My-library.info
Все категории

Владимир Колышкин - Тайна сэра Моррисона

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Владимир Колышкин - Тайна сэра Моррисона. Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тайна сэра Моррисона
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 август 2018
Количество просмотров:
178
Читать онлайн
Владимир Колышкин - Тайна сэра Моррисона

Владимир Колышкин - Тайна сэра Моррисона краткое содержание

Владимир Колышкин - Тайна сэра Моррисона - описание и краткое содержание, автор Владимир Колышкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Аляска. "Золотая лихорадка". Они нашли счастливую жилу, но золото еще надо суметь донести до мест, где оно имеет цену. Какие жертвы они принесут, чтобы выжить?..

Тайна сэра Моррисона читать онлайн бесплатно

Тайна сэра Моррисона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Колышкин

   Луна по-прежнему ярко заливала поляну мертвенно-голубым огнем. И в этом свете кровь, пролитая на снег, казалась черной. В середине самого большого пятна лежал КУСОК Пирсона. Моррисон не отдавал отчета в своих последующих действиях. Он набросал веток в костер, раздул огонь (стая тотчас серой волной откатилась за ближайший холм, в темноту), разрезал мясо на ломтики, нанизал их на шомпол от винчестера и укрепил импровизированный шампур над угольями.

   Пока мясо готовилось, истекая соком, Генри Моррисон, не отрываясь, смотрел на него; губы его беззвучно двигались, а взгляд был бессмысленным.


* * *

   - Дорогой, - сказала Бренда Моррисон (в девичестве Стивенс), зайдя в гостиную и на ходу расстегивая платье, - ты так и намерен просидеть весь вечер у камина? Разве ты забыл, что мы сегодня приглашены на раут к Голдстайнам.

   - У меня нет настроения, - ответил сэр Моррисон, глядя в огонь отсутствующим взглядом.

   Располневшая и подурневшая после родов его жена уже давно не вызывала в нем никаких чувств, кроме глухого раздражения.

   - Генри, не говори глупостей. Мы обязаны присутствовать. Там будет все высшее общество. А свет безжалостен к затворникам. К тому же Рустер Мак Брайт обидится... Он намеревался познакомить тебя с американским послом, который...

   - Плевать я хотел на Рустера! А на посла этих чертовых янки - тем более.

   - Ах, милый, береги нервы. Я понимаю, тебя очень расстроили. Однако Бог с ним, с этим поваром. Кстати, я его уже уволила... А на приеме тебя ждет сюрприз. Я не хотела тебе говорить, но сейчас скажу: там будет твоя любимая Ира Эттбери. И она обещала спеть для нас. Ну как, ты идешь?..

   Ответом ей было молчание.

   - Прекрасно, если тебя уже не вдохновляет Ира Эттбери, то хотя бы поговоришь с Эрнстом Ван ден Хаагом. Ходят слухи, что он собирается продать свой знаменитый бриллиант. Не забывай, любимый, у меня скоро день рождения.

   Внезапно он принял решение.

   - Хорошо, дорогая, я пойду. Только побреюсь.

   Удовлетворенная своим неотразимым даром убеждения, его жена скрылась в будуаре, а сэр Моррисон встал с кресла и направился в ванную комнату - тонкий, прямой как палка. Там он намылил худые впалые щеки и стал бриться. Окуная бритву в тазик с теплой водой, он подолгу смотрел на опасное лезвие, сделанное из лучших сортов Йоркширской стали (выплавленной на его собственных сталелитейных заводах). На лезвии и на костяной ручке были выгравированы его инициалы "G. D. M".

   Он поднес бритву к горлу. Натянул кожу. И осторожно снял последний островок щетины. Вдруг за спиной послышался шорох. Рука Моррисона дернулась, и он порезал себе кадык. Сильно потекла кровь. "Это место я прикрою галстуком, - зачем-то подумал он, прижигая порез кёльнской водой. - Надену рубашку со стоячим воротничком и завяжу широкий галстук. Кстати, где он? Надо посмотреть в гардеробной..."

   Сэр Моррисон отправился за галстуком в личную гардеробную комнату и вскоре отыскал нужный среди сотен подобных атрибутов мужского туалета. Надев чистую сорочку, он поднял воротничок и стал завязывать галстук. Узел не вязался. Генри подошел к большому настенному зеркалу, обрамленному старинной резной рамой. Амальгама отразила постаревшую, угрюмую его физиономию и чертов галстук, который никак не хотел завязываться. Наконец, после долгих попыток, кое-что у него стало получаться: узел вышел большой, хорошо скользящий.

   Внезапно на плечи Моррисона легли тяжелые ладони чьих-то рук. Страшный холод от них острой болью сковал его плечи, ледяная волна пошла вниз по телу, алмазной крепости льдистые иглы вонзились в сердце. Моррисон замер, у него перехватило дыхание. Боковым зрением он увидел почерневшую кожу ладоней и понял сразу, кому они принадлежат. За спиной стоял человек - обмороженный, истерзанный, в лохмотьях вместо одежды. Он знал этого человека. Сэр Моррисон посмотрел в зеркало, но никого за своей спиной не увидел. И чужих рук на плечах тоже не было, хотя он явственно ощущал их холодную тяжесть. Человек, стоящий сзади, не отражался в зеркале.

   "Так и должно быть, - подумал хозяин замка. - ОНИ не отражаются в зеркале". Несмотря на жуткий холод, воцарившийся в комнате, беднягу Генри бросило в жар. По лбу и вискам потекли крупные капли пота. В левом ухе, простуженном еще с тех давних времен, усилился всегдашний звон и стал невыносимым, потом звон прервался. Хриплый, какой-то утробный, но очень знакомый голос произнес: "У тебя сильное кровотечение. Надо наложить жгут".

   Моррисон увидел, что порез вновь открылся и из него льется кровь. Стало темнеть в глазах, и он успел подумать с досадным недоумением" "Какой еще жгут? На шею не накладывают жгут!.."

   - Позволь, я тебе помогу, - сказал Том Пирсон, взявшись черно-синими, с лопнувшей кожей руками за галстук бывшего своего компаньона.

   И резким, сильным движением затянул узел.



* * *


   Вот же черт побери! - вскричал Том Олер, бросил газету на стойку и залпом осушил очередную кружку пива. - Я же говорил, что в этом проклятом городе люди мрут, как мухи.

   - Что случилось? - спросил меланхолического вида бармен, уже полчаса протиравший один и тот же бокал. - Эпидемия чумы началась?

   - Хуже. Умер мой новый хозяин, сэр Генри Моррисон, я у него поваром служил...

   - Да ну! - удивился бармен. - А мы тут за стойкой совсем от жизни отстали. Жалко. Знатный был господин. Правда, ко мне он никогда не заглядывал... А подробности? Что там пишут в газете?

   - Подробности скудные, - откликнулся мистер Олер, вновь разворачивая "Местный курьер". - Значит так: "Вчера вечером, в своей гардеробной, скоропостижно скончался видный гражданин..." и т.д. и т.п., "...почетный член..." чего там... э-э... "...сэр Генри Джордж Моррисон... Домашний врач, доктор Дэвид Уайтинг, заявил, что смерть наступила в результате сердечного приступа..."

   - Брехня, - резко сказал другой клиент, сидевший за ближайшим столиком, пустого в этот ранний час трактира.

   Это был неприятного вида тип, одетый в синий помятый костюм и белую рубашку довольно сомнительной свежести. Звали его Джерри Дулл - корреспондент газетки, безуспешно конкурировавшей с "Курьером". Он пожевал огрызок торчащей в углу рта сигары, скривил губу и пояснил свой выпад:

   - Всем известно, что этот продажный листок сэр Моррисон купил с потрохами. И потому его продажные репортеры напишут все, что будет угодно достопочтенному сэру Генри Моррисону, даже если он мертв.

   - Какие у тебя доказательства, приятель, - сердито сказал бармен, - чтобы бросаться такими словами в адрес всеми уважаемого горожанина, хотя он ко мне и не заходил никогда...


Владимир Колышкин читать все книги автора по порядку

Владимир Колышкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тайна сэра Моррисона отзывы

Отзывы читателей о книге Тайна сэра Моррисона, автор: Владимир Колышкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.