основном среди перешедших в ислам бывших православных и униатов. –
Прим. ред.
Renée Levine Melammed, Heretics or Daughters of Israel? The Crypto-Jewish Women of Castile (Oxford: Oxford University Press, 1999).
Rapoport-Albert, Women and the Messianic Heresy of Sabbatai Zevi.
Rapoport-Albert, Women and the Messianic Heresy of Sabbatai Zevi, 107.
Rapoport-Albert, Women and the Messianic Heresy of Sabbatai Zevi, 108.
Rapoport-Albert, Women and the Messianic Heresy of Sabbatai Zevi, 141.
Rapoport-Albert, Women and the Messianic Heresy of Sabbatai Zevi, 258–259.
Антиномизм – чрезмерное пренебрежение законами Ветхого Завета, проявлявшееся под видом мнения, что возрожденный человек не нуждается ни в каком внешнем законе, так как все его поступки хороши, или же в учении, что человек евангельским учением приведен к покаянию и поэтому ему не нужно изучение закона Ветхого Завета. – Прим. ред.
Rapoport-Albert, Women and the Messianic Heresy of Sabbatai Zevi, 261.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 124–125.
Scholem, Sabbatai Sevi, 403; Rapoport-Albert, Women and the Messianic Heresy of Sabbatai Zevi, 137–138.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 125.
Baer, ‘The Great Fire of 1660’.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 125.
Silahdar, Tarih-i Silahdar, 1:393.
The Memoirs of Glückel of Hameln, trans. Marvin Lowenthal (New York: Harper, 1932; New York: Schocken, 1977), 46.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 126.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 126.
The Memoirs of Glückel of Hameln, 45.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 126.
Minkarizade Yahya ibn Ömer, Fetāvā-i Minkarizade Efendi, Suleimaniye Library, Istanbul, Hamidiye 610, fol. 34a.
Abdi Paşa, Vekāyi’nāme, fols. 224a – b.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 131.
Scholem, Sabbatai Sevi, 859.
Scholem, Sabbatai Sevi, 729, 847.
В 1678 г. Российской империи еще не существовало. Официально Петра I провозгласили «Императором Всероссийским» 10 сентября 1721 г. До этого Россия называлась Русским царством. – Прим. пер.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 212.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 214.
Фура́ж – корм для лошадей, растительный корм, предназначенный для питания животных. – Прим. ред.
Cited in Baer, Honored by the Glory of Islam, 215.
Richard Kreutel, ed., Kara Mustafa vor Wien: Das türkische Tagebuch der Belagerung Wiens 1683, verfasst vom Zeremonienmeister der Hohen Pforte (Munich: Deutscher Taschenbuch, 1967), 20–21, 31–32.
Silahdar, Tarih-i Silahdar, 2:91–92.
Цит. по: Baer, Honored by the Glory of Islam, 218.
Kreutel, Kara Mustafa vor Wien, 76.
Kreutel, Kara Mustafa vor Wien, 79–80.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 220.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 223–224.
Silahdar, Tarih-i Silahdar, 2:245–246.
Baer, ‘Manliness, Male Virtue and History Writing’, 134.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 208–209, 226.
Silahdar, Tarih-i Silahdar, 2:262–263.
Silahdar, Tarih-i Silahdar, 2:290.
Silahdar, Tarih-i Silahdar, 2:291.
Silahdar, Tarih-i Silahdar, 2:298.
Silahdar, Tarih-i Silahdar, 2:297.
Silahdar, Tarih-i Silahdar, 2:690–691.
Abou-El-Haj, Formation of the Modern State, 19.
Baer, Honored by the Glory of Islam, 253.
Сайт музея: https://askerimuze.msb.gov.tr.
Сайт музея: Heeresgeschichtliches Museum, Militärhistorisches Institut, https://www.hgm. at/en.html.
Vatin and Veinstein, Le Sérail ébranlé, 293, 295.
Декрет переведен в: Abou-El-Haj, Formation of the Modern State, 113–119.
Abou-El-Haj, The 1703 Rebellion and the Structure of Ottoman Politics.
Kortepeter, Ottoman Imperialism During the Reformation, 243.
Цит. по: Kafadar, ‘Janissaries and Other Riffraff of Ottoman Istanbul’, 133.
Silahdar Fındıklılı Mehmed Ağa, как показано в: Finkel, Osman’s Dream, 331–332.
Ахмед III был на верном пути. В Стамбуле нет ничего приятнее, чем сидеть на верхней палубе медленно идущего парома, следующего из Европы в Азию, потягивая обжигающе горячий чай из стакана в форме тюльпана, предварительно положив в него два кубика белого сахара, которые шипят, растворяясь, и бросая кусочки кунжутного кольца в чашку, смотря на пронзительно кричащих чаек, легко зависших в воздухе, силуэты куполов и минаретов города на фоне неба, освещенного розово-пурпурным закатом. Однако в Стамбуле XVIII в. чай еще