My-library.info
Все категории

Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны. Жанр: Повести издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
11 сентябрь 2019
Количество просмотров:
378
Читать онлайн
Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны

Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны краткое содержание

Юрий Кузнецов - Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны - описание и краткое содержание, автор Юрий Кузнецов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Цикл волшебных сказок Ю. Кузнецова знакомит читателя с продолжением приключений героев произведений А. М. Волкова «Волшебник Изумрудного города» и еще пяти его книг. При этом автор создал собственный фантастический мир, где происходят приключения прежних и новых созданных им самим героев, которых объединяет любовь к приключениям, верность друзьям и, конечно же, доброта, которая даже из злой колдуньи способна сделать вполне симпатичное существо. Тем, кто знает и любит сказки, предстоит увлекательнейшее и поучительное чтение.

Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны читать онлайн бесплатно

Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Кузнецов

– Так у вас здесь ещё и мальчишка имеется! – обрадовался моряк. – Ох, люблю я этот шебутной народец! С ними, скажу вам, не соскучишься.

Они направились в обратный путь. На этот раз двигались медленнее, Чарли Блек на своей деревяшке не поспевал за спутниками. Наконец учёный сообразил:

– А чего это мы тащимся таким примитивным способом, пешедралом? Привидения мы или где!

И он объяснил моряку, что здесь, стоит только подумать о том месте, куда хочешь попасть, сразу и очутишься там.

Чарли резонно возразил:

– А как я подумаю о том месте, где ни разу не был? Нет уж, пока давайте по старинке, на своих двоих. Да и с местностью заодно ознакомимся. Но мне нравится быть привидением. Как только освоюсь, так и начну летать. А помело здесь не выдают? С ним, говорят, рулить сподручней. Вон ведьмы, так они непременно на помеле. А то ещё и в ступе…

Виктор Степанович поправил увлёкшегося моряка: – Где ты видел привидение на помеле? Это, брат, всякая мелочь типа ведьм на помеле катается. Для нас это несолидно!

Так, за приятной беседой, они и добрались до места встречи. Костя уже ждал их там, да тоже не один, а вместе с атлантятами и пещерным львом.

Пока мальчишки ждали возвращения Виктора Степановича с Кузьмичом, Грау уже успел побороться с осьминогом. Но его четыре лапы явно уступали восьми щупальцам осьминога, да длительная борьба и не входит в правила охоты царя зверей. Промахнулся с первого раза – живи, добыча! А тут ещё и зубы нельзя в ход пускать, неудобно же гостю щупальца откусывать. Это уже не по правилам гостеприимства! Так пытался оправдать своё поражение лев, когда в считанные мгновения оказался туго запеленатым, как грудной ребёнок, в мантию осьминога.

Встреча новых и старых обитателей элминга прошла в тёплой дружеской обстановке.

Кузьмичу сразу пришёлся по нраву пещерный лев Грау. Он даже прикинул, смог ли бы справиться с ним в тайге, али нет:

– Эта зверюга, однако, покрупней хозяина – Михайло Ивановича Топтыгина – будет. Повозиться пришлось бы изрядно! Но, думаю, справился бы, однако…

А Чарли Блек не отходил от осьминога. Что может быть приятнее для моряка, чем свой брат, морской бродяга.

Учёный же сразу сообразил, что ребята-атлантята могут много чего порассказать ему об Атлантиде. И, чем чёрт не шутит, помогут расшифровать надписи на камне. Ведь письменность атлантов – до сих пор тайна за семью печатями.

Костя же не сводил глаз с моряка. Подумать только, сам Чарли Блек, дед Криса Талла, дядя Элли и Энни. Вот он – человек, которому посчастливилось побывать в Волшебной стране! Великан из-за гор помогал её жителям в борьбе с Урфином Джюсом и великаншей Арахной. Пусть теперь кто-нибудь только попробует сказать, что всё это – выдумки. Тут заманчиво запахло перспективой и ему самому побывать в Волшебной стране, если Чарли Блек поддастся на настойчивые уговоры взять Костю с собой хоть на недельку. А уж уговоры будут очень настойчивыми!

Моряк в свою очередь тоже любовно поглядывал на Костю. Уж очень он был похож на Криса Талла, внука его сестры Анны. Своих детей и внуков у бродяги Чарли не было, и семья сестры заменяла ему свою собственную.

Мо и Но были донельзя рады всем гостям. Им уже порядком наскучило тысячелетиями одним торчать в элминге.

В общем, компания подобралась что надо! Когда кончилось взаимное разглядывание, ощупывание и обнюхивание, настала пора решать, что же делать дальше: оставаться в элминге ещё на какое-то время или улетать подобру-поздорову. В пользу «оставаться» нашлось гораздо больше аргументов. Можно расспросить Грау о жизни на Земле в древние времена, Мо и Но – об Атлантиде, Чарли – о Волшебной стране, Прима – о подводном мире… Да и просто-напросто жалко было расставаться так скоро с новыми друзьями.

Против «оставаться» была опасность быть обнаруженными и пойманными массарами. Тогда ведь можно вообще никогда не вернуться домой. Но всё-таки в конце концов решили рискнуть и подождать ещё хотя бы сутки. Все согласились, кроме капитана, который, казалось, ничего не видел и не слышал, о чём говорилось вокруг. Он вёл себя как-то странно: поёживался, чему-то загадочно усмехался, застывал, словно прислушиваясь к самому себе, но наконец не выдержал игры в молчанку:

– Клянусь акулой, с тех пор, как она откусила мне пол-ноги, я не испытывал таких странных ощущений. Тогда у меня долго болел ушибленный палец, которого уж и в помине не было из-за проклятой хищной твари, чтоб ей подавиться морским ежом. А сейчас я чувствую всю ногу, как будто и не терял её вовсе.

Осьминог довольно ухнул:

– Можешь уже вообще выкинуть свою деревяшку. Скоро ты сможешь снова пользоваться обеими ногами. Это я с помощью гипноза помог тебе вспомнить, какое оно было прежде, это твоё потерянное щупальце – старая нога. Могу же я чуть-чуть помочь своему брату-моряку, пострадавшему от прожорливой твари? Акула ведь, если голодна, и свой собственный хвост откусит.

– Хорошенькое дело, чуть-чуть помог! – разволновался Чарли. – Тебе-то хорошо с восемью ногами, одной больше, одной меньше, небольшая разница. А у меня – чик-чик, и половины ног как не бывало. Да я тебе всю жизнь буду благодарен! Если вдруг захочешь переменить место жительства, моя посудина – к твоим услугам.

Капитан запнулся, вспомнив, что его яхта налетела на риф и теперь покоится на дне моря.

– Скажем так, – поправился он, – моя будущая шхуна!

– Живой организм способен восстанавливать утраченные части тела, – подтвердил Виктор Степанович. – Вспомните о ящерицах, которые запросто отращивают себе новый хвост…

И как раз в это самое время у капитана на месте деревяшки появилась новенькая нога. Блек вскочил, издал вопль, да такой, что задремавший лев шарахнулся в сторону, и принялся отплясывать какой-то замысловатый матросский танец. Радость Чарли была так заразительна, что через минуту к нему присоединились и все остальные люди и звери.

При этом Чарли во всю мочь горланил тут же на ходу придуманную им песню:

Без привычки человеку
Завалящий шторм – беда.
Капитану Чарли Блеку
Ураганы – ерунда!

За кормой у нас не реки,
Но чего пугаться зря,
Капитану Чарли Блеку
Покоряются моря.

Бьются волны, воет ветер,
Грохот, свист – с ума сойти!
Им морскому волку Блеку
Не испортить аппетит!

Вот он, лозунг Чарли Блека
И других лихих ребят:
Плавать – нужно человеку,
Жить – не так уж, говорят!

А лихие ребята и звери бешеным хороводом кружились вокруг Чарли, который выделывал такие сногсшибательные коленца, что в конце концов, не справившись с управлением своими собственными ногами, плюхнулся на землю.

– Куча-мала народу звала! – завопил Костя и шлёпнулся на капитана.

Тут уж не выдержали и остальные. Получился такой клубок, многорукий, многоногий и многолапый, что пришлось долго разбираться потом, где чьи конечности!

– Наша пляска по случаю возвращения ноги, не уступила бы, пожалуй, и ритуальному танцу людоедов с острова Куру-Кусу, – со смехом заметил Чарли, когда все на шли себя и уселись в кружок. – А они, пожалуй, не очень бы удивились, увидев пляшущих осьминога и льва. По обычаям туземцев танцующие частенько наряжаются во всяких-разных зверей, и порой бывает совсем не просто отличить дикаря в искусно сделанном маскарадном костюме от настоящего обладателя шкуры. Да и наша куча-мала почти соответствовала финалу танца, обычно заканчивающемуся сражением понарошку и ритуальным поеданием врагов.

– Кстати, у нас все целы? – в шутку спросил капитан.

Танцоры осмотрелись по сторонам, и кто-то из них удивлённо воскликнул: – Костя исчез!

Возвращение Виолы

Наши лихие ребята и зверята так увлеклись ритуальными плясками, что совсем не заметили, как исчез Костя. Правда, вместо него в элминге внезапно появилась… девочка. Всамделишная, не призрак! Возраст, как и у Кости, лет двенадцать.

«Что за странное совпадение: один исчезает, другая – появляется?» – непременно отметил бы Виктор Степанович.

Он был замечательным учёным и обычно всё-всё замечал. Но девочка сразу же помчалась из элминга к дому Ола и поэтому так и осталась незамеченной. И конечно, геолог ни за что не догадался бы, что это его двойник из Страны элмов и устроил эту замену. Костя полетел на Землю, а Виола вернулась на Ирэну. И оба они стали настоящими людьми!

Территория к этому времени уже патрулировалась группами тревожной охраны. Поэтому на полпути к дому девочку остановил грозный окрик:

– Стой, кто бежит!

Она послушно остановилась, растерянно соображая: – Неужели попалась массарам? Стоило сбегать из Страны элмов, чтобы так глупо влипнуть в историю чуть ли не на пороге дома.

И впрямь, её вид оказался настолько глупо-удивлённым, что солдаты чуть-чуть не рассмеялись. Но по приказу им не положено быть добрыми и весёлыми. А чуть-чуть не считается! К счастью, они не знали, кто такая Виола. Вот если бы она встретила Нела с Дином или Вика с Алом, ей бы не поздоровилось. С какой это стати, подумали бы они, девчонка из семьи витантов, элм которой должен находиться в Стране элмов, преспокойно разгуливает по Ирэне в своём истинном обличье?


Юрий Кузнецов читать все книги автора по порядку

Юрий Кузнецов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны отзывы

Отзывы читателей о книге Лабиринты Волшебного мира. Том 1. Возвращение Арахны, автор: Юрий Кузнецов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.