My-library.info
Все категории

Джордж Гордон Байрон - Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Джордж Гордон Байрон - Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан. Жанр: Поэзия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
17 сентябрь 2019
Количество просмотров:
208
Читать онлайн
Джордж Гордон Байрон - Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан

Джордж Гордон Байрон - Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан краткое содержание

Джордж Гордон Байрон - Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан - описание и краткое содержание, автор Джордж Гордон Байрон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В сборник включены поэмы Джорджа Гордона Байрона "Паломничество Чайльд-Гарольда" и "Дон-Жуан". Первые переводы поэмы "Паломничество Чайльд-Гарольда" начали появляться в русских периодических изданиях в 1820-1823 гг. С полным переводом поэмы, выполненным Д.Минаевым, русские читатели познакомились лишь в 1864 году. В настоящем издании поэма дана в переводе В.Левика.Поэма "Дон-Жуан" приобрела известность в России в двадцатые годы XIX века. Среди переводчиков были Н.Маркевич, И.Козлов, Н.Жандр, Д.Мин, В.Любич-Романович, П.Козлов, Г.Шенгели, М.Кузмин, М.Лозинский, В.Левик. В настоящем издании представлен перевод, выполненный Татьяной Гнедич.Перевод с англ.: Вильгельм Левик, Татьяна Гнедич, Н. Дьяконова;Вступительная статья А. Елистратовой;Примечания О. Афониной, В. Рогова и Н. Дьяконовой:Иллюстрации Ф. Константинова. 

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан читать онлайн бесплатно

Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джордж Гордон Байрон

259

13. Кони Марка — четыре бронзовых позолоченных коня, установленные на главном портале собора св. Марка в Венеции, по-видимому, римской работы времен Октавиана Августа. Дож Дандоло привез их из Византии в 1204 г.

260

Дориа Пьетро — генуэзский адмирал. После захвата в 1370 г. Кьоджи близ Венеции генуэзским флотом на предложение Венеции заключить мирное соглашение он будто бы ответил, что генуэзцы «не даруют мира, пока не взнуздают коней св. Марка».

261

Венеция… в родную глубь она… — В связи с медленным понижением дна Адриатического моря Венеция действительно опускается в море.

262

14. Тир. — См. прим. к I, 45. (см. коммент. 60 — верстальщик).

263

«Рассадник львов». — В Италии венецианцев издавна называют «панталони». Байрон ошибочно предполагает, что название это произошло от «pianta leone» — «водружающие львов». Вероятнее, что это прозвище идет от очень распространенного в северной Италии имени Панталеона и от местного покроя мужских брюк.

264

…от Европы турок отразила. — В 1571 г. совместными силами объединенного флота Испании, Венеции и римского папы в Коринфском заливе, в морском сражении при Лепанто, турецкому флоту было нанесено крупное поражение: флотилия в 264 корабля была почти полностью разбита.

265

16. Когда Афины шли на Сиракузы… — Сицилийская экспедиция 415 г. до н. э.; пример неудачи завоевательных стремлений Афинской морской державы. Флот из 260 судов и экспедиционная армия в сорок тысяч воинов смогли захватить на острове Сицилия лишь город Катану, а осада Сиракуз была безуспешна.

266

…Стих Еврипида, сотни граждан спас. — Во время сицилийской экспедиции 415 г. до н. э. попытка продвинуть сухопутные войска внутрь острова привела к захвату в рабство семи тысяч афинян. Как сообщает Плутарх, из них на смягчение своей участи смогли надеяться лишь те афиняне, кто знал наизусть отрывки из популярных среди населения Сицилии трагедий великого древнегреческого драматурга Еврипида (480–406 до н. э.).

267

18. Радклиф Анна (1764–1823) — английская писательница. В ее романе «Удольфские тайны» действие происходит в Венеции.

268

Шиллер Фридрих (1759–1805) — великий немецкий писатель. Байрон имеет в виду его повесть «Духовидец».

269

27. Фриулы — отроги Альп севернее Триеста и северо-восточнее Венеции. С 1420 г. территория принадлежала Венеции, а в 1814 г. передана Австрии.

270

Селена — в древнегреческой мифологии богиня луны.

271

28. Брента — река в Северной Италии, впадает в Адриатическое море.

272

29. …дельфин… умирая, // Меняется в цветах… — Так считали древние греки.

273

30. Аркуа — небольшое селение на склоне горы Вентолоне, в двенадцати милях юго-восточнее Падуи, где находится могила великого итальянского поэта Франческо Петрарки (1304–1374).

274

…Кто лавра соименницей была… — По-итальянски «лаура» — «лавр».

275

34. Дантов ад. — «Ад» — первая часть поэмы великого итальянского поэта Данте Алигьери (1265–1321) «Божественная комедия».

276

35. Феррара — город в Северной Италии на реке По. С VII в. — главный торговый соперник Венеции. До XIII в. — городская коммуна, с XIII в. попал под власть тирании династии герцогов Эсте. Один из центров Возрождения. В Ферраре жили и творили: Л. Ариосто, Т. Тассо и другие выдающиеся итальянские поэты.

277

…широкой симметричности твоей. — Город Феррара по своей планировке отличается от других средневековых городов Италии, так как в начале XVI в. перестраивался по планам Б. Россетти.

278

36. Альфонсо II Эсте (ум. в 1597 г.) — феррарский герцог. По его приказу Т. Тассо был объявлен безумным и на семь лет посажен на цепь в больнице св. Анны для умалишенных.

279

38. …гневу Круски дал он много пищи... — Круска — известная в Италии Academia della Crusca во Флоренции. Боролась за утверждение общеитальянского литературного языка на основе литературного языка великих поэтов-флорентийцев, но отметала живую народную речь. Некоторые ее члены высказали резкие суждения в адрес Т. Тассо и его поэмы «Освобожденный Иерусалим».

280

Буало-Депрео Никола (1636–1711) — поэт и теоретик французского классицизма. До конца XVIII в. его стихотворный трактат «Поэтическое искусство» оказывал значительное воздействие на литературу Европы. Байрон не был согласен с критическими замечаниями Буало о поэзии Т. Тассо.

281

40. «Божественной комедии» создатель — Данте Алигьери. .

282

Южный Скотт. — Знаменитого итальянского поэта Ариосто Байрон сравнивает со своим современником (называя его, в свою очередь, «наш Ариосто северный»), выдающимся английским писателем Вальтером Скоттом, автором романтических поэм и создателем исторического жанра романа.

283

44. Друг Цицерона — Сервий Сульпиций Руф, римский консул. Был другом знаменитого оратора и политического деятеля Рима Марка Туллия Цицерона (106—43 до н. э.). В письмах к Цицерону Сервий дал интересные описания мест, которые он видел во время поездки по Греции. Многие из упоминаемых им городов Байрон посетил во время путешествия в 1809–1811 гг.

284

Мегара — главный город древнегреческой области Мегариды в северо-восточной части Коринфского перешейка. Некоторое время был подчинен Афинам и Спарте. Попытка Афин вновь покорить город привела к началу Пелопоннесской войны.

285

Пирей — город на северо-восточном побережье Саронического залива, порт Афин. В ходе Пелопоннесской войны мощные крепостные стены города были разрушены.

286

Эгина — полуостров в Сароническом заливе Эгейского моря.

287

Коринф — крупный город на северо-востоке полуострова Пелопоннес у Коринфского залива. До V в. до н. э. — торговый соперник Афин. В 146 г. до н. э. был захвачен и разрушен римскими войсками.

288

46. …рухнул Рим… — В 476 г. последний римский император был низложен, и Западная Римская империя пала.

289

47. …веры нашей родина… — В 313 г., по Миланскому эдикту, была объявлена веротерпимость по отношению к христианской религии, в конце IV в. она становится единственной государственной религией Западной Римской империи.

290

48. Арно — река в Средней Италии, берущая начало в Апеннинских горах. На ее берегах расположена Флоренция.

291

Этрурия — область на северо-западе Апеннинского полуострова, населенная в древности этрусками. С III в. до н. э. подчинена Риму. Современная Тоскана.

292

Наследница Афин. — Байрон называет так Флоренцию, которая сыграла значительную роль в истории культуры и искусства Италии.

293

49. Вилла. — Здесь Байрон имеет в виду художественную галерею Уффици во Флоренции, где находится статуя Венеры Медицейской.

294

50. …прав Парис… — По древнегреческой легенде, сын троянского царя Приама вручил богине любви Афродите яблоко с надписью «прекраснейшей».

295

51. Анхиз — внук троянского царя Ила. Как повествует древнегреческая легенда, ослепленная любовью Афродита сама явилась к нему.

296

Бог битв — Арей. По древнегреческому мифу, ревнивый супруг Афродиты Гефест поймал Арея и воспылавшую к нему любовью Афродиту в хитроумно расставленные сети.

297

54. Санта-Кроче — церковь-усыпальница во Флоренции.


Джордж Гордон Байрон читать все книги автора по порядку

Джордж Гордон Байрон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан отзывы

Отзывы читателей о книге Паломничество Чайльд-Гарольда. Дон-Жуан, автор: Джордж Гордон Байрон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.