My-library.info
Все категории

Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус. Жанр: Прочие приключения / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Салфур: Тайны Запретного Леса
Дата добавления:
27 декабрь 2022
Количество просмотров:
30
Читать онлайн
Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус

Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус краткое содержание

Салфур: Тайны Запретного Леса - Анастасия Бегерус - описание и краткое содержание, автор Анастасия Бегерус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Одним утром мальчик-сирота Бран Каллаган просыпается в сыром и довольно мрачном подвале, на покосившихся полках которого находит различные баночки со странными эссенциями, черепа хищных зверей и прочие атрибуты совершенно иного мира. В этом загадочном месте оказывается не он один. Четверо подростков родом из той же деревушки, что и сам Бран, стали невольными жертвами таинственного похищения. Вернутся ли герои в деревню? Смогут ли пережить многочисленные встречи со зловещими лесными обитателями: двуликой ведьмой, болотными монстрами, хищными феями и загадочным сатиром? Это зависит только от принятых ими решений и слаженных действий. Вот только один из них вовсе не разделяет желания остальных вернуться домой, направляя все свои силы на то, чтобы разгадать сокровенные тайны и мистическую сущность запретного для людей леса.

Салфур: Тайны Запретного Леса читать онлайн бесплатно

Салфур: Тайны Запретного Леса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Бегерус
и грели его своим приятным теплом. Светало. Лес возрождался вновь из темной паутины жестокой ночи, вместе с ее мраком отступали и дурные сновидения.

Все подростки окончательно проснулись. Нужно было решать, куда именно им держать свой путь. Вопрос этот был довольно непростым, потому, усевшись на холодную землю, все стали вырывать пожухлую траву и разгребать золотистые осенние листья, дабы добраться до голой почвы. Затем Арин принесла тонкую сухую ветвь, одиноко валявшуюся чуть поодаль от ребят, и передала Девину.

— Что ж, приступим, — тяжело выдохнул юноша. — Вот примерно отсюда нас забрала эта странная женщина, — он нарисовал небольшое дерево, напоминающее гриб.

— Ее звали Ава, — невольно бросил Бран, отчего товарищи с удивлением взглянули на него. — Но это неважно, — хмыкнул он, дабы избежать непрошенных вопросов.

— Так вот, затем она отвела нас в свою хижину. Это примерно вот тут, — Девин нарисовал кривую линию от дерева-гриба, доходящую до странно изображенного домика. — После мы заблудились в лесу где-то между хижиной этой Авы и… — он стал изображать болото и остановился, чтобы убедиться, что Ниса в состоянии держать себя в руках.

— И Топью, — тихо добавила белокурая девочка.

— Да, — тяжело выдохнул Девин, а затем продолжил: — Но неизвестно, в какой именно стороне нас нашли. Возможно, для того чтобы вернуться, нам следует обойти кругом ведьмину избушку?

— Слишком опасно, — сказал Бран, взяв ветку из руки друга. — Думаю, нам стоит… — в этот момент он вспомнил, к чему привело его решение отправиться в Топь, и вернул ветку Девину. — Наверное, мне пока лучше не браться за это. Не хочу снова чувствовать… удушье.

— Это удушье называется виной, — шепнула Ниса, а затем добавила чуть громче: — Но ты ни в чем не виноват, Бран, это его вина.

— Чья? — с удивлением в голосе переспросила Арин, прижав пухлую ладонь к губам.

— Леса… он его забрал, — абсолютно серьезно ответила девочка. Казалось, она о чем-то догадывалась, но не произносила этого вслух. Будто ее внутреннее чувство подсказывало ей что-то, что сложно понять холодным рассудком.

— Давайте не отвлекаться, — шикнул Девин.

Дети тотчас замолкли.

— Тогда, если не в обход, то нам придется делать большой круг, потому что пройти между хижиной и Топью было бы безумной идеей. Там нас могут поджидать стражи или сама ведьма, или мы снова станем скитаться и заблудимся в этом проклятом лесу. Предлагаю идти на восток отсюда. Возможно, там отыщем какую-нибудь помощь или в конце концов доберемся до Ардстро сами.

— А если там снова окажется что-то страшное? — спросила Арин, округлив свои большие карие глаза.

— Все же это лучше, чем умереть от голода и жажды, сидя здесь, — парировала Ниса, пребывающая в расстроенных чувствах — подобно ежу, она пряталась в своих иголках, чтобы больше никто не смог разбить ее чуткого сердца.

— Ниса высказалась довольно грубо, но в целом она совершенно права, — сказал Девин, тепло взглянув на испуганную рыжеволосую девочку.

Арин, соглашаясь со словами друга, легонько кивнула.

— Тогда в путь, — немного погодя, торжественно заключил Девин, вставая с земли.

— Нет, еще нет, — мотнула головой Ниса. — У нас есть еще одно незавершенное дело.

— Что ты имеешь в виду? — спросил Девин, удивленно приподняв темно-каштановые брови.

— Мы должны почтить его память, — сухо ответила она, — соорудить что-то наподобие памятника.

Девин и Арин склонили головы. Слова Нисы пробрали их до самых мурашек и ребята не могли выговорить и слова. Бран молча направился на окраины залитой теплым солнечным светом поляны и, сломав несколько пышных еловых ветвей, сказал:

— Думаю, нам понадобится большой камень и кое-какие растения.

Дети провозились около часа, а затем, удовлетворенные проделанной работой, сели рядом с мемориальным камнем, разложили ветви, цветы и осенние листья вокруг него. Ниса, взяв в руки маленькую остроугольную гальку, начертила на валуне имя «Фицджеральд». Не сдержав своих чувств, девочка вновь заплакала навзрыд, но теперь ее боль стала чуточку тише, ведь она оставила след дорогого брата в вечности.

Затем, поднявшись с места и попрощавшись с Фицем, дети тронулись в путь. Никто из них не догадывался, к чему приведет это путешествие и сколько еще горестей им придется пережить.

Добравшись к ночи до еще одной прогалины, ребята решили, что здесь им и придется заночевать. Они стали укладываться спать, но уснуть совсем не получалось, потому все четверо сели в круг и стали вспоминать беззаботные дни в Ардстро, чтобы поднять дух и улететь мыслями подальше от места, где они находились, подальше от неприветливой действительности.

— Я так скучаю по маме, — вздохнула Арин, садясь близ ребят и скрестив ноги. — Знаете, она ведь не была сумасшедшей. Я всегда верила в то, что она говорила, сейчас это оказалось реальностью.

— Мне очень стыдно, что вся моя семья считала ее больной. Прости, Арин, — склонив голову, сказала Ниса. — Знаешь, они ведь даже на совете обсуждали… то, что ее необходимо изолировать от нормальных людей. Это ужасно.

— И мои тоже, — поддержал девочку Девин. — Но кто знал, что все так обернется?

Бран молча посмотрел на рыжеволосую девочку, а после, собрав всю волю в кулак, решил, что ему просто необходимо высказаться. В действительности, он скрывал слишком многое от своих друзей и, как оказалось, это привело к ужасным последствиям.

— Послушай, Арин, у меня есть для тебя кое-какая новость. Только обещай, что не станешь плакать, — аккуратно начал он, продолжая с сочувствием взирать на удивленную подругу.

— Новость? — переспросил Девин так, будто слова Брана были адресованы ему.

— Ну что-то вроде того, — кивнул Бран, стараясь не выложить все раньше времени. Возможно, Арин вовсе и не хотела бы знать того, что он планировал ей рассказать.

— Хорошо, не буду, — ответила рыжеволосая девочка и внимательно наблюдала за тем, как Бран старался подбирать верные слова, дабы не ранить ее нежные чувства.

— Морлей рассказал мне кое-что важное, — начал юноша издалека. — Пять лет назад, когда твой отец пропал в запретном лесу, он… он был сказителем для Конунга и некоторое время провел в Топи. Не могу сказать, сколько именно, но он очень хотел вернуться домой, поэтому… — Бран вздохнул и сделал паузу, — поэтому он попытался бежать и, как и Фиц… В общем, он утонул в болоте.

Арин округлила большие карие глаза. Казалось, девочка вот-вот заплачет, но исполнив данное Брану обещание, она лишь сглотнула накопившуюся в горле слюну и тихонько сказала:

— Спасибо, что сказал мне об этом. Если мы вернемся домой, то обязательно расскажу об этом маме. Моего отца перестанут считать ужасным человеком. Надеюсь, для


Анастасия Бегерус читать все книги автора по порядку

Анастасия Бегерус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Салфур: Тайны Запретного Леса отзывы

Отзывы читателей о книге Салфур: Тайны Запретного Леса, автор: Анастасия Бегерус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.