здравый смысл подсказывал Робин, что рассветные сумерки и разгоряченное воображение обманывают ее. «Сотня, от силы две», — решила она.

— Номуса, нам ничего не грозит, — шепнула Джуба. — Мы не на Выжженных землях, мой народ здесь не живет. Они нас не убьют.

Робин не чувствовала такой уверенности. Она поежилась, но не от утренней прохлады.

— Смотри, Номуса, — уверяла Джуба. — С ними юноши‑носильщики, но многие амадода сами несут исибаму — ружья. Если бы они хотели напасть, то не стали бы нести их сами.

У некоторых воинов и в самом деле виднелись за плечами ржавые мушкеты, а Робин помнила из записок деда, что матабеле, затевая серьезный бой, отдают ружья носильщикам. Воины матабеле не доверяют огнестрельному оружию и плохо умеют пользоваться им, предпочитая испытанное оружие предков.

— Смотри, носильщики несут товары, это торговый отряд, — прошептала девушка.

Молодые воины стояли колонной позади боевых рядов, держа на головах ящики и тюки.

Страх Робин тут же сменился гневом: матабеле возвращались по Дороге гиен с востока, и легко было догадаться, чем они расплатились за эти презренные товары.

— Работорговцы! — бросила она — Господь милосердный, это же те самые, которых мы ищем, они возвращаются, сделав свое грязное дело… Джуба, прячься скорее!

Зажав под мышкой «шарпс», Робин вышла через калитку в колючей изгороди. Ближайшие воины опустили щиты и с любопытством уставились на белую женщину. Похоже, Джуба была права: матабеле не собираются нападать.

— Где ваш индуна? — гневно спросила Робин.

Любопытство воинов сменилось изумлением.

Плотные ряды заколыхались, и вперед выступила впечатляющая фигура. Благородная осанка и надменный вид безошибочно указывали на высокое положение. Это был воин, закаленный в сражениях и увенчанный славой.

В полной тишине вождь спокойно заговорил.

— Где твой муж, белая женщина? — спросил он. — Или отец?

— Я говорю за себя и за свой народ.

— Ты женщина, — мягко возразил индуна.

— А ты работорговец! — тут же вспыхнула Робин. — Ты торгуешь женщинами и детьми.

На лице воина отразилось недоумение, потом он закинул голову и рассмеялся звонким мелодичным смехом.

— Ты не просто женщина, — проговорил он, — ты дерзкая женщина.

Индуна сдвинул щит на плечо и прошел мимо. Робин шагнула в сторону, глядя на него снизу вверх. Походка воина была упругой и уверенной, мускулистая спина блестела, словно покрытая черным шелком, высокие страусовые перья на голове покачивались, боевые трещотки на лодыжках шелестели в такт шагам. Он направился к пролому в колючей изгороди.

Повинуясь знаку Робин, капрал‑готтентот взял штык «на караул».

Окинув лагерь быстрым взглядом, индуна снова рассмеялся.

— Ваши носильщики разбежались, — сказал он. — Шакалы машона чуют запах настоящего мужчины за день пути.

Робин прошла за ним в лагерь и спросила с непритворным гневом:

— По какому праву ты вторгся в мой крааль и напугал моих людей?

Воин обернулся.

— Я человек короля, — сказал он, — и иду с королевским поручением.

Он явно считал такое объяснение более чем достаточным.

Индуна по имени Ганданг был сыном Мзиликази, короля и верховного вождя матабеле и всех подчиненных им племен. В жилах матери Ганданга текла чистейшая кровь Занзи, пришедших с юга, но она была младшей женой, и поэтому ее сын не мог претендовать на королевский престол. Однако Мзиликази любил его и доверял больше, чем кому‑либо из сотен сыновей и жен, — не только потому, что Ганданг был красив, умен и бесстрашен, но и потому, что сын жил в строгом согласии с законами и обычаями своего народа, не раз доказывая делом преданность своему отцу и королю.


Смит Уилбур читать все книги автора по порядку

Смит Уилбур - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Полет сокола отзывы

Отзывы читателей о книге Полет сокола, автор: Смит Уилбур. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.