My-library.info
Все категории

Дикая карта - Ольга Еремина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дикая карта - Ольга Еремина. Жанр: Историческая проза год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Дикая карта
Дата добавления:
24 ноябрь 2024
Количество просмотров:
0
Читать онлайн
Дикая карта - Ольга Еремина

Дикая карта - Ольга Еремина краткое содержание

Дикая карта - Ольга Еремина - описание и краткое содержание, автор Ольга Еремина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Роман-хроника «Дикая карта» основан на документальном материале и посвящён событиям Смутного времени – беспримерной шестнадцатимесячной обороне Троице-Сергиева монастыря, осаждённого войсками Лжедмитрия II, походу воеводы Давыда Жеребцова из Туруханска на помощь осаждённым и изгнанию войск Сапеги и Лисовского из-под монастыря в 1608–1610 годах.
В книге на широком историческом фоне представлены образы героев этих событий: настоятеля архимандрита Иоасафа, осадных воевод Григория Долгорукова и Алексея Голохвастого, мангазейского воеводы Давыда Жеребцова, монахов, стрельцов и крестьян, оборонявших монастырь.
Для широкого круга читателей.

Дикая карта читать онлайн бесплатно

Дикая карта - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ольга Еремина
– здесь: деревянная галерея, проходящая вдоль здания.

Даточный – относящийся к даточным людям – ополчению, составлявшемуся из членов посадской общины.

Дебелый – здесь: дородный.

Дети боярские – сословие, обязанное нести воинскую службу и получавшее за это поместья. Входили в состав поместной конницы. В мирное время служили в качестве чиновников. Не являются детьми бояр.

Дерюга – грубая ткань из льняной пряжи.

Децемвир – член коллегии из десяти человек в Древнем Риме.

Доброхотствовать – желать добра и делать добро.

Домовина – гроб.

Донец – здесь: донской казак.

Доспешный – одетый в доспехи.

Дуля – груша.

Еллины – эллины, древние греки.

Епитимья – вид церковного наказания для мирян.

Ефимок – русское название европейского серебряного талера (иоахимсталера) – монеты весом 28 граммов.

Жалиться – здесь: жаловаться.

Живот – здесь: жизнь.

Жупан – верхняя одежда у польской шляхты, разновидность полукафтана, то есть укороченный по сравнению с долгополым кафтаном. Жупан надевался под другое верхнее платье.

Жолнёр – солдат-пехотинец в польской армии.

Забрало – здесь: сооружение, образующее верхнюю часть крепостной стены, за которым можно укрыться от огня противника.

Замечь (польск.) – метель.

Засека – оборонительное сооружение из деревьев, поваленных крест-накрест или вершинами в сторону противника.

Затинщик – служилый человек, обслуживающий крепостную артиллерию и пищали. От слова тын – ограждение, крепостная стена.

Зелье – здесь: порох.

Злотый – в XVII веке серебряная монета Речи Посполитой.

Зорить – разорять.

Изгон – набег. Взять изгоном – взять набегом, без осады.

Исподнее – нижнее бельё.

Келарь – заведующий монастырским столом, кладовой со съестными припасами и их отпуском в кухню. В больших монастырях келарям давалось два помощника.

Келейник – монах или послушник, являющийся прислужником при архиерее, игумене или старце.

Кираса – нательное защитное снаряжение, состоящее из цельнометаллических грудной и спинной пластин (иногда только из грудной).

Клирик – служитель церкви.

Кнехт – здесь: наёмный солдат.

Колет – мужская короткая приталенная куртка без рукавов, обычно из светлой кожи.

Кол-звезда – Полярная звезда.

Комаринец – житель Комарицкой волости – исторической области на юге Брянской области и в сопредельных районах Орловской и Курской областей по реке Неруссе.

Комель – нижняя часть ствола дерева; здесь: нижняя часть ветки.

Корда – клинковое оружие, переходный вариант между мечом и саблей. Корда имеет больший рубящий эффект, чем меч, и в то же время более приспособлена для колющих ударов, чем сабля.

Кормление – вид пожалования великих и удельных князей своим должностным лицам, по которому кормленщик содержался во время службы за счёт местного населения.

Крица – рыхлая губчатая железная масса, не очищенная от шлаковых включений, получаемая из руды.

Кулеш – жидкая каша, похлёбка, традиционно состоящая из пшённой крупы и сала.

Ландскнехт – наёмный пехотинец.

Латинянин – здесь: католик.

Лисовчик – воин, служащий в отрядах, подчиняющихся Александру Лисовскому.

Литва – здесь: воины Великого княжества Литовского, в которое, кроме литовских и жемаитских земель, в частности, входили Друцкое, Витебское, Минское, Пинское, Туровское, Слуцкое, Брянское, Черниговское, Киевское княжества, Волынь.

Лях – здесь: поляк.

Митра – головной убор священника, твёрдая шапка с круглым верхом.

Мних – монах.

Монаси – монахи.

Мушкет – тяжёлое дульнозарядное ружьё крупного калибра.

Мясной – здесь: цвета мяса.

Наймит – наёмник.

Надолбы – заграждения из брёвен, вбитых в землю.

Намёт – галоп – вид походки лошади.

Насад – речное плоскодонное беспалубное судно с высокими набитыми (насаженными) бортами.

Неможет, немогут – болен, больны. От немочь – болезнь.

Одесную – справа.

Окольничий – второй после боярина думный чин в Русском государстве XV–XVII веков. Окольничий имел право участвовать в заседании Боярской думы.

Опалиться – рассердиться.

Острог – постоянный или временный укреплённый пункт, обнесённый частоколом из заострённых сверху брёвен.

Отчина – наследственное земельное владение.

Охальник – тот, кто ведёт себя непристойно.

Охотник – здесь: человек, который участвует в чём-либо по своей охоте, по доброй воле.

Палаш – рубяще-колющее холодное оружие с широким к концу, прямым и длинным клинком.

Палисад – стена из столбов высотой в несколько метров, врытых вертикально в землю вплотную или на небольшом расстоянии и соединённых горизонтальными брусьями.

Пахолок – здесь: слуга.

Паровой – приготовленный на пару.

Парча – тяжёлая ткань из шёлка с узором, выполненная золотыми и серебряными нитями.

Перевраной – здесь: мёд (напиток), переваренный на ягодах.

Перелёт, перемёт – перебежчик.

Пестики (пистики) – здесь: недозрелые верхушки побегов полевого хвоща. Ранней весной повсеместно употреблялись в пищу.

Печура – пушечный оборонительный каземат, расположенный в глубине крепостной стены. Имел сходство с печью.

Пешня – тяжёлый лом на деревянной рукоятке для пробивания льда.

Пешцы – пехота, пехотинцы.

Пика – колющее холодное оружие, разновидность длинного копья, состоящее из древка длиной до 5 метров и трёхгранного или четырёхгранного наконечника, рассчитанного на пробивание доспехов. Не предназначено для метания. Держат пику двумя руками.

Пикинёр – воин с пикой.

Пирог-пистишник – пирог с начинкой из пестиков (пистиков).

Пищаль – средне– и длинноствольное огнестрельное оружие.

Подошвенный бой – бойницы нижнего уровня в крепостных стенах и башнях.

Пожня – луг, место покоса.

Полуночник – северный ветер.

Понизовский – находящийся ниже по Волге относительно ряда старинных русских городов: Ярославля, Костромы, Кинешмы и проч.

Пономарь – служитель православной Церкви, обязанный прислуживать при богослужении, а также звонить в колокола.

Пообыкнуть – попривыкнуть.

Посад – населённая территория за пределами монастыря, крепости.

Послушник – в православных мужских монастырях лицо, готовящееся к принятию монашества.

Постельничий – одна из высших придворных должностей. Постельничими обычно назначались представители думных чинов.

Постриг – таинство принятия монашества.

Посул – обещание.

Почивать – спать.

Приказ – здесь: орган системного управления в Русском государстве, ведавший особым родом государственных дел.

Пристав – исполнительный чин на Руси, в обязанности которого включалось сопровождение и выполнение важных государственных поручений.

Прясло – здесь: участок крепостной стены между двумя башнями.

Псовать – ругать бранными словами.

Рака – ковчег с мощами святого, имеющий часто форму гроба.

Разболочься – раздеться.

Расстрига – здесь: Григорий Отрепьев, монах Чудова монастыря, самозванец, выдававший себя за царевича Дмитрия, сына Ивана IV Грозного.

Рассупониться – здесь: развязать пояса, расстегнуть одежду на себе.

Раскатывать (избы) – разбирать по брёвнам.

Рогатка – здесь: орудие пытки в виде застёгивающегося на замок железного ошейника с закреплёнными в нём подвижными длинными шипами. При попытке человека прислониться к стене или лечь шипы приходят в движение и вонзаются в шею.

Рушница – ручная пищаль с фитильным замком. Стреляли


Ольга Еремина читать все книги автора по порядку

Ольга Еремина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Дикая карта отзывы

Отзывы читателей о книге Дикая карта, автор: Ольга Еремина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.