My-library.info
Все категории

Пьесы молодых драматургов - Нина Александровна Павлова

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Пьесы молодых драматургов - Нина Александровна Павлова. Жанр: Драматургия год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Пьесы молодых драматургов
Дата добавления:
9 август 2024
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Пьесы молодых драматургов - Нина Александровна Павлова

Пьесы молодых драматургов - Нина Александровна Павлова краткое содержание

Пьесы молодых драматургов - Нина Александровна Павлова - описание и краткое содержание, автор Нина Александровна Павлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Пьесы С. Лобозерова, Н. Павловой, О. Перекалина, Л. Разумовской и В. Гуркина рассказывают о сложном внутреннем мире современного человека, устремленного к добру, к обретению истины, правды и справедливости, о направленном приложении сил в деле создания нового общества.

Пьесы молодых драматургов читать онлайн бесплатно

Пьесы молодых драматургов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Александровна Павлова
к нам, чтобы помочь спасти жизни обреченных малюток.

К л о э т т а (тихо). Там нет вируса. После встречи с Луизой я два дня пыталась разобраться в бумагах Грэма… Я их никогда не открывала, мне было больно. Он считает… (Поправилась.) Грэм считал, что нужно немедленно погасить какой-то реактор и уйти. Уйти куда-то к Солнечной долине. В противном случае мы все обречены.

А у г у с т о (медленно). Сделав такое заявление, вы обязаны подтвердить свои слова фактами.

Клоэтта молчит.

Вы уверены, что в бумагах Грэма упомянут именно реактор?

Клоэтта молчит.

В республике есть определенный круг людей, которые, мягко говоря, не согласны с режимом Верховного. Мы гарантируем вам и вашим близким полную безопасность. Наши люди смогут надежно укрыть вас на восточных склонах гор.

К л о э т т а. Кто вы по образованию?

А у г у с т о. Когда-то я учил детей в школе. Потом лет десять на каторге рубил мрамор.

К л о э т т а. Я пока не готова к тому, чтобы так резко менять свою жизнь. Извините, я вас мало знаю. Дайте мне время подумать.

А у г у с т о. Каждый час вашего промедления сегодня унесет десятки маленьких жизней завтра.

К л о э т т а (после длительной паузы). Я не взяла с собой бумаги.

А у г у с т о (внимательно посмотрел на нее). Поверьте, мы не из тех, кто на чужом несчастье пытается заполучить дешевый политический капитал. Ежедневно на рассвете Луиза будет ждать вас в этом доме. (Взял свечу.) Мы заставим Верховного погасить реактор и увести народ к Солнечной долине. (Выходит.)

Клоэтта одна.

Голос дядюшки Грегори: «Осмелюсь обратить ваше внимание вот на этот удивительный по своей красоте экземпляр». Он появился откуда-то из-за стеллажей.

Д я д ю ш к а  Г р е г о р и. Эти часы прекрасно смотрелись бы на вашем туалетном столике как украшение… (Умолкает, поняв, что его не слышат.)

К л о э т т а (сидит в кресле, тихо). Не могли бы вы на некоторое время приютить одного молодого человека? Он стрелял в Верховного.

Д я д ю ш к а  Г р е г о р и (после паузы, в сторону мансардной лестницы). Комната моего сына в его распоряжении.

К л о э т т а. Девушку зовут Мартина. Она приведет его сюда к вечеру.

У дверей приемной клиники застыли  Д в о е. В стерильной тишине сквозь разноцветные витражи окон слышно, как начали падать первые крупные капли дождя.

К р и м с т о н (в белоснежном халате и аккуратной докторской шапочке). Собственно, чем могу быть полезной?

К л о э т т а (сидит в кресле, на коленях перчатки и сумочка). Не так давно я имела удовольствие получить от жизни маленькие женские неприятности. Впрочем, вы, несомненно, наслышаны.

К р и м с т о н. Да, я в курсе — у вас были неудачные роды. Господину Джинару известно о вашем визите?

К л о э т т а. Разумеется. Сегодня утром мой супруг сам подал мне идею откровенно поговорить с вами. Две женщины в доверительной беседе лучше поймут друг друга, не правда ли?

К р и м с т о н. Возможно. Между тем мы отвлеклись. Что вас привело ко мне?

К л о э т т а. О, сущая безделица — любопытство. Когда мне сказали, что мой сын умер… я не могла уснуть несколько ночей. Мне казалось — все смеются надо мной. Знакомые, соседи, прохожие на улицах… Скажите, отчего это? И знаете, в основном — женщины. Мужчины смотрели на меня довольно пошло, а женщины зло хихикали за моей спиной. Те, кому удалось родить здоровых детенышей. Вам интересно, я вас не утомила?

К р и м с т о н. Я предпочла бы продолжить этот разговор в присутствии господина Джинара.

К л о э т т а. Сомневаюсь, что ему будет приятно видеть меня. В свое время я безумно хотела иметь ребенка, но после моей блистательной попытки он стал много пить и мы почти не общаемся. Как выяснилось, мы совершенно чужие люди.

К р и м с т о н (мягко). Мой вам искренний совет — не будьте так эгоистичны в своем горе. Вам необходимо отдохнуть и успокоить нервы.

К л о э т т а. Вы считаете?

К р и м с т о н. Если хотите, я направлю вас к одному из лучших наших невропатологов. Ручаюсь, он вам скажет то же самое.

К л о э т т а (вдруг устало, совершенно будничным тоном). Ах, оставьте, пожалуйста, я пришла не за этим. Господин Джинар не раз уже собирал для меня консилиум. Вы — единственный человек, кто в силах помочь мне. Нет-нет, не торопитесь отказывать. Вы рождены в муках человеческим существом, вы сами мать… вы должны быть милосердны ко мне. В этой образцовой клинике, руководителем которой бы имеете честь быть, находится мой сын. Позвольте хотя бы взглянуть на него.

К р и м с т о н (после едва заметной паузы). Постарайтесь хорошенько все вспомнить — ваш ребенок умер от преждевременного рождения.

К л о э т т а (не поднимая глаз, тихо). Вы лжете. Мне доподлинно известно, что он находится здесь, как и дочь безвременно ушедшего доктора Вильсона. У меня на руках бумаги одного из участников экспедиции. Я умею молчать, но до определенного предела. Не заставляйте меня обращаться к адвокату и к прессе.

К р и м с т о н (холодно). Я настоятельно советую вам прежде всего обратиться к психиатру. Вы больны, у вас серьезно нарушена психика.

К л о э т т а (спокойно достала из сумочки конверт). Письмо написано рукой вашего сына. Ответьте мне всего лишь на один вопрос. Мой ребенок жив?

Пауза. За разноцветными витражами окон ливень набирает силу.

К р и м с т о н. На ноги поднят весь корпус легионеров. У них довольно точный словесный портрет…

К л о э т т а (перебила). Ваш сын в безопасности. Итак? (Держит перед собой конверт.)

К р и м с т о н. Младенцы с подобными генетическими отклонениями, как правило, живут не более месяца.

К л о э т т а (одними губами). Слава создателю!..

К р и м с т о н. Надеюсь, у Цезария хватит здравого смысла не появляться в публичных местах?

К л о э т т а. Даниэль знал, что малыш должен родиться уродом?

К р и м с т о н (спокойно, рассматривая ее). Вы вступаете на очень зыбкую почву.

К л о э т т а (перебила). Он знал?!

К р и м с т о н (буднично). Вероятность была процентов пятьдесят. (Взяла из ее рук конверт, развернула.)

Клоэтта подняла капюшон, направилась к выходу и вдруг за спиной услышала тихий звук, похожий на треск кастаньет. Двое тут же преградили ей выход. Она вопросительно повернулась.

(Не спеша складывает письмо.) В городе тревожно, улицы патрулируются войсками. Вы случайно можете попасть в неприятную историю.

К л о э т т а. Имя господина Советника хорошо знакомо в военных кругах. Благодарю за заботу, я как-нибудь справлюсь сама.

К р и м с т о н. Увы, человек с нарушенной психикой неспособен относиться к себе критически. К себе и окружающей действительности. Эти славные ребята отвезут вас к вашему лечащему врачу. Господин Джинар, я думаю, сумеет несравнимо полнее ответить на все интересующие вас вопросы.

К л о э т т а (после секундного оцепенения, едва слышно). Это неправда…

К р и м с т о н. Не стоит меня благодарить. Моя забота о вас продиктована исключительно интересами нации. Нам было бы небезынтересно узнать, например, откуда у вас бумаги?

К л о э т т а (ей очень трудно говорить). Мои друзья приняли весьма живое участие в судьбе молодого человека. Если через полчаса я не выйду отсюда, они чрезвычайно будут огорчены. Боюсь, что доброе сердце Верховного —


Нина Александровна Павлова читать все книги автора по порядку

Нина Александровна Павлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Пьесы молодых драматургов отзывы

Отзывы читателей о книге Пьесы молодых драматургов, автор: Нина Александровна Павлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.