384
Пошли на льва, нашли дракона (лат.).
8 Святой Аустин, или Августин, монах, которого считают основателем приматства Канторберийского, или Кентербюрийского. — (Автор).
9 Как известно, евреи заимствовали у египтян сосуды и бежали. — (Автор).
10 Левиты, зарезавшие двадцать тысяч своих соплеменников. — (Автор).
11 Финеес, велевший истребить двадцать четыре тысячи своих собратьев за то, что один из них разделил ложе с мадианитянкой. — (Автор).
12 Аод, или Еуд, убил царя Еглона, но только левой рукой. — (Автор).
13 Самуил рассек на куски царя Агага, с которого Саул взял выкуп. — (Автор).
14 Достаточно известная Юдифь. — (Автор).
15 Вааса, царь Израиля, убил Надада, или Надава, и наследовал ему. — (Автор).
16 Ахав взял большой выкуп с Венадада, царя сирийского, как Саул с Агага, и был убит за то, что не расправился с ним. — (Автор).
17 Иоас, убитый Иегозавадом. — (Автор).
18 Намек на эпиграмму Расина:
Я слезы лью о бедном Олоферне:
Юдифью был так зло казнен герой. — (Автор).
19 Василиск — животное, весьма известное, однако никогда не существовавшее. — (Автор).
20 Левиафан — другое весьма знаменитое животное. Одни говорят, что это кит, другие — что крокодил. — (Автор).
Стр. 192. …педант с лицом Терсита… — Вольтер имеет в виду Омер-Жоли де Флери (1715–1810), который в 1746 г. был генеральным прокурором парижского парламента; многие из его выступлений на судебных процессах вызывали нападки со стороны Вольтера. Терсит — один из участников Троянской войны, изображенный уродом и трусом («Илиада», III).
21 Фосфор — светоносец, предварявший зарю, которая предшествовала колеснице Солнца. Все было одушевленным, все было блистающим в древней мифологии. Можно ли не пожалеть о том, что для поэзии прошли эти вдохновенные времена, породившие столько прекрасных вымыслов, всегда аллегорических! Как, по сравнению с ними, мы бедны, — мы, «потомки варваров»! — (Автор).
22 Древние придали Солнцу колесницу. Это было в порядке вещей: Зороастр на колеснице переносился по воздуху; Илия был унесен на небо на сверкающей колеснице. Все четыре коня Солнца были белые. Согласно Овидию, их звали: Пироей, Эой, Этон, Флегон — то есть пламенный, восточный, годичный, жгучий. Но согласно другим ученым исследователям древности, они назывались: Эритрей, Актеон, Ламп и Филогей, то есть красный, сияющий, сверкающий, земной. Я полагаю, что ученые эти ошиблись и приняли названия четырех частей дня за имена коней. Это грубая ошибка, которую я укажу в ближайшем выпуске «Меркурия», предваряя выход в свет двух диссертаций in folio, написанных мною по этому поводу. — (Автор).
К песни семнадцатой
1 Скюдери — автор эпической поэмы «Аларих»; Лемуан — иезуит, автор эпической поэмы «Людовик Святой, или Луизиада»; Демаре Сен-Сорлен — автор эпической поэмы «Хлодвиг»; эти три произведения — устрашающие эпические поэмы. — (Автор).
Стр. 198. Сорлена, Лемуана, Скюдери… — Демаре де Сен-Сорлен (1596–1673) — поэт, автор «христианской» эпической поэмы «Хлодвиг», Пьер Лемуан (1602–1672) — богослов и посредственный поэт; в 1653 г. напечатал эпическую поэму в восемнадцати песнях «Людовик Святой», проникнутую духом католического благочестия. Жорж де Скюдери (1601–1667) — посредственный поэт; упомянут как автор эпической поэмы «Аларих», в которой описано взятие Рима вестготами.
2 Так именовали себя некогда богословы. — (Автор).
3 «История Марии Алакок» — сочинение, редкое по количеству нелепостей, принадлежит Лангэ, тогдашнему епископу Суассонскому. Это место указывает, что комментируемая нами знаменитая поэма написана около 1730 года, когда было много толков о Марии Алакок. — (Автор).
4 Это то, что раньше называлось «карманной кухней» и что имеют в виду стихи некой комедии:
Вся кухня при себе: и соль и перец. — (Автор).
5 Как вам известно, Иерихон пал при звуке труб; это весьма обыденное событие. — (Автор).
К песни восемнадцатой
1 Герцог Бургундский, убивший герцога Орлеанского. Но добрый Карл с лихвой отплатил ему у моста Монтеро{408}. — (Автор).
…с лихвой отплатил ему у моста Монтеро. — Иоанн Бургундский Бесстрашный (см. прим. к «Орлеанской девственнице», стр. 649) в 1407 г. убил в Париже брата короля, Людовика Орлеанского. Это вызвало войну; во время переговоров о мире (1419 г.) Иоанн Бесстрашный сам был убит на мосту Монтеро по приказу Карла VII — тогда наследника престола.
2 Карл VII был призван к мраморному столу генеральным прокурором Демаре{410}. — (Автор).
Демаре Жан (ум. в 1383 г.) — генеральный прокурор парижского парламента. Вольтер, очевидно, ошибся, называя Демаре в качестве генерального прокурора времен Карла VII.
3 Гонесса — селение близ Парижа, знаменитое своими булочниками и несколькими битвами. — (Автор).
4 Его собственная мать, Изабелла Баварская, преследовала его больше всех. Она настояла на заключении договора в Труа, по которому зять ее, английский король Генрих V, получил корону Франции. — (Автор).
Стр. 206. Еще супруга сонная Тифона… — Тифон был женат на богине зари Авроре (греч. миф.).
5 Это английский герб. — (Автор).
Стр. 207. Грести на Амфитритиной спине… — Иначе говоря, быть сосланным на галеры, на каторжные работы, Амфитрита — царица океана (греч. миф.).
6 Согласно современным хроникам действительно существовал некий жалкий человечишка, коего так звали, писавший листки под аркадами рынка Невинно убиенных младенцев. За кое-какие проделки он несколько раз сидел в Шатле, в Бисетре и в Фор-Левеке. Некоторое время он был монахом, но его выгнали из монастыря; в новом ремесле, которым он занялся, он весьма преуспел. Многие знаменитые писатели воздали ему по заслугам. Родом он был из Нанта и занимался в Париже профессией газетного сатирика. Фруассар говорит в своей «Хронике»{417}, что не было человека, которого бы больше презирали и ненавидели, чем его. — (Автор).
Фруассар говорит в своей «Хронике»… — Фруассар Жан (1330–1410), живя при дворах Франции, Англии, Шотландии и Фландрии, написал хронику придворной жизни этих государств в период с 1326 по 1410 г.
7 Койон, или Гийон, автор времен Карла VII. Он написал «Римскую историю», в общем, отвратительную, но терпимую для того времени. Он составил также «Оракул философов». Это смехотворное сплетение лжи и клеветы. По словам Монстреле, к концу жизни он в этом раскаялся. — (Автор).
8 Другой современный клеветник. — (Автор).
Стр. 209. Шоме Абрагам-Жозеф (ок. 1730–1790 гг.) — литератор, враг философов-просветителей.
9 Тоже клеветник. — (Автор).
Гоша Габриель (1709–1774) — французский богослов и литературный критик, не раз задевавший Вольтера в своих писаниях.