На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе «Блудный сын» и другие пьесы - Андрей Хинг. Жанр: Драматургия год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном. Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.
«Блудный сын» и другие пьесы - Андрей Хинг краткое содержание
«Блудный сын» и другие пьесы - Андрей Хинг - описание и краткое содержание, автор Андрей Хинг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Андрей Хинг — один из ведущих современных драматургов и прозаиков Югославии. В сборник входит драма «Конкистадор» из цикла исторических пьес, посвященных покорению американского континента в XV—XVI вв.; пьеса «Блудный сын», в которой разоблачается мещанство, мелкобуржуазные предрассудки; пьеса «Женихи» — трагедия из жизни зажиточной крестьянской семьи. В своих произведениях автор гневно отрицает старую мораль, выступает за подлинный гуманизм, за чистоту нравственных отношений.
«Блудный сын» и другие пьесы читать онлайн бесплатно
«Блудный сын» и другие пьесы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Хинг
Пьесы словенского писателя Андрея Хинга (род. 1925) издаются на русском языке впервые. «Конкистадор», «Блудный сын», «Женихи» — эти три драмы, каждая по-своему, отражают художественные искания писателя.
Драматургия занимает значительное место в творчестве А. Хинга. Новеллист, романист, он — автор десяти пьес, предназначенных для сцены, радио и телевидения. Советский читатель давно знаком с Хингом-прозаиком. В 1965 году в один из сборников современной югославской новеллы был включен его рассказ «Мариса». Тема рассказа традиционна для югославской литературы наших дней: воспоминания о минувшей войне. Уже тогда, в конце пятидесятых — начале шестидесятых годов, обращали на себя внимание две особенности Хинга-новеллиста: непривычный подход к проблеме и оригинальность формы. Его новелла — воспоминание о прошлом — была устремлена в будущее. Автор выразительно описал атмосферу фашистского концлагеря, толкавшую слабых духом к предательству и наносившую непоправимые раны психике и сознанию человека. Однако гораздо больше волновало писателя другое: как будут жить дальше люди, уже, казалось бы, не опасные, пытающиеся не искупить, а забыть свою страшную вину перед погибшими. Может ли их горький опыт обогатить человечество? — спрашивал писатель. И приходил к неутешительному, но твердому выводу: запятнавший себя предательством не только сам омертвел душой, он духовно опустошает тех, рядом с кем ищет успокоения. И пусть такой человек не совершает юридически наказуемых деяний, все-таки он социально опасен. Тема тесных социальных связей между людьми, взаимной зависимости доброго и злого начал, необходимости борьбы со злом останется ведущей в творчестве Хинга.
И еще одна особенность выделяла Андрея Хинга среди других югославских новеллистов: оригинальная форма. Рассказ о Марисе построен как острая психологическая драма. Ясность и законченность каждого эпизода, четкость коллизий подчеркивали смысл подзаголовка: «Три одиночества». Сложная по форме драматическая новелла удивляла необычной для молодого автора тщательностью отделки.
С тех пор прошло почти двадцать лет. Ныне Андрей Хинг — один из виднейших писателей Югославии. Его произведения переводятся со словенского языка на сербскохорватский, изданы в ряде стран. Хинг — автор романов «Лес и пещера» (1966), «Орфей» (1972), «Чародей» (1976), «Горизонт в мотыльках» (1980). И все же не будет ошибкой сказать: наибольшую популярность принесли писателю драмы. Хинг удостоен двух театрально-литературных премий общеюгославского масштаба. Одна из них учреждена в память драматурга Йована Стерии-Поповича. Вторая — в память выдающегося современного режиссера и теоретика театра Бранко Гавеллы.
Театр занимает в жизни Хинга огромное место. Писатель окончил в Любляне Театральную академию по классу режиссуры, где был учеником Гавеллы, привившего будущим театральным деятелям всемерное уважение к литературе. Гавелла яростно оспаривал положение об «автономности» театра от литературы. «…Настоящая драма вливается в театр, а подлинный театр рождается из тех задач, которые поставлены перед драмой как видом литературы» [1], — подчеркивал он.
Мысль о взаимосвязи литературного творчества и искусства сцены очевидно занимает Андрея Хинга. Вернее, все написанное им есть результат этой взаимосвязи, ощущаемой живо и непосредственно. Писатель наделен особым чутьем к театральности жизненных ситуаций, что отразилось в структуре его прозы: его образы зримы, наглядны, красочны. И, напротив, в самые драматически напряженные эпизоды своих пьес он нередко вводит авторскими ремарками повествовательные элементы, намеренно замедляя действие, приглашая всмотреться в течение жизни, вдуматься в причины сценического поведения героев.
Драматическое и повествовательное начала в творчестве писателя причудливо переплетаются, дополняя друг друга и взаимно обогащаясь. Нередко Хинг создает как бы ряд вариаций на одну занимающую его тему, трактуя ее философски широко, трансформируя то в прозаической, то в драматической форме.
Первая из пьес Андрея Хинга, включенных в настоящую книгу, «Конкистадор» (1971), принадлежит к так называемому испанскому циклу. Открылся этот цикл пьесами для телевидения — «Бурлеск о греке» («Эль Греко») и «Глухой старик на распутье» («Гойя»). Тогда же, в 1969 году, была исполнена и радиопьеса «Возвращение Кортеса». Несколько позже вышел роман «Горизонт в мотыльках», тематически примыкающий к пьесам из испанской истории.
Хинг относится к числу современных югославских литераторов, проявляющих серьезный интерес к историческому жанру. «Конкистадор», согласно первоначальному авторскому определению, трагикомедия, а по более позднему — трагедия, повествует о жизненном крахе непобедимого завоевателя земель американских индейцев, ставшего на склоне лет ненужным своему королю. Дон Фелипе, полководец, покоритель заокеанских провинций, — личность вымышленная, так же как и его сын Балтазар, инквизиторы, посланцы короля, дворяне — конкистадоры. Ситуация пьесы и характеры героев ярки и правдивы. Автор подчеркнул свое стремление к достоверности замечаниями, адресованными режиссерам: он просит сделать реквизит доброкачественным и аутентичным. И еще одно существенно для автора: чтобы гротеск в игре и режиссуре по возможности ощущался меньше, чем это сейчас принято в некоторых театрах, где увлекаются назойливой «актуализацией» исторической драматургии.
В Югославии это направление режиссуры приняло немалый размах в связи с постановками «драматургии мифов». В своих философских драматических притчах, например, Мариян Маткович и другие авторы стремились на материале античных мифов и древних легенд поставить извечные вопросы человеческого бытия и морали. Эти поиски, родственные исканиям авторов французской «интеллектуальной драмы», оказались плодотворными для югославской литературы. Освещение столь близких и дорогих каждому югославу тем, таких, как народно-освободительная борьба и антифашистское сопротивление, приобрело новые оттенки, обогатилось общечеловеческими, гуманистическими мотивами.
Драматическая «Тетралогия об испанцах» Хинга, казалось, продолжила эту линию югославской литературы. Отдаленность от наших дней во времени и пространстве: завоевание испанцами американского континента — в «Возвращении Кортеса» и в «Конкистадоре»; судьбы гениальных художников средневековой Испании — пришельца с Крита Эль Греко и придворного живописца мадридского королевского двора Франсиско Гойи — в двух других пьесах; намеренно остраненная, подчеркивающая историческую дистанцию позиция автора. При более внимательном взгляде становилось ясно, однако, что осязаемая материя исторических пьес Хинга — шаг вперед по сравнению с суховатой, рационалистически выстроенной образной структурой произведений «мифологической школы».
Хинг шел к театральному варианту пьесы об испанцах — «Конкистадору» — через опыт телевидения и пьесы для радио. Массовые коммуникации предъявляют к писателю особые требования. Конкретность действия и обстановки, наличие сценического материала для актерских крупных планов — эти непременные условия телепьесы исключают декларативность и заторможенность действия, присущие большинству исторических драм-парабол. Динамизм диалога, напряженное течение действия необходимы для радиопьесы. Пьесы Хинга выдержали этот экзамен благодаря особому углу зрения на далекое прошлое. Талантливый писатель-историк, он не ставит своей целью точную историческую реконструкцию событий, но воссоздает их силой своего воображения ради нравственного урока, который они могли бы преподнести нам, его современникам.
Автор погружает нас в эпоху завершения Конкисты — известного своей жестокостью завоевания Испанией земель американских индейцев